Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Арлон прикрыл рот рукой.

— Но по большому счету это не имеет значения, — продолжал Брюс. — Надо только действовать быстро. Мне нужны деньги, новые документы и одежда. А сейчас — ванна и сон.

— Это все я устрою, — сказал мсье Арлон. — Но сперва я должен связаться с мистером Доланом. Возможно, он решит вывести вас из операции, для вашей же безопасности.

Брюс только усмехнулся. Арлон был просто человеком, наемником, работавшим за большие деньги. Его кормили ложной информацией, чтобы дать ему почувствовать собственную значимость. О том же, что и почему происходит на самом деле, ни Арлон, ни сотни ему подобных понятия не имели и не могли иметь.

… С минуту мсье Арлон прислушивался у двери ванной, куда зашел Грег, удовлетворенно кивнул и двинулся в противоположном направлении. В другом конце квартиры он открыл неприметную дверь.

За письменным столом сидел мужчина средних лет с увядающим, но еще довольно благообразным лицом — так он выглядел, потому что хотел так выглядеть. Он поднялся навстречу Арлону, выключил магнитофон на столе.

— Вы все слышали, мистер Долан? — спросил Арлон.

— Конечно. И я рад…

— Рады?

— Рад, что он жив. Такие люди нам нужны.

— Но он не выполнил задания.

— Да, он не выполнил задания. Но это в прошлом…

— А теперь, что делать мне?

— Выполняйте указания Брюса. Помогите ему выбраться из Бельгии. Используйте канал «Восток». Я вылетаю сейчас же, чтобы встретить его на месте.

Арлон кивнул и вышел, притворив дверь.

24

У Тернера рябило в глазах от нескончаемых строк докладов, донесений, оперативной информации, компьютерных досье, перехваченных данных спецслужб, распечатанных на сероватой бумаге бледным шрифтом. Лишь часть этих материалов проходила через Хранителей Ордена, остальные нуждались в осмыслении или хотя бы для начала в сортировке. Тернер уже с трудом воспринимал прочитанное, но основные надежды он возлагал на допрос пленника Хойланда и Норда. Однако его доставка почему-то затягивалась…

Мигнула сигнальная лампочка, пискнул селектор, и кабинет Тернера заполнил густой голос Моддарда.

— Вы все прочли, Дэвид?

— Какое там, — безнадежно отозвался Тернер. — Едва две трети.

— А документы под литерой «Z»?

— Это в первую очередь.

— Тогда отложите остальное, и ко мне.

— Иду.

Как обычно в трудные минуты, Моддард стоял у окна, изучая знакомый до веточки на деревьях пейзаж. Тернеру он предложил виски, от чего тот не отказался, и втиснулся за стол, заваленный документами.

— Не считаете ли вы, Дэвид, что сейчас они ведут себя слишком тихо?

— Да, — подумав, откликнулся Тернер.

— Вот эта тишина и настораживает больше всего, — сказал Моддард, без вопроса наливая Тернеру вторую порцию «Баллантайна». — Я прямо-таки ощущаю глаз урагана.

— А что по утечке информации?

— Вы не читали?

— Не успел.

Моддард сверился с документом, извлеченным из-под других бумаг:

— Работа идет. Медленнее, чем хотелось бы, но все-таки идет. Приходится действовать в основном методом исключения, что, как вы понимаете, не самый быстрый путь к победе. Проверены почти все Магистры и наиболее информированные Хранители, но мы по-прежнему не знаем, кто предал Орден и как это случилось. Однако список подозреваемых сократился до одиннадцати человек. Вот, взгляните.

Тернер принял из рук Моддарда лист, где от руки были написаны одна под другой одиннадцать фамилий.

— А какие данные поступают по серии убийств? — спросил он. — Не может же быть, чтобы ни в одной стране никто не наткнулся хоть на что-то примечательное.

— Да, трудно поверить… Тем не менее это так или почти так. Хранитель Биллингс продвинулся дальше всех, если не считать Хойланда и Норда с их трофеем. Но вот что, Дэвид. Готовы ли вы временно принять на себя особые полномочия в Ордене и возглавить группу по проверке этих одиннадцати?

— Полномочия какого ранга?

— Ранга Тигг Илиари, Дэвид.

— Но это будет означать…

— Что выше вас останется лишь Око Илиари.

— И вы.

— Даже и не я.

— Какая огромная ответственность!

— Да, Дэвид. Но как Проводник, я не могу взять это на себя. Я рассчитываю на вас. Мы должны найти предателя, и быстро.

— Я повинуюсь, Проводник… Но у меня личная просьба.

— Какая?

— Два часа сна.

— Четыре часа, — сказал Моддард, — и не примите это за великодушие. Может статься, пару следующих суток вам не придется спать вообще.

Прозвучал сигнал телефона. Моддард снял трубку, молча слушал около минуты. До Тернера доносилось только монотонное бормотание, слов он не разбирал, но видел, как меняется выражение лица Проводника. Моддард положил трубку и с печалью посмотрел на Тернера.

— Плохие новости, Дэвид. Пленник Хойланда и Норда сбежал.

На голову Тернера словно опрокинули ведро ледяной воды.

— Как?

— Мэлли погиб. И пилот его вертолета… Мы должны очень торопиться, Тигг Илиари. Увы, теперь лишь два часа сна.

— Да, Проводник, — сказал Тернер и вышел.

25

Дождь в Вашингтоне лил с раннего утра, но в четыре часа пополудни свежий ветер с юго-востока разогнал тучи, проглянуло клонящееся к закату солнце. Мир выглядел привлекательным, будто был создан Творцом только вчера, а когда в желудке у тебя болтается двести граммов дешевого виски, тем более.

Чернокожий Сэм Робинсон вышел из бара «Голден Чейн», насвистывая любовную песенку. Он сидел бы в баре и дольше, потому что альтернативного времяпрепровождения не признавал принципиально, но из карманов улетел последний доллар. Будучи мелким жуликом, Сэм поправлял свои финансовые дела не слишком разнообразными методами. Направляясь к универмагу, где он не без оснований рассчитывал что-нибудь стянуть, Сэм сменил песню на более подходящую к случаю. «У меня нет девушки, потому что нет машины, — напевал он, — у меня нет машины, потому что нет работы, а работы нет, потому что машины нет…»

Вдруг Сэм оборвал на полуслове сетования по поводу работы и машины и остановился как вкопанный. В конце квартала маячила фигура его злейшего врага — полицейского сержанта Донахью. Сэм инстинктивно качнулся к ближайшей подворотне, надеясь, что сержант не видит его… Но Донахью уже манил его согнутым указательным пальцем.

— Добрый день, мистер Донахью! — лучезарно заулыбался Сэм еще метра за три до сержанта. — Как я рад! Иду, смотрю — ба, да это же самый уважаемый полицейский нашего квартала! Дай, думаю, поприветствую. Как дела, мистер Донахью? Ваша семья в порядке?

Поделиться:
Популярные книги

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Евангелие от зверя

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
4.57
рейтинг книги
Евангелие от зверя

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря