Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Дон Саллюстий
Я сам письмо отправлю Итак, я еду в ночь. Но здесь тебя оставлю Я оценил в тебе хорошего слугу…
(Приближается к Рюи Блазу; многозначительно.)
И большего тебе достичь я помогу.

Молчание.

Да. Можешь сделать ты блестящую карьеру. Но должен ты питать ко мне слепую веру, Повиноваться мне.
Рюи Блаз
(кланяется)
Сеньор!
Дон Саллюстий
Я друг тебе И от души хочу помочь твоей судьбе.
(Делает знак Рюи Блазу снова сесть за стол.)
Теперь напишешь ты записку мне вторую. Возьми еще листок. Вниманье, я диктую. Пиши: «Я, Рюи Блаз, даю расписку в том, Что был лакеем взят к маркизу Финлас в дом [10] И буду, как слуге хорошему прилично, Во всем ему служить и тайно и публично».

10

…лакеем взят к маркизу Финлас в дом… — Маркиз де Финлас — один из титулов дона Саллюстия.

Рюи Блаз пишет.

Так. Подпишись теперь, поставь число и год.
(Складывает письмо и прячет его в свой бумажник вместе с запиской, которую написал Рюи Блаз.)
Где шпага, что велел я принести? А, вот! На кресле там она. Прекрасно! Превосходно!
(Показывает на кресло, на которое положил шпагу и шляпу. Подходит к нему и берет шпагу.)
Из шелка перевязь — и с вышивкою модной…
(Предлагает Рюи Блазу полюбоваться мягкостью ткани.)
Взгляни, как сделана искусно рукоять, Чтоб для прелестных дам конфеты в ней держать! Что скажешь? Делал Хиль, а он неподражаем. Мы лучше мастера-чеканщика не знаем! Постой — дай мне взглянуть, к лицу ль тебе? Надень.
(Набрасывает на шею Рюи Блаза перевязь, к которой прикреплена шпага.)
Как будто бы ее он носит каждый день!
(Прислушивается.)

Идут?.. Да, близок час прохода королевы.

Маркиз дель Басто здесь.

Дверь в глубине, ведущая на галерею, открывается. Дон Саллюстий отстегивает плащ и быстро набрасывает его на плечи Рюи Блазу в ту самую минуту, когда появляется маркиз дель Басто; затем направляется к маркизу, увлекая за собой удивленного Рюи Блаза.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Саллюстий, Рюи Блаз, дон Панфило де Авалос, маркиз дель Басто, затем маркиз де Санта Крус, затем граф Альба, затем весь двор.

Дон Саллюстий
Маркиз! Позвольте мне вам Представить… Мой кузен — дон Цезарь де Басан. Вернулся, наконец, он из далеких стран. Граф Цезарь десять лет почти что не был дома, И для него прошу я доброго приема.
Рюи Блаз
(в сторону)
Мой бог!
Дон Саллюстий
(Рюи Блазу, тихо)
Молчи!
Маркиз дель Басто
(Рюи Блазу)
Я рад…
(Берет руку Рюи Блаза, которую тот смущенно протягивает.)
Дон Саллюстий
(Рюи Блазу, тихо)
Смелей!

Рюи Блаз кланяется маркизу

Маркиз дель Басто
Граф, вашу мать Имел я счастие любить и близко знать.
(Дону Саллюстию, указывая на Рюи Блаза, тихо.)
Как изменился он!.. Я б не узнал, наверно.
Дон Саллюстий
(маркизу дель Басто, тихо)
Ведь десять лет прошло…
Маркиз дель Басто
(тихо)
Конечно, это верно.
Дон Саллюстий
(хлопая Рюи Блаза по плечу)
Вернулся блудный сын! А помните ли вы, Маркиз, как он всегда был притчей для молвы? Как деньгами сорил? Едва простившись с детством, В три года с дедовским покончил он наследством: Пиры и празднества, за балом пышный бал, Оркестр в сто человек… Мадрид он ослеплял! Был яркою звездой на нашем небосклоне. Теперь из Индии приплыл на галионе.
Рюи Блаз
(смущенно)
Сеньор…
Дон Саллюстий
(весело)
Мой милый друг: кузен, а не сеньор! Басаны — старые дворяне с давних пор. Дон Педро, предок наш, женат был на Марьяне Де Гор. Их сын всю жизнь проплавал в океане: Он адмиралом был, имел двух сыновей — Родоначальников и предков двух ветвей. Вы граф, а я маркиз, но ведь, в конечном счете, Не много разницы в коронах вы найдете. Я в Португалии прекрасной был рожден, А ваша родина — цветущий Арагон. Так, Цезарь, и у нас одни и те же предки: Я плод, а вы цветок, но равноценны ветки.
Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива