Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Передай мой приказ воеводе Фронбрассу, — проговорил король, — что мы завтра выступаем на Белозеро. Пусть готовит войско к походу немедленно.

Слуга поклонился и вышел из комнаты.

— Ну, что теперь идём в спальню? — спросил Эрик, притягивая к себе Ангельду за талию.

— Пойдём, но при одном условии, — серьёзно произнесла Ангельда. — Вы должны дать мне своё королевское слово, что Вы никогда и никому не расскажете о том, что произойдёт сегодня ночью.

— Зачем же ты соглашаешься быть со мной, если ты так боишься, что об этом станет кому-нибудь известно? — поинтересовался Эрик.

— Я хочу спасти своего мужа, — искренне ответила княгиня. — А для этого я сделаю всё, что угодно. А наша близость, как я поняла, является непременным вашим условием для того, чтобы Вы оказали помощь князю Вадиму. Ну, так, что Вы даёте мне своё королевское слово?

— Да, даю, — подтвердил король.

— Пойдёмте в спальню, — со вздохом произнесла княгиня, а про себя подумала, — Ты мне ещё ответишь за свою настойчивость.

46. Коварная Ангельда

Войско норманнов двигалось по дороге, идущей вдоль леса. Вся колонна растянулась больше, чем на две версты. Облако пыли за войском поднималось вверх и уносилось прочь северным холодным ветром. Хоть кавалерия и двигалась шагом, пехота всё равно отстала от неё на довольно приличное расстояние. Король Эрик ехал впереди конного отряда. Рядом с ним находился воевода Фронбрасс.

— Вот не правильно мы всё это делаем, — недовольным тоном говорил Фронбрасс, обращаясь к Эрику. — Сорвались с места, даже толком подготовиться не успели к походу. Собираемся напасть на армию принца Трувора. А зачем нам это надо?

— Я дал королевское слово, что буду помогать князю Вадиму, а он сейчас в окружении, — пояснил король. — И вообще, прекрати бурчать. Лучше посмотри, как пехота отстала. Надо остановиться и подождать, пока возвратится наша разведка. А то двигаемся вслепую, не зная, что там впереди. Так и на засаду нарваться недолго.

Фронбрасс повернул коня, съехал с дороги и прокричал:

— Кавалерия, стой. Всем укрыться в лесу. Привал.

Конники без заминки выполнили приказ воеводы. В это время к Эрику подъехала княгиня Ангельда.

— Ваше Величество, — обратилась княгиня к королю, — я хочу поговорить с Вами.

Возвратился Фронбрасс и остановился возле Эрика.

— Мой воевода не будет помехой нашей беседе? — спросил король.

— Не будет, разговор пойдёт на военную тему, — ответила Ангельда. — По всему видно, что скоро будет Белозеро. Я хотела предложить Вашему Величеству план дальнейших действий, если Вы, конечно, пожелаете его выслушать.

Король и воевода переглянулись.

— Я готов вас послушать, княгиня, — снисходительно проговорил король. — Вот уж не думал, что вам будет интересна военная сторона этого дела.

— Мне кажется, — начала говорить княгиня, не обращая внимания на ироничные нотки в голосе Эрика, — что, если Вы нападёте на армию принца Трувора самостоятельно и без поддержки из Белозера, то исход битвы может оказаться не в вашу пользу. Вот, если князь Вадим ударит по войску принца Трувора, а Вы затем нападёте на варягов, извините, на финнов сзади, вот тогда победа будет наверняка за вами.

Король и воевода вновь посмотрели друг на друга.

— Вам бы надо было родиться мужчиной, уважаемая Ангельда, — несколько восторженно произнёс Эрик. — Из вас получился бы хороший воевода.

— Мне кажется, что женщина из меня получилась лучше, чем какой-то мужчина, — уверенно заметила Ангельда.

— Это уж точно, — поспешно поддержал её король. — Вы всё правильно сказали, насчёт вылазки князя Вадима из Белозера.

— Есть только одно маленькое препятствие, делающее этот план невыполнимым, — ехидно проговорил Фронбрасс. — Князь Вадим ничего о нём не знает, и поэтому не сможет выступить из города в нужное время. А сообщить ему у нас нет никакой возможности. Принц Трувор вряд ли пропустит нашего гонца с подобными известиями для князя Вадима. Поэтому, всё, что мы можем сделать, так это внезапно напасть на войско принца Трувора и надеяться на то, что в Белозере догадаются и выйдут нам на помощь.

— Вашего гонца принц Трувор, конечно, не пропустит в Белозеро, — согласилась Ангельда. — В этом вы правы. А вот меня с сыном, принц наверняка пропустит к моему мужу. Не станет же он воевать с женщиной и ребёнком. Я слышала, что принц Трувор отважный воин, а такие люди всегда имеют понятие о чести. Вот мы этим и воспользуемся.

— Но это же очень опасно, — забеспокоился король. — Да и пользоваться порядочностью принца Трувора, чтобы его же и обмануть, как-то….

Ангельда взглянула на Эрика испепеляюще-укоряющим взглядом, и король замолчал, так и не закончив фразу о порядочности. Очевидно, Эрик понял, что разглагольствование о добродетельности после того, как он воспользовался безвыходным положением княгини, было для него неуместным.

— Ладно, — произнёс поникшим голосом король, — делайте, как знаете, княгиня. В принципе ваш план хороший.

— Надо определить время, — предложил Фронбрасс, — когда состоится сражение. И как мы сможем узнать, что Вас, княгиня, пропустили в Белозеро?

— Вы устроите засаду позади лагеря принца Трувора, — проговорила Ангельда. — Расположите своих людей так, чтобы им хорошо были видны главные городские ворота Белозера. Если мне удастся пробраться в город, то вечером на башне главных городских ворот, я прикажу зажечь огонь. Это и будет для вас сигналом, означающим, что утром князь Вадим выступит из города со своей дружиной. За ночь вы успеете подтянуть все свои силы и занять необходимое положение, чтобы нанести принцу Трувору удар в спину.

— Отличный план, — одобрил воевода Фронбрасс. — Клянусь Одином, если бы мне кто-то раньше сказал, что женщина может до такого додуматься, я бы ни за что не поверил. Примите мои заверения в полнейшем перед вами почтении, княгиня Ангельда.

Воевода услышал топот копыт, раздававшийся со стороны поля, и сказал:

— А вот и наша разведка возвращается. Я с вашего разрешения, Ваше Величество, поеду, расспрошу их о чём удалось им узнать.

Король кивнул головой в знак согласия. Когда воевода удалился, Эрик, обратился к Ангельде:

Поделиться:
Популярные книги

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Каменистый Артем
Альфа-ноль
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Приключения 1976

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Приключения:
прочие приключения
5.80
рейтинг книги
Приключения 1976

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета