Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самшитовый лабиринт
Шрифт:

— Что?! — Дэниел почувствовал, как кровь холодеет в его жилах.

— Да, несчастный случай на яхте не был случайным, так что мы собираемся нанять сыщика. Его зовут Альбер Дессаж. Его офис находится во Франции, и он приедет в Алтарию. А еще Хелен Дельгадо из Особого следственного отдела чикагской полиции занимается этой стрельбой из автомобиля.

Несколько секунд Дэниел не отвечал, ему нужно было время, чтобы переварить эту новость. Он не мог понять — зачем? Зачем кому-то понадобилось убивать короля Томаса? Дэниел не был близок со своим дедом по материнской линии, но у него сложилось впечатление, что король Томас был хорошим и честным правителем.

— Ты еще там?

Дэниел потер лицо рукой.

— Да, просто пытаюсь понять, кому я могу здесь доверять.

— Будь осторожней, — тихо сказал Бретт.

— Буду, — пообещал Дэниел.

Он оказался в подобном положении не по своей воле, но, если уж обстоятельства сложились именно так, надо разобраться с ситуацией с наименьшими потерями.

— И меня пожалей, — добавил Бретт, уже не столь серьезным тоном. — Мне придется общаться с женщиной-детективом.

Дэниел ухмыльнулся.

— С чего мне тебя жалеть, донжуан ты эдакий? Что-то подсказывает мне, ты обязательно воспользуешься этой ситуацией.

— Мисс Дельгадо может оказаться той еще сорвиголовой. К тому же тебе легко говорить. У тебя есть красивая блондиночка с сексуальным акцентом.

Дэниел посмотрел на Эрин и улыбнулся.

— Мне ведь нужно какое-то утешение.

— Да, точно. Как дворец?

— Старый, темный, и трубы в ванной гудят. Но температура двадцать три, и вид на пляж изумительный.

— А в Чикаго минус десять и снег.

— Приезжай в гости, — Дэниел засмеялся.

— Не могу. Надо разбираться с сорвиголовой. Я побежал.

Дэниел повесил трубку и встретился с нетерпеливым взглядом Эрин. Он пересек комнату и обнял ее.

— Я так рад, что ты здесь, со мной. Чем больше я узнаю о том, что происходит в Алтарии, тем меньше я могу доверять здешним людям. Знаю лишь, что могу доверять тебе.

Эрин вздохнула и опустила глаза.

— Но ведь все не может быть настолько плохо. Должны же быть еще люди, которым ты можешь доверять.

Дэниел мрачно рассмеялся.

— Со мной все будет в порядке, но сейчас все очень непросто. Вполне вероятно, что король Томас и принц Марк были убиты. Плюс покушение на меня, и ситуация вырисовывается не особо радужная.

Она посмотрела ему в глаза, не веря его словам.

— Король Томас был убит? Это ужасно! Если это так, то те же самые люди могут хотеть и твоей смерти. — Ее лицо побледнело, а глаза наполнились страхом. — Дэниел, ты должен быть очень осторожен.

— Король Томас не очень часто выходил к народу Алтарии. На государственных выходах он демонстрировал приверженность королевским традициям, — сказал Дэниелу премьер-министр на их первой встрече в дворцовом кабинете.

— Я согласен, что государственные выходы важны, — кивнул Дэниел. Если он еще раз услышит, что «король Томас делал это так-то», он за себя не отвечает! — Так как граждане Алтарии не так хорошо знакомы со мной, думаю, мы должны познакомиться.

Луи Геттель, премьер-министр, сдержанный и умный человек средних лет, прочистил горло и поправил галстук.

— Могу ли я поинтересоваться, как Вы собираетесь знакомиться с жителями Алтарии, сир?

— Я бы хотел посетить несколько школ и ферм. Еще можно пригласить во дворец владельцев предприятий и обсудить их нужды. — Он заметил, как у Луи дернулось левое веко. Дэниел подумал, а не пошутить ли ему об оргиях во дворце, которыми он собирается встретить весну, но не стал поддаваться этому неосторожному позыву. — Да, и еще. Я попросил своего друга изучить возможность расширения посадочной полосы в аэропорту и в ближайшее время собираюсь провести аудиторскую проверку на предмет финансов и безопасности всех правительственных ведомств, включая Институт Розмэри.

Премьер-министр кивнул.

— Для нас будет честью выполнить Ваш запрос, сир. Ваши помощники…

— Я собираюсь набрать собственный штат помощников, — резко сказал Дэниел.

Луи вскинул брови.

— Как пожелаете, сир.

— Мистер Геттель, могу я быть откровенен? — спросил Дэниел.

— Конечно, сир, — на лице премьер-министра отразилось удивление.

— Вы замечательный премьер-министр. И Алтарии очень повезло, что вы служите ей, — сказал Дэниел.

— Благодарю Вас, сир. — Слова Дэниела явно польстили Луи Геттелю.

Дэниел протянул свою руку. Рукопожатие Геттеля было сильным и искренним. Дэниел ощутил едва заметную надежду, что его переезд не так уж беспросветен.

После встречи Дэниел отправился по коридорам дворца в поисках Эрин. Он хотел рассказать ей о своей первой встречи с премьер-министром. Завернув за угол, он услышал, как она говорит с кем-то в одной из комнат. Он приблизился, и голоса стали отчетливее.

— Я рад, что ты вернулась в Алтарию в целости и сохранности, — произнес мужской голос. — Выходит, ты преуспела в своем задании, дочка.

Отец Эрин. В Дэниеле проснулось любопытство. Ой подошел к гостиной, чтобы поприветствовать министра иностранных дел. — Отец, я не думаю… — начала Эрин.

— Не нужно скромничать, дорогая. Ведь ясно, что ты смогла стать для него незаменимой. Я уверен, ты заставила его отказаться от существенных перемен, которые он мог захотеть осуществить.

Дэниел замедлил шаг и нахмурился.

— Отец, я в самом деле не думаю, что…

— Если ты не могла найти способ разубедить американца в том, что ему нужно вступать на престол, то ты прекрасно справилась с тем, чтобы подчинить его себе, — сказал ее отец. — Как я тебя и просил.

В эту секунду Дэниел осознал весь смысл его слов. Так значит, был какой-то план? Эрин плела козни за его спиной?!

Сама мысль о том, что она могла быть предательницей, обожгла его сердце.

— Отец, Дэниел Коннелли…

— Я так горжусь тобой, — сказал отец Эрин. Дэниел почувствовал, что все внутри него сжимается. В его душе бушевала ярость. Он решительно вошел в гостиную и тут же натолкнулся на ненавидящий взгляд отца Эрин.

Сама Эрин вздрогнула и побледнела, в ее глазах блестело раскаянье.

Поделиться:
Популярные книги

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Адвокат Империи 16

Карелин Сергей Витальевич
16. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 16

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III