Счастье мимолетно
Шрифт:
— Нет, нет, — выпалила она. — Совсем не то. Он… он знал, что я обручена.
— Надеюсь, ты сказала ему, что я расквашу ему нос, если он коснется тебя хоть пальцем?
Фриц улыбнулся, давая понять, что шутит, и Лиза попыталась улыбнуться в ответ.
— Я сказала, что люблю тебя. — Сказала ли? Она не помнила, чтобы произносила именно эти слова. Но ведь Фоллен все понял. Смысл ее слов сводился к тому, что она не собирается разрывать со своим женихом или изменять ему.
Глаза Фрица потеплели, он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
— Спасибо, дорогая.
— Я попыталась спуститься с верхнего склона, и он предложил свою помощь, поскольку прежде я ни разу этого не делала и немного нервничала.
— Настоящий джентльмен.
— Он был очень любезен.
— Угу.
— Мы с ним вместе катались на лыжах, а вчера вечером поужинали в отеле.
— Лиза, — вдруг посерьезнел Фриц, — почему ты говоришь так, словно пытаешься оправдаться?
Она почувствовала, что краснеет, но мужественно встретила его взгляд.
— Я не пытаюсь оправдаться, просто хочу объяснить. — В памяти вдруг всплыл прощальный страстный поцелуй. Рассказав об этом жениху, она лишь причинит ему боль. Да и зачем?
— Это все, что ты хотела мне сказать? — спросил он. Зная ее слишком хорошо, он не мог не видеть, что ее что-то гложет.
— Я встречала его и раньше, — проговорила она, не отводя от него глаз. Ей хотелось, чтобы он правильно понял ее. — Еще до того благотворительного ужина.
— Ты никогда не рассказывала мне, — нахмурился Фриц.
— Я не была уверена, что он — тот человек.
— О чем ты? Ничего не понимаю.
Лиза тяжело вздохнула.
— Помнишь, я рассказывала тебе, почему никогда не плаваю?
— Конечно, помню. С тобой произошел несчастный случай. С тех пор ты боишься воды. Я все же считаю, что постепенно ты смогла бы преодолеть свой страх.
— Да, да, — перебила его Лиза. Они неоднократно говорили об этом, но он никогда не пытался заставить ее снова заняться плаванием. — Я говорила тебе, что тогда кто-то спас меня. Это был Максим Фоллен.
Он уставился на нее, как на сумасшедшую.
— Он?
— Да, он… — Лиза хотела что-то добавить, но тут начались новости. — Сделай погромче.
Ей показалось, что прошла вечность, прежде чем диктор сообщил: «Спелеолог, принимавший участие в исследованиях одной из пиренейских пещер, потерявший там друга и сам тяжело пострадавший, в настоящее время находится в больнице с серьезными травмами. Вездеход, которым управлял Максим Фоллен, сорвался с заснеженной дороги и рухнул на лед горной реки. Это произошло в промежутке между вчерашним вечером и…
— Нет! — воскликнула Лиза, машинально прижимая ладони к лицу.
— …двенадцатью часами сего дня. Из-за сильной пурги машина была почти полностью засыпана снегом. Ее заметил проезжавший мимо водитель, который и сообщил спасателям». На экране побежали кадры: по заснеженному склону сотрудники службы спасения несут на носилках завернутого в одеяла человека. «Максим Фоллен был найден в бессознательном состоянии недалеко от места аварии. У него обморожения, сотрясение мозга, переохлаждение. Врачи из больницы Гриндельвальда пока не могут определенно сказать, имеются ли повреждения внутренних органов. А теперь мы переходим к парламентским дебатам, посвященным…»
— Он сказал, что все будет в порядке! — воскликнула Лиза, которую сотрясала неуемная дрожь. — У него были цепи на колесах. Он хорошо знал эту дорогу…
Фриц выключил телевизор и обнял ее.
— Не стоит так убиваться. Вот увидишь, все обойдется.
— Я должна была предложить ему остаться в отеле. Когда он собрался уходить, уже вовсю мело.
— Возможно, это случилось не вчера, а сегодня утром.
— Нет. — Лиза была уверена, что это произошло, когда он возвращался из отеля. — Обморожения, — пробормотала она. — Он что, до сих пор без сознания? Они ничего не сказали!
— Он спелеолог. У него бывали всякие травмы, и ничего — поправился.
— Он пролежал там всю ночь. Без сознания, без всякой помощи. У него не было даже теплой одежды — только брюки и свитер. Хотя… может, в машине у него и были перчатки и куртка, а? Как ты думаешь?
— Думаю, у него есть голова на плечах, чтобы как следует одеться в дорогу. Далеко ему было ехать?
— Не знаю. Он точно не сказал. Он остановился в доме у друзей и был там один. Некому было даже поднять тревогу.
— Лиза, не стоит винить себя.
— Винить? — Она покачала головой и отстранилась от него. — Да не в этом дело! Если бы я согласилась…
— Согласилась на что?
Она колебалась.
— Он предложил поужинать в том доме, где остановился. Я отказалась, и тогда мы договорились поужинать в отеле.
— Но если бы ты согласилась, ему пришлось бы отвозить тебя обратно в отель, и вы могли свалиться оба. Или авария произошла бы на обратном пути, когда он возвращался к себе. Поужинать в отеле — самое правильное решение.
— Да, — кивнула Лиза, прекрасно понимая, что если бы она согласилась на предложение Максима, то наверняка осталась бы там до утра.
— Знаешь, возможно, я покажусь тебе эгоистичным, но я рад, что тебя с ним не было, — сказал Фриц, снова беря ее за руки. Помолчав, он спросил: — Он тебя соблазнял, так ведь?
— О боже, какое это теперь имеет значение? — Она с негодованием отдернула руку и резко встала. — Что, если он умрет? Что, если останется без руки… или без ноги? Без обеих ног? Как он будет жить? Он же не мыслит жизни без своих пещер.
Кодекс Крови. Книга ХIII
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939
Проза:
классическая проза
рейтинг книги