Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Щедрое сердце
Шрифт:

– Да, – уверенно произнесла она. – Я готова.

– На премьере было много театральных критиков, и они сочли твою игру превосходной, – говорил Джошуа Харт, ведя дочь по переполненному залу, где проходила вечеринка. – Я всегда знал, что ты талантливая актриса. Это у тебя в крови. Сегодня вечером ты доказала, что являешься истинным членом семьи Харт. – Он посерьезнел. – Ты могла бы сделать потрясающую актерскую карьеру. Но ведь ты этого не хочешь, правда? – проницательно добавил он.

Дарси покачала головой:

– Моя работа доставляет мне удовольствие, папа. Извини.

– Тебе не за что извиняться. Я горжусь тобой и тем делом, которым ты занимаешься. – Он вгляделся в ее лицо. – С тобой все в порядке? Твоя мать думает, что на Сицилии у тебя был роман и что…

– Со мной все в порядке, – перебила его Дарси.

Но это была неправда. Выйдя на сцену, она стала искать Сальваторе среди зрителей, решив, что красная роза – от него. Не найдя его, Дарси ощутила разочарование и чуть не расплакалась, справившись с собой только неимоверным усилием воли. Напрасно она надеялась, что он придет, когда посылала ему билет на спектакль.

В Риме Дарси была так подавлена и одновременно так сердита на Сальваторе, что немедленно забронировала билет на ближайший рейс в Лондон.

Если бы она осталась, смогли бы они найти компромисс? Она не знала ответа, однако чувство сожаления не покидало ее.

Наконец вечеринка закончилась, но ее ждал пустой дом, и Дарси задержалась в театре. Оставшись одна, она вышла на сцену, невидящим взглядом уставилась в темный зал и наконец дала волю слезам.

Дарси попыталась успокоиться, повторяя про себя, что у нее есть перспектива. Банк согласился выдать ей заем, а в будущем году она собиралась найти место для частной клиники.

В пустом театре послышались шаги. Наверное, это сторож.

– Я думал, ты празднуешь свой успех. Услышав знакомый голос, она подняла голову.

Слезы застилали ей глаза, и она смахнула их рукой.

– Что… что ты здесь делаешь?

Сальваторе поднялся на сцену. Дарси жадно вгляделась в родное лицо. Волосы у него были подстрижены, как в последний раз, когда она видела его. Серый пиджак подчеркивал атлетическое телосложение. Он снова выглядел как бизнесмен, а не как пират.

– А где я должен быть? – мягко спросил Сальваторе. – Я не мог пропустить твое первое выступление.

– В Риме ты придерживался другого мнения.

– Я был дураком в Риме, – заявил он и подошел к ней.

Дарси заметила, что он прихрамывает.

– Твоя нога?..

– Болит. – Сальваторе пожал плечами. – Сырая погода всегда плохо сказывается на моей ноге, но жить я буду, – криво улыбнулся он. – Твоя премьера совпала с поездкой, которую я запланировал. Я продаю дом на Парк-Лейн и собираюсь купить что-нибудь на окраине Лондона. Я ищу уютный особняк с садом, в котором Рози могла бы играть. Она скучает по тебе.

– Я тоже по ней скучаю, – призналась Дарси, прикусив нижнюю губу.

– Вообще-то у меня уже есть список домов, которые я собираюсь осмотреть. Не съездишь со мной?

Стоять рядом с ним было сущим мучением, особенно когда он, судя по всему, собирался говорить только о рынке недвижимости. Дарси закрыла глаза.

– Риелтор даст тебе более толковый совет, чем я. – Голос ее дрогнул. – Я вообще не понимаю, почему ты собираешься покупать дом в Лондоне, если твое сердце принадлежит Сицилии.

Она все-таки не сдержала слезы. Разозлившись на себя, Дарси хотела уйти за кулисы, но Сальваторе схватил ее за руку и развернул лицом к себе. У нее перехватило дыхание.

– Мое сердце там, где ты, – негромко произнес он. – Я покупаю дом в Англии для тебя, carissima. Для нас, если ты согласишься принять меня.

– Я не понимаю, – всхлипнула Дарси. – Ты был тогда в ярости. Ты подумал, что я предала тебя. Мне следовало раньше сказать, кто мои родители и что я согласилась играть в спектакле отца, – торопливо продолжила она. – Мне следовало поверить в то, что ты не похож на Маркуса.

Сальваторе тяжело вздохнул.

– Когда ты сообщила, что возвращаешься в Лондон, чтобы выступать на сцене, я решил, что история повторяется. Ты бросаешь меня. Я защищался от боли, которую вызвали твои слова. А защищался я тем, что причинял боль тебе. – Он вздохнул. – На улице я немного остыл и понял, что вел себя как последний болван. Но я не мог переступить через свою проклятую гордость, приехать и сказать тебе об этом. Спасибо, что прислала мне билет. Должен признаться, ты была восхитительна. У тебя талант. А так как я люблю тебя, то хочу жить с тобой, где бы ты ни была.

– Но ведь ты говорил, что не можешь без Торре-д’Аквила, – прошептала Дарси, не веря своему счастью.

Сальваторе пожал плечами:

– Без тебя замок стал для меня лишь грудой камней.

– Ты… Ради меня ты готов покинуть Сицилию?

– Я последую за тобой на край света, – сказал Сальваторе, обхватив ладонями ее заплаканное лицо. – Мне нужно только знать… – Голос его дрогнул. – Взаимно ли мое чувство?

Дарси расплакалась, но в этот раз – от счастья.

– Я люблю тебя, – прошептала она. – Мне кажется, что я влюбилась, как только ты вошел в мой кабинет. Знал бы ты, как я скучала по тебе!

Сальваторе застонал и прижался лбом к ее лбу.

– А я как скучал, – хрипло признался он. – Ты выйдешь за меня замуж?

На ее губах появилась дрожащая улыбка.

– Я буду счастлива стать своей женой! И я не хочу, чтобы ты оставлял Сицилию. Я полюбила эту землю так, как любишь ее ты. Я не собираюсь становиться актрисой – все, что мне было нужно, я уже доказала. Я буду счастлива стать матерью твоих детей. Я буду счастлива заменить Розе мать. Я люблю тебя.

Сальваторе прильнул к ее губам в нежном поцелуе:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя