Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мы что, так и будем сидеть здесь, и смотреть на эту мерзость? – проворчал Клайв.

– Да, уж чего-чего, а подобных трюков у них здесь хоть отбавляй, – грустно заметила Сакура. – Не стоит обращать внимания. Солдатам нравятся такие фокусы.

– Ты знаешь кого-нибудь из этих людей? – повернулась к ней Фрэнсин.

Сакура огляделась вокруг и покачала головой:

– Сюда ходит столько народу, что всех и не упомнишь. Эти официантки знают свое дело, хорошо готовят их любимые блюда и стараются во всем угождать.

– И всем этим заправляет Джей Хан? – изумилась Фрэнсин. – А я считала его неплохим бизнесменом.

В этот момент вернулась официантка, неся в руках поднос с напитками и закусками. Она поставила перед каждым запотевшую бутылку с пивом и чистый стакан, а в центре стола разместила большое блюдо, от которого исходил запах гнилой рыбы.

– Что это такое, черт возьми? – брезгливо поморщился Клэй. – Воняет каким-то гнильем.

– Это разделанная рыба, – пояснила Сакура, – но вам не стоит ее есть – в ней полным-полно червей.

Клэй поскорее отодвинул блюдо в сторону, взял бутылку с пивом, аккуратно вытер горлышко и сделал несколько глотков. Фрэнсин и Клайв не притронулись ни к рыбе, ни к пиву.

А ресторан тем временем наполнялся новыми посетителями. Большей частью это были местные жители с обгоревшими на солнце лицами и в поношенной одежде. Самое удивительное заключалось в том, что к каждому из них тут же подлетала обнаженная официантка, она быстро и ловко обслуживала клиентов и угощала их сигаретами из промежности.

– Привет, ребята! – прогремел у них над головой чей-то голос с американским акцентом.

Над их столиком навис крупный мужчина лет тридцати, в джинсах, рубашке цвета хаки и с короткими, по-военному подстриженными волосами.

– Безумно рад видеть вас здесь. Меня зовут О’Брайен. Я работаю с Китом Макфадденом. – Он говорил с акцентом, присущим жителям Луизианы.

Выставив палец в форме пистолета, он стал медленно называть присутствующих:

– Вы – миссис Лоуренс, вы – Сакура Уэда, вы, должно быть, Клэй Манро, а вот вас я не знаю. Кто это?

– Клайв Нейпир, – представила его Фрэнсин. – Мой давний друг.

– Ну ладно, друг так друг, – быстро согласился О’Брайен и уселся за их столик. – Как вам наша еда? А наши официанточки?

– Нам сказали, что здесь мы сможем встретиться с генералом Джей Ханом, – спокойно ответил Клэй. – Где же он?

– Давайте ближе к делу, – без обиняков заявил О’Брайен. – Где деньги?

– Они с нами.

– Где?

– В таиландском банке на противоположном берегу Меконга, – соврала Фрэнсин, не желая раскрывать все карты.

Эти мерзавцы могут ворваться даже в отель «Дипломатию».

– Наличные?

– Наличные.

О’Брайен облегченно вздохнул. Только сейчас Фрэнсин заметила, что он небрит, судя по всему, давно не мылся и вообще производил впечатление изрядно потрепанного жизнью человека.

– Дьем скоро будет здесь, – сухо сказал он, вытирая со лба пот.

– Кто такой Дьем?

– Дьем – это Дьем, – хитро подмигнул им О’Брайен. – Слушай, парень, ты будешь есть этот кулинарный шедевр? – повернулся он к Клэю, показывая на блюдо с отвратительным запахом.

Тот подвинул его к О’Брайену:

– Приятного аппетита, дружище.

– Ты что, не любишь сырую рыбу? – удивился О’Брайен.

– Меня предупредили, что в ней могут быть черви, – равнодушно ответил Клэй, с удивлением наблюдая, как их гость жадно уплетает рыбу.

– Ничего страшного не произойдет, если запивать ее большим количеством виски, – спокойно ответил О’Брайен.

– Так где же Джей Хан? – повторил Манро.

– На севере, – последовал невозмутимый ответ.

Фрэнсин нетерпеливо заерзала на стуле:

– Он что, не собирался с нами встретиться?

– Нет, миссис Лоуренс, он очень занят и не сможет оказать вам такую честь.

В этот момент послышались тяжелые шаги и скрип половиц. К ним подошел мужчина средних лет в военной форме, его сопровождали два сержанта в начищенных до блеска армейских ботинках. Все солдаты в ресторане вскочили на ноги, и только О’Брайен не поднял головы от тарелки.

– А вот и мой коллега полковник Дьем, – небрежно бросил он, с аппетитом поглощая сырую рыбу.

Дьем виновато улыбнулся, словно извиняясь за то, что стал причиной такой суматохи.

– Очень рад познакомиться с вами, – сказал он на ломаном английском и уселся рядом с ними.

Сержанты пристроились за его стулом и замерли как истуканы.

А О’Брайен тем временем уплетал рыбу, не обращая. никакого внимания на ее отвратительный запах.

– Вам следует привыкнуть к лаосской еде, – посоветовал он. – Она спасает людей от голода даже тогда, когда все остальные кухни мира не в состоянии нас накормить. Они используют то, что мы обычно выбрасываем на помойку, и делают это превосходно. Вторая жена Джей Хана готовила для меня всю последнюю неделю, причем готовила одно и то же. Она варила свиные кишки, даже не потрудившись вытряхнуть оттуда дерьмо. И ничего, получалось вполне съедобное блюдо. Лаосцы просто балдеют от него. Правда, полковник?

Дьем вяло улыбнулся:

– Племя мео очень неприхотливо. Но именно оно является главной силой в борьбе с партизанами Патет-Лао. – Он только сейчас заметил, что все солдаты в ресторане все еще стоят по стойке «смирно».

Он махнул рукой, все уселись на свои места, и в зале снова стало шумно и весело.

– Почему Джей Хан не приехал к нам? – спросила Фрэнсин.

– А вы что, считаете, у Джей Хана нет других забот? – хитро улыбнулся О’Брайен.

Полковник Дьем закинул ногу на ногу.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Гром с севера

Мазуров Дмитрий
8. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гром с севера

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6