Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семь грехов Уилсона
Шрифт:

— Итен, к тебе посетитель, — девушка проводил меня до кровати Англера и, кивнув нам, ушла. Итен восхищенно поцокал языком, провожая ее взглядом.

— Горбатого могила исправит, — хмыкнул я. — Лежишь тут, почти при смерти, и все равно заглядываешься на девушек. Привет.

— Здорово, Ларри! Рад тебя видеть! — Итен пожал мне руку. — А как же тут не заглядываться, на такую-то красоту! Как там по-испански-то будет… Belleza sobrenatural (неземная красота), во!

— Я итальянка, дурак, — произнесла с улыбкой девушка, подходя к нам снова. — Когда его сюда привезли, полуживого, он пытался со мной флиртовать, пока я обрабатывала ему раны.

— Я и при смерти буду делать это! Велия, а как по-итальянски будет «хочу пригласить тебя на свидание»? — с улыбкой до ушей спросил Итен. Я с ухмылкой наблюдал за этим цирком.

— «Amo il sesso con gli asini» («Я люблю секс с ослами»), — с мягкой улыбкой произнесла Велия.

— Amo il sesso con… — попытался повторить Итен, но осекся и покачал головой, ухмыляясь: — Чуть не провела меня, хитрюга.

— Лежи спокойно, мистер Англер, — ответила Велия. — Иначе, я сделаю тебе клизму.

— Я нем как рыба! — замахал руками Итен. Велия ушла, а Итен вздохнул:

— Какая девушка, а?.. Фигуристая, с чувством юмора, и в постели наверняка бомба…

— Так что тебе мешает проверить это?

— Ее папаша, — шепотом пробормотал Итен. — Ее полное имя — Велия Куоре. Если я ее хоть пальцем трону, Маркус меня кастрирует.

— Вот оно что, — я хмыкнул. — Бедняга, придется тебе держать свои желания на замке.

— Не издевайся, засранец! — возмутился Итен. — Это… Ты чего пришел-то? Неужели просто проведать друга?

— Есть у меня для тебя пара новостей. И они тебе не понравятся, скорее всего.

— Ну давай, говори, — Итен уставился на меня.

— Короче, Винсенте действительно виноват в том, что твоя машина взорвалась.

— Ну, иначе я и не думал, — Англер кивнул. — Откуда ты узнал?

— А вот это вторая новость. Меня сегодня увезли прямо от работы на встречу с Россом.

— Всё в порядке? — напряженно спросил Итен.

— Живой, как видишь, — я усмехнулся, но тут же стал серьезным. — Итен… Теперь я состою в банде Винсенте.

Глаза Англера сузились, а выражение его лица стало настолько неприятным, что мне захотелось свалить отсюда как можно дальше, и никогда больше не возвращаться.

— Надеюсь, ты меня не кидаешь, дружище, — медленно произнес он. — Я не люблю, когда меня кидают.

— Это не так, — спокойно ответил я, утихомиривая нервную дрожь. — Я вступил в банду Винсенте лишь для того, чтобы Рэй и Конфетка были в безопасности. Если бы я отказался, Винс убил бы многих, и их тоже. Ты ведь меня знаешь. Я тебе сейчас не вру.

— Будешь работать на два фронта, — хмыкнул Итен, возвращаясь к своему обычному, дружелюбному настрою.

— Типа того, — я кивнул. Пронесло… — Они до сих пор уверены, что ты умер. Это нам на руку. Пока ты здесь, они вряд ли тебя найдут, не так ли? А значит, я могу спокойно собирать информацию о том, что происходит в городе. Кстати, ты слышал? Винсенте подминает под себя мелкие банды, создавая одну большую. Они называют себя «Псы Винсенте».

— Да, слышал. Ублюдок, что же он затеял… — Итен нахмурился. — Поскорее бы свалить отсюда, и заняться делами…

— Я думал, тебе здесь нравится.

— Мне нравится, — Итен хохотнул. — Компания приятная, и вообще… Но не могу я долго валяться, характер у меня такой. Столько проблем…

— Как думаешь, может, стоит предупредить твоих друзей? — спросил я. — Макса и остальных.

— Они наверняка в курсе, и знают, что не стоит высовываться, — Итен махнул рукой. — Эх… Чего ещё расскажешь, приятель?

— У меня есть еще одна новость, — произнес я тихо. Итен с ожиданием уставился на меня.

— Я… — я покосился на ширму, закрывающую нас от лишних взглядов, и пододвинулся к Итену поближе.

— Я убил Эллиота Дейвиса, — пробормотал я ему на ухо.

— Да ладно?! — во весь голос удивился Англер.

— Тихо ты! — прошипел я.

— Прости, прости, — Итен убавил громкость и прошептал: — Серьезно? Прям взял и убил?

— Типа того, — ответил я. — В больнице. Накормил его арахисом до отвала — у ублюдка была на него аллергия.

Итен молча посмотрел на меня и расхохотался, схватившись за больной бок.

— Ну ты молоток, Ларри! — восхищенно воскликнул он. — Я бы до такого не додумался! Мои методы простые, ты же знаешь… Черт, да ты гений! — Он нагнулся и пробормотал: — Ну и как тебе ощущения? От того, что лишил кого-то жизни?

— Противно, — ответил я, подумав. — Но я обрадовался — теперь он нам больше не навредит.

— Тебе ещё повезло… Я после первого убийства чуть руки на себя не наложил.

— У меня вся паника в случае с Лаки вышла, — едко ответил я. Итен смущенно хохотнул:

— Ну да, ну да… Трясло тебя тогда будь здоров… Рэй знает?

— Я уже даже на могилу его сводил, — я кивнул. — Он тоже был рад. Но я не говорил ему, что убил Дейвиса своими руками, соврал, что тот задохнулся в палате. И ты не говори.

— Окей, приятель, — Итен кивнул и хлопнул меня по плечу: — Поздравляю. Я думал, ты на такое не способен.

— Я теперь и не на такое способен… — пробормотал я задумчиво. — А все благодаря тебе.

— Это ты сейчас меня виновным выставил, или наоборот, поблагодарил в своей ублюдской манере? — шутливо поинтересовался Итен, и зашипел, когда я ткнул его кулаком под ребра: - Ай, черт, больно ведь! Молчу, Ларри, молчу…

— Ладно, мне пора, — я поднялся с табуретки. — Я дома с утра не появлялся.

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 12

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 12

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Резонанс Ци. Дилогия

Орлов Андрей Юрьевич
Резонанс Ци
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Резонанс Ци. Дилогия

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Среда обитания (сборник)

Высоцкий Сергей Александрович
Советский детектив
Детективы:
криминальные детективы
5.00
рейтинг книги
Среда обитания (сборник)

Проходные дворы

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Документальная литература:
прочая документальная литература
6.25
рейтинг книги
Проходные дворы

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья