Семья

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

РАССКАЗ

I

На борту «Его Высочества Сера Армадюка», в шести днях полета от пролива Избавления, 782.М41
(27-й год Крестового похода Миров Саббат)

Чуть раньше, в этот же день, у них состоялся разговор в столовой старого корабля.

«У них» — у Гола Колеа и Далина Криида, отца и сына, разделенных и соединенных вновь переменчивыми обстоятельствами войны.

Отец и сын, они предпочитали пореже вспоминать о кровном родстве.

Прошло только шесть дней после адски тяжелой битвы за пролив Избавления, и она нависала над всеми — ещё не потускневшими впечатлениями, заживающими свежими ранами и горькими воспоминаниями. Призраки вновь расположились на отдых, заняли себя утомительными, рутинными занятиями, связанными с пребыванием на борту, и приготовились выдерживать очередной длительный переход к своему следующему дому — каким бы тот ни оказался.

Гол предполагал, что ничего хорошего их не ждёт. Никто не распространялся на эту тему, ни Гаунт, ни Харк, ни Фазекиил — ходили слухи только об остановке для пополнения запасов у какой-то базы снабжения, потому что боеприпасов осталось офесенно мало. Финальный пункт назначения Призракам не объявляли.

Ничего хорошего, как и всегда — такова жизнь гвардейца. От одной безумной схватки до другой, с неделями монотонной скуки в перерывах. Поторапливайся! А теперь жди. Жди, а теперь поторапливайся!

Заполнив выемки своего подноса ломтями питательной массы и жидкой бобовой похлебкой, Колеа осмотрелся в поисках свободного стула и встретился взглядом с Далином. Парень махнул рукой — рядом с ним оказалось незанятое место.

Рядом с ним. С его сыном, тем, кого Гол так долго считал погибшим. Схватка в проливе оказалась горькой и дорого обошлась полку, но она и близко не стояла со сражением за улей Вервун. Держать позиции вместе с наспех собранными ротами ополчения, день за днем, ежечасно отражать атаки зойканских орд, зная, что твоя семья мертва…

А потом узнать, что кто-то из родных тебе людей выжил.

Майор Колеа сел. Он был крупным мужчиной, и, хотя за столом нашлось свободное место, Баскевилю и Лаффри пришлось серьезно потесниться.

— Как харчи? — спросил Гол у Далина.

— Жидкие, сэр, — улыбнулся тот.

— Не «сэркай» мне, Дал, — ответил Колеа, вертя в руках вилку и пытаясь отыскать для неё подходящую цель на подносе.

— Вы же майор, господин майор, — напомнил юноша.

Гол пожал плечами.

— Тогда ладно. Я думал, дело в том… ну, знаешь, некоторые отцы требуют, чтобы сыновья обращались к ним «сэр».

Далин выловил вилкой несколько бобов.

— Отец и сын? Мы никогда не общались так, — заметил он. — Возможности не было, то есть. Я не насмехаюсь и не виню тебя. Просто… отношения у нас такие, что…

— Я понял.

— Отлично. Здорово.

— Как у тебя дела, Дал? — поинтересовался Колеа.

— Весьма неплохо, учитывая обстоятельства. Пролив — это был фесовский ад.

— Это была победа.

— Знаю, — ответил Далин. — Но все парни, которых мы потеряли… Меррт, Док и…

Колеа положил вилку.

— Что-то не так? — спросил юноша.

— Еда отвратная.

— А я уже вроде как попривык, — сообщил Далин, жуя бобы. — То есть, жратва полное дерьмо, но мы уже так давно на этом старом корабле — чувствуешь себя как дома.

— Это ненадолго, — произнес майор.

— Да, наверное, так…

— Ты чувствуешь себя как дома, Дал?

— Я не знаю, каково это — иметь дом, так что, думаю, да, сэр.

Колеа посмотрел на него.

— Гол. Ты можешь называть меня «Гол», если мы не в строю или не на параде.

— Правда? — спросил его сын.

— Правда. Мой папа хотел, чтобы я звал его «Джин». Говорил, что я должен знать его имя, а не «должность» или вроде того.

— Твоего папу звали Джином? — переспросил Далин, и Гол Колеа вздохнул.

— Ты не знаешь имя своего деда? Сколько всего ты не знаешь…

— Тебе нужно как-нибудь рассказать мне, — заявил юноша. Помедлив, он исправился. — Тебе нужно как-нибудь рассказать мне, Гол.

Майор кивнул и вернулся к еде, но через несколько секунд вновь прервался.

— Это настоящее дерьмо, — заключил он.

Далин погонял бобы по подносу.

— Тона…

— Что?

— Тона сегодня вечером готовит, — продолжил юноша. — Она хороший повар, помимо прочего. Будет семейный ужин. Почему бы тебе не заглянуть?

Колеа пожал плечами.

— Я не думаю, что…

— Почему? — спросил Далин.

— У нас с Тоной взаимопонимание, — объяснил Гол. — Я не лезу во всё это. Теперь Тона — ваша семья, и она заслужила такое право.

— Кафф тоже был моей семьей, но его больше нет, — ответил молодой Призрак. — Мы все — одна семья, разве не так? Мы, Призраки? Все мы. Эй, парни! Майор Колеа заглянет к нам на ужин. Что в этом плохого? Я поговорю с мамой и…

— С мамой? Вы зовете Тону мамой?

— Да, а в чем дело?

— Ни в чем. Всё в порядке, — произнес Гол. — Прости.

— Я поговорю с Тоной, — сказал Далин. — Она не будет против. Нормальная еда, а? Приятный разговор. Йонси обрадуется, что пришел дядя Гол.

— Но я не хочу снова влезать в дела, которые прекрасно идут без меня, — возразил Колеа.

Юноша разочарованно опустил взгляд и уставился на бобы.

— А ты никуда не влезаешь. Все будут очень рады тебе.

— Раз так, я приду, — ответил Гол, и Далин с улыбкой поднял голову.

— Мама подаст на стол после пяти склянок, — сказал он. — Ровно в это время.

— Поговори с ней, гака ради, — напомнил Колеа, — и дай знать, если Тона не захочет меня видеть. Я пойму.

— Захочет, — кивнул юноша.

Майор вздохнул.

— Дал?

— Да, сэр?

— Йонси знает?

— Она ещё слишком юная. Даже я до сегодняшнего дня не знал имени своего дедушки. В общем, ты для нее «дядя Гол».

Сказав это, Далин поднялся.

— Пойду, вымою поднос. Увидимся после пятой.

Книги из серии:

Призраки Гаунта

[5.6 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Рождественский детектив (сборник рассказов)

Полякова Татьяна Викторовна
Детективы:
прочие детективы
6.00
рейтинг книги
Рождественский детектив (сборник рассказов)

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2