Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце дикарки
Шрифт:

Глава 24

Алекса взглянула поверх головы Клинта и улыбнулась, когда Чанлер присоединился к ним за обеденным столом.

– Я так и надеялась, что ты заедешь сегодня утром, приветливо сказала она. – Садись и выпей с нами чаю.

Кин заметил мрачное выражение лица Чанлера и нахмурился. Что-то не так, он это ясно чувствовал.

– Надеюсь, ты не принес очередные неприятные новости, – проворчал он. – Мне лично уже предыдущих хватит на всю оставшуюся жизнь.

Чанлер кивнул Клинту в знак приветствия и опустил на стул.

– Вчера вечером Ходжес пришел ко мне домой. Когда он узнал о смерти Джессики, то рвал и метал. Ревел как полоумный. – Он осторожно отпил глоток и откинулся на стуле. – Набросился на меня как бешеный бык. Только пятеро слуг сумели справиться с ним. Он угрожал разорвать меня голыми руками за то, что я убил ее.

– Ходжес никогда не был особенно умен, – мрачно откликнулся Кин. – Если бы Джессика приказала ему прыгнуть с обрыва, он бы прыгнул. Она вечно использовала его своих целях, а он никогда не понимал, что она с ним делает.

– Ну, теперь по крайней мере он нам не опасен, – заверил их Чанлер. – Шериф отвел Ходжеса в тюрьму и намеревается долго держать его за решеткой. Я поставил его в известность, как Ходжес пытался убить тебя из засады, потом похитил Алексу и прошлой ночью пытался задушить меня.

Алекса вздохнула с огромным облегчением.

– Как я рада, что ты не пострадал. У него сил на троих хватит.

– Да, это я теперь прекрасно знаю, – усмехнулся Чанлер и потер ладонью шею. – Он когда-то был надежным, верным слугой, но Джессика… – Лицо Чанлера помрачнело как грозовая туча при упоминании имени жены. Потом он умудрился выдавить слабое подобие улыбки. – Но я приехал не затем, чтобы испортить вам утро. Хотел только сказать, чтобы перестали беспокоиться по поводу Ходжеса.

– А я заехал сказать, что продал кильбот, – вмешался Клинт. Он бросил полный сожаления взгляд на черноволосую молодую женщину, занявшую часть его сердца. Клинт уже привык видеть ее каждый день и не знал, на что теперь будет похожа его жизнь без нее. Он заехал попрощаться перед возвращением в Сент-Луис, в лесную хижину. Он знал, что оставляет здесь часть своего сердца. – Думаю, утром, как рассветет, поеду обратно.

Кин уже сказал ему, что они с Алексой будут жить в Новом Орлеане. Клинт знал, что для него это было непростым решением, потому что Кин всегда чувствовал себя на месте в диких безлюдных местах. А публика Нового Орлеана надоедала ему очень быстро. Через несколько недель он уже начинал собираться обратно в леса и прерии. Ему нелегко будет приспособиться к городскому образу жизни. Клинту тоже придется трудно. Он так долго был постоянным спутником Кина, что боялся даже считать проведенные вместе годы. Возвращение в Сент-Луис будет тоскливым и одиноким. А просыпаться каждое утро, зная, что не придется понежиться в ясных улыбках Алексы… Она добавляла искру радости в его жизнь, которая без нее станет нудной и унылой.

Кин задумчиво кивнул, не зная, что сказать, как найти правильные слова.

– Уже собрал все припасы? – Проклятие, он ведь хотел сказать старику, что он скорее согласился бы отдать ногу, чем расстаться с Клинтом.

Алекса налила всем чаю и опустилась на стул с натянутой улыбкой.

– Будете этой зимой ставить ловушки на зверя? – спросила она.

– Ага, – безучастно ответил Клинт, – чем мне еще-то заниматься, раз… – Голос его постепенно затих, и он молча отхлебнул чай.

– Раз рядом не будет Кина и не с кем будет отправиться в сердце территорий осейджей. Не с кем бражничать во всех салунах Сент-Луиса? – закончила за него Алекса.

Клинт смущенно улыбнулся ей в ответ и утвердительно мотнул головой.

– Думаю, придется привыкать к этому, ничего не поделаешь.

– К чему вам действительно придется привыкать, так это к тому, что я постоянно буду болтаться у вас под ногами, – легко бросила Алекса. Ее серебристо-серые глаза засмеялись, когда она заметила, что все трое не сразу поняли смысл се слов. – Мне очень понравилось в Новом Орлеане, это прекрасное место, чтобы весело провести время, но… Я предпочла бы жить не здесь. Я тоскую по широким просторам и той мирной жизни, которую вела с моими двумя самыми любимыми мужчинами.

Кин недоверчиво уставился на Алексу, приоткрыв от изумления рот.

– А я-то думал, ты с удовольствием наряжаешься в дорогие платья и посещаешь балы. Я хочу, чтобы у тебя было все самое лучшее.

Алекса одарила его ослепительной улыбкой и провела пальчиком по загорелой щеке.

– Все деньги Нового Орлеана не могут купить того, что я хочу больше всего. Мне нужен ты и только ты, а вовсе не драгоценности и разукрашенные платья.

Чанлер грустно улыбнулся, желая, чтобы ему удалось найти женщину, которая будет так же предана ему, как Алекса – Кину.

– Что ты хочешь этим сказать, дорогая? – Кин внимательно заглянул ей в глаза. – Неужели ты готова отказаться от роскоши и жить на краю дикой безлюдной пустыни?

– Да, прямо сейчас, – дерзко заверила она.

– Сколько тебе надо времени, чтобы собрать вещи? – Его улыбка была шире Миссисипи.

– Считая припасы и продукты, которые понадобятся в путешествии? – спросила Алекса, мысленно подсчитывая время.

Кин кивнул и посмотрел на Клинта, который сиял, как летнее солнце.

– Три часа, – объявила она, вскочила на ноги и умчалась из комнаты раздавать приказания слугам.

Клинт сгорбился на стуле и покачал головой – перед его глазами все еще стоял образ Алексы.

– Не понимаю, как это именно тебе повезло жениться на ней. Чтой-то я вовсе не уверен, что ты заслуживаешь такую жену. – Он фыркнул носом.

– Я тоже не уверен, – подтвердил Чанлер завистливым тоном.

– Каждому человеку раз в жизни выпадает удача. Так уж получилось, что моей удачей оказалась Алекса. – Кин подмигнул кислому Клинту, потом ухмыльнулся брату. – Если вы оба мои настоящие друзья, то должны радоваться, что мне так повезло.

– Я никогда не говорил, что я совершенен, – засмеялся Чанлер. – И мой порок в том, что искренне завидую тебе и твоей прелестной леди.

– И я тоже не такой уж славный парень, – деланно-негодующе заявил Клинт, но потом позволил себе улыбнуться. – А, ладно, какого черта, может, и славный. – Он поднял чашку. – За тебя, дружище, и эту живую девчонку, на которой тебе посчастливилось жениться. За ваше счастье и удачу.

Все трое выпили, и Кин облегченно вздохнул, поняв, что ему не придется провести весь остаток жизни в бархатных костюмах. Это как-то не в его вкусе и, к счастью, не во вкусе его жены.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.50
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12