Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Разве теперь это имеет значения? Что бы отец не совершил в прошлом — теперь этого не изменить, — попытался новый герцог Данрик уйти от ответа.

— Ты прав. Прошлого нельзя изменить, а мёртвых не вернуть к жизни. Но мне необходимо понять почему он так поступил, — продолжала стоять на своём Эллара.

— Хорошо. Раз ты так этого хочешь, я скажу в чём была причина. Но учти — услышанное вряд ли тебе понравится, — счёл нужным предупредить сестру Вейлас.

— Как-нибудь переживу. Я всю жизнь считала отца хорошим человеком и примерным семьянином. Мне казалось, что они с мамой искренне любили друг друга. Неужели я настолько плохо знала родного отца?

— К сожалению, это так. Наш отец был ещё тем лицемером. Утром он мог рассуждать о морали и нравственности, а вечером развлекаться с любовницей в своём собственном доме. Но причиной его гибели стала не столько похоть, сколько азарт. Ты ведь помнишь маркиза Айриндера?

Эллара кивнул. Маркиз Айриндер был ещё одним хорошим другом Тайрина, но в отличие от Джулиуса Даэрта, этот тип не понравился Элларе с самой первой встречи. Когда будущей храмовнице только исполнилось двенадцать лет, гостивший в их доме Айриндер пришёл к ней в комнату. Это был неприятный упитанный мужчина с длинными рыжими волосами, и короткими ногами. В своём плотном тёмно-зелёном камзоле он был очень похож на болотную жабу. Девочка не поняла зачем друг отца явился к ней в комнату, но от его взгляда ей стало не по себе. Когда маркиз только начал говорить какая она красивая, Элларе захотелось убежать, но сделала она это лишь после того, как Айриндер попытался погладить её по коленке. Девочка пожаловалась отцу, однако Тайрин резко отчитал дочь, не поверив в её рассказ. Или только сделал вид что не поверил, потому что при следующей встрече Айриндер извинился за своё поведение, и больше никогда не приближался к дочери Тайрина.

— Отец заключил с ним пари, заявив, что без особого труда сможет соблазнить любую девушку, на которую укажет маркиз. Айриндер выбрал Алейну.

— Отец знал что она помолвлена с Рейнаром, и что они скоро собираются пожениться? — спросила Эллара, хотя и так знала каким будет ответ брата.

— Знал. Они оба всё прекрасно знали, но менять условия пари не стали.

Эллара лишь сокрушённо вздохнула. Вейлас оказался прав — услышанное ей очень не понравилось. Покойный Тайрин оказался самым настоящим мерзавцем, как и его друг. Впрочем, инициатору пари не удалось уйти от расплаты. Эллара вспомнила, что за день до того, как были убиты её мать и отец, в поместье Айриндера случился сильный пожар. Догадаться о том, кто его спровоцировал, не составило особого труда. Выбраться из горящего дома маркиз не успел, и Элларе было его ничуть не жаль. Даже если закрыть глаза на то, что Айриндер был косвенным виновником гибели её родных, а также Рейнара, разглядеть в нём жертву храмовнице не удалось. Королевство ничего не потеряло от смерти привилегированного развратника и подлеца, скорее даже наоборот, стало немного чище.

— Ладно, больше не будем о грустном. Лучше скажи что ты собираешься делать дальше, — решила храмовница сменить тему.

— Пока какое-то время побуду в столице, а потом, когда известие о моём чудесном выздоровлении доберётся до королевского двора, переберусь в какой-нибудь небольшой городок на окраине, — поделился Вейлас своими планами с сестрой.

— Почему? — искренне удивилась Эллара.

— Потому что представительницы благородных семейств начнут из кожи вон лезть, пытаясь сделать меня самым счастливым человеком в королевстве. Я только-только вернулся к полноценной жизни, и поиск потенциальной невесты меня сейчас волнует меньше всего. Как только представлю, что моего внимания начнут добиваться расчётливые стервы и хихикающие дурочки, сразу же хочется бежать из Данмура без оглядки.

— Желаю удачи. Что-то мне подсказывает, что времени у тебя осталось совсем немного, так что постарайся провести его с пользой, — проговорила храмовница с улыбкой.

— Постараюсь.

Дойдя до постоялого двора в центральной части города, Вейлас сообщил номер своей комнаты, и сказал что обязательно вновь навестит сестру, и сделает это быстрее, чем она успеет по нему соскучиться. На этой оптимистичной ноте Эллара тепло попрощалась с Вейласом, и направилась обратно в храм.

* * *

Попрощавшись с храмовницей Мастерс направился не в свою комнату, а прямиком в храмовую библиотеку. Парня по-прежнему терзали сомнения, которые лишь усилились после разговора с Элларой. В библиотеку он пришёл не случайно, а в надежде найти какую-нибудь информацию о “подарке” от Аларика. Мастерс не исключал возможности, что вопреки обещаниям вампирского короля, чёрный куб может причинить серьёзный вред всем людям в храме, и захотел удостовериться, что этого не произойдёт. Заглянувшему в библиотеку парню несказанно повезло — в книжной секции не было ни души. С одной стороны, это было хорошо, так как в лишних свидетелях Дилан не нуждался, но с другой, он понятия не имел откуда следует начинать поиски. Впрочем, долго ломать голову над поисками нужной книги Мастерсу не пришлось. Только он приблизился к первому книжному стеллажу, как перед ним незамедлительно материализовался Аларик.

— И что ты здесь забыл? — осведомился король вампиров.

Дилан не счёл нужным отвечать на вопрос надоедливой галлюцинации, и просто прошёл мимо мальчишки.

— Возможно я смогу чем-нибудь тебе помочь, — сказал Аларик.

— Ты мне очень поможешь, если не будешь мешать. Справишься? — проворчал Мастерс, внимательно присматриваясь к книгам на стеллаже.

Рик усмехнулся.

— Если интересуешься томами про магические артефакты, то советую заглянуть сразу в третий ряд. В одной из книг ты обязательно найдёшь информацию по кубу, и убедишься, что я тебя не обманул.

Дилан сжал руки в кулаки и повернулся к Рику лицом.

— Для чего тебе нужна эта проклятая книга? — спросил Мастерс.

— Мы уже об этом говорили. Почему ты так любишь всё усложнять?

— Потому что не верю твоим обещаниям! Признайся, ты ведь не собираешься возвращать меня обратно в мой мир, даже если и знаешь как это сделать! И оставлять меня в живых ты тоже не собираешься, не так ли? Если я раздобуду чёртову книгу, и передам тебе, то это будет последнее, что я сделаю в этой жизни!

Аларик снисходительно улыбнулся.

— Возможно, хотя это только твоя догадка. Но в этом случае у тебя хотя бы есть шанс остаться в живых, потому что если ты решишь проигнорировать мой приказ, то не доживёшь даже до этой ночи, и это факт. Своим бездействием ты убьёшь не только самого себя, но и твою подружку, с которой тебе так не терпится пооткровенничать. Тебе это нужно?

Дилан счёл вопрос риторическим и не стал на него отвечать.

— Если я умру, то ты тем более не получишь эту книгу, а других марионеток у тебя нет, иначе ты бы не стал со мной так возиться. Кучка кровососов не в счёт.

— Если ты думаешь, что с твоей смертью всё и закончится, то у меня для тебя есть плохая новость. Умрёт только твоё тело, а душа продолжит своё существование, и будет принадлежать мне.

— С чего вдруг она будет принадлежать тебе? — напрягся Мастерс.

— Потому что я сильный адепт тьмы и на тебе моя метка. Мне ничего не стоит вернуть тебя к жизни, привязав твою душу к покойнику не первой свежести. Ты продолжишь бродить по этой земле в зловонной полуразложившейся оболочке, и обратишься в прах лишь тогда, когда я этого захочу.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II