Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мне кажется, что это хорошая идея, сэр, — ответила Флинт.

Патруль был совершенно обычным, как и множество других, которые выполняли пилоты «Виктори» в эти несколько недель. Похоже, что смена ведомого никак не повлияла на удачу Блейра.

— Лидер «Сторожевых псов», это Будка. Как слышно? — Голос принадлежал лейтенанту Роллинсу. Офицер связи «Виктори» казался возбужденным.

— Говорит лидер «Сторожевых псов», — сказал Блейр. — Что у вас, Будка?

— Дальнобойные сенсоры засекли большое количество приближающихся неопознанных кораблей, полковник, — ответил Роллинс. — И они, похоже, совсем не дружелюбны. Они приближаются из квадранта Дельта… это похоже на полноценный атакующий отряд, а не на патруль. Капитан требует, чтобы вы немедленно возвращались на базу.

— Вас понял, Будка, — сказал Блейр. — Мы немедленно вернемся на базу.

Он пытался представить тактическую ситуацию. Относительно положения носителя, корабли, приближающиеся из квадранта Дельта, находились практически в противоположном направлении от места, которое патрулировали Блейр и Флинт, и если враг появился на дальнобойных сенсорах, это значило, что он находился примерно на том же расстоянии от корабля, что и два «Тандерболта». Блейр ожидал, что его возвращение на «Виктори» примерно совпадет с началом предполагаемого вражеского нападения.

Внезапно ему подумалось, что не стоило так сильно жаловаться на недостаток действия…

— Будка, это лидер «Сторожевых псов», — продолжил Блейр после краткой паузы. — Прикажите Красной и Золотой эскадрильям немедленно взлетать, всем истребителям. До моего прибытия руководить операцией будет полковник Ралгха. Также отзовите все патрули Синей эскадрильи. Я хочу, чтобы они встретились со мной в точке Бета-десять-ноль-девять.

— Встреча… Бета-десять-ноль-девять, — повторил лейтенант. — Вас понял.

— Пусть офицер Кориолис приготовит заправочный шаттл для встречи с нами в этом месте. Запустите его как можно быстрее… до того, как шерстяные мешки подберутся достаточно близко, чтобы помешать.

— Заправочный шаттл, полковник? — Роллинс казался неуверенным.

— Вы слышали меня, лейтенант, — сказал Блейр. — Все патрульные вылеты в это время практически заканчиваются. Я собирался уже поворачивать домой, но мне не очень хочется, чтобы кто-нибудь из нас прилетел на общую встречу с пустыми баками, так что мы дозаправимся прямо в полете до того, как присоединимся к вечеринке. Какие-нибудь проблемы с вашей стороны?

— А… минуту, Сторожевой, — ответил Роллинс. Блейр словно видел, как в последовавшей тишине парень передает суть его приказов Эйзену для подтверждения.

Ожидая подтверждения с «Виктори», Блейр вызвал навигационный дисплей и ввел координаты встречи в автопилот.

— Флинт, вы слышали все это?

— Да, полковник, — ответила она возбужденным голосом. — Похоже, в конце концов мы все-таки малость развлечемся.

— Сторожевой пес, это Будка, — сказал Роллинс, не дав Блейру ответить Питерс. — Ваши приказы были переданы по назначению. Капитан говорит, чтобы вы не останавливались и не зевали по сторонам в полете.

— Скажите ему, что кавалерия уже в пути, — с улыбкой ответил Блейр. — Хорошо, Флинт, вы слышали его. Вперед!

Компьютер принял управление на себя, направляя истребитель к месту встречи, а Блейр в это время наблюдал за каналами связи, чтобы следить за разворачивающейся операцией. Похоже было, что на корабле все проходит гладко. Истребители находились в боевой готовности, готовые к общему взлету через пятнадцать или даже менее минут. Если Блейр не ошибся в офицере Кориолис, сегодня они были готовы «или менее». Он верил в ее отдел… и в нее саму.

Большее беспокойство ему доставляло само крыло. Хоббсу придется командовать, пока Блейр не приблизится на расстояние, достаточное, чтобы не только кидаться советами, и, принимая во внимание натянутые отношения некоторых пилотов к ренегату-килрати, на огневом рубеже могли возникнуть проблемы. Если какая-нибудь горячая голова вроде Маньяка или Кобры решит не подчиняться приказам Ралгхи, ситуация в минуту может стать катастрофической. Хоббс знал все правильные тактические ходы, но достаточное ли он имел влияние, чтобы заставить пилотов Конфедерации, печально известных своей независимостью — и это в лучшем случае, делать эти ходы так, как надо?

— Место встречи приближается, сэр, — доложила Флинт, выдергивая Блейра из его грез. — Я уже вижу шаттл.

Он проверил собственный монитор.

— Подтверждаю. Похоже, мы прибыли первыми.

Это было неудивительно. Дальние перехватчики, патрулирующие квадранты Альфа и Гамма, были дальше от корабля, когда он дал приказ о возвращении, и они были впереди «Виктори». Он с Флинт патрулировал тыл, прикрывая квадранты Бета и Дельта в кильватере носителя.

— Хорошо, Флинт, отправляйтесь к бару и закажите выпивку своему кораблю.

— Есть, — лаконично ответила она.

Через несколько минут она доложила, что ее баки заполнены, и отлетела в сторону от шаттла, пропуская истребитель Блейра. Он с легкостью сравнялся с угловатым маленьким суденышком, позволяя тяговому лучу шаттла захватить «Тандерболт» и медленно притянуть его. Когда между ними оставались считанные метры, из чрева шаттла показался заправочный шланг, вскоре воткнувшийся в топливный бак посередине корабля. «Есть контакт», — объявил он, увидев зеленый свет на мониторе. Топливо начало перетекать из шаттла в истребитель.

Когда заправка наконец закончилась, Блейр отпустил шланг и проследил, как он исчезает в шаттле, затем включил ускорители заднего хода и отлетел от корабля.

— Лидер «Сторожевых псов» — шаттлу Харди. Спасибо за прекрасно проведенное время. Но я не всегда так нежен на первом свидании, знаете ли.

Пилот шаттла усмехнулся.

— Вы имеете в виду, что не собираетесь остаться здесь и пообниматься? Все вы такие, летуны. — Он немного помолчал. — Прибейте пару котов для нас, полковник, — мы-то пострелять не можем.

Поделиться:
Популярные книги

Автобиография

Твен Марк
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Автобиография

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Драконы

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
8.08
рейтинг книги
Драконы

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40