Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шалун в ее постели
Шрифт:

— Вы о чем? — Аннабел обернулась.

Он шагнул к ней, и на его губах заиграла лукавая улыбка.

— Вам следовало бы поблагодарить меня и за другое…

— Но за что именно?

— За то, что развлекал вашего племянника, пока вы обо мне злословили.

Аннабел пожала плечами:

— Что ж, благодарю и за это, милорд.

Он приблизился к ней вплотную.

— Кроме того, я везу вас в Бертон в удобном экипаже своего брата.

— Единственный, кто заслуживает за это благодарности, — ваш брат, — ответила Аннабел, и сердце ее гулко забилось.

— Но только благодаря мне вы смогли этим экипажем воспользоваться, — возразил Джаррет. Он обнял ее за талию и, склонившись к ней, добавил: — И вы, наверное, догадываетесь, как проявить свою благодарность.

— Может, написать сонет, посвященный вашему благородству? — осведомилась Аннабел. И тут же почувствовала, что ноги ее подгибаются.

Джаррет же улыбнулся и, коснувшись губами ее уха, прошептал:

— Попытайтесь догадаться со второго раза. Ну, так какова должна быть ваша благодарность?

У Аннабел перехватило дыхание. А по телу пробежала восхитительная дрожь.

— Сварить какое-то… особенное пиво? — пролепетала она.

Джаррет тихо рассмеялся.

— У меня на уме нечто более личное…

И в тот же миг его губы прижались к ее губам.

Глава 9

Он устал от ее холодной вежливости — так обычно обращаются с деловыми партнерами. Оживлялась же она только тогда, когда они говорили о пивоварении. И все ее милые улыбки были адресованы только племяннику и невестке.

Проклятие, она весь день вела себя так, словно прошлого вечера в коридоре вовсе не было. И такое поведение раздражало. Ему не терпелось напомнить этой женщине, что вчера она была с ним совсем другой. Ведь тогда, целуя его, она прямо-таки таяла…

Да-да, вот так же, как сейчас!

Джаррет возликовал в душе, когда Аннабел, схватившись за лацканы его сюртука, прижалась к нему всем телом и ответила на поцелуй с той же страстью, что и вчера вечером. А сладостный запах, исходивший от нее… О, этот восхитительный аромат пьянил и соблазнял, и он не имел ничего общего с цветочным благоуханием духов всех прочих женщин. Скорее этот аромат напоминал запах апельсинов, меда… и еще чего-то необычайно приятного. И он, наслаждаясь этим ароматом, все больше от нее пьянел…

Но в какой-то момент она вдруг прервала поцелуй и, чуть отстранившись, прошептала:

— Ну вот, милорд… Кажется теперь я достаточно отблагодарила вас за вашу… помощь.

— Тогда настал мой черед поблагодарить вас, дорогая, — ответил Джаррет.

И он принялся покрывать поцелуями ее шею.

— Я ничего такого не сделала, чтобы заслужить… такую благодарность, — пробормотала Аннабел.

— Но вы же целовали меня… И я благодарен вам за это.

— Целовать… в знак благодарности за поцелуй?.. — Аннабел казалось, что она задыхается. — Но это же… очень опасно. И чем все это может закончиться?

Джаррет знал, чем именно хотел бы «все это» закончить. Он хотел бы, чтобы они с Аннабел закончили «все это» в его постели. Хотел бы слиться с ней воедино и насладиться ее прекрасным благоухающим телом.

Он провел ладонью по ее груди, и Аннабел на мгновение замерла. Потом, отстранив его руку, проговорила:

— Нет-нет, это не так должно закончиться. Я вовсе не думаю….

В следующее мгновение он впился поцелуем в ее губы, и на сей раз его поцелуй был страстным и неистовым. Джаррет чувствовал, что Аннабел жаждала его действий и напора, пусть даже и говорила обратное. И он почти тотчас же понял, что не ошибся: перестав сопротивляться, она снова прижала его ладонь к своей груди.

«Господи, да ее страсть столь же сильна, как и моя, — промелькнуло у Джаррета. — Это в присутствии родственников она была холодной и невозмутимой, а сейчас, когда мы с ней наедине…»

О, эта женщина прямо-таки сводила его с ума! Поглаживая ее груди, он даже сквозь платье и нижнее белье чувствовал, как отвердели ее соски. А ее хрипловатые стоны явно свидетельствовали о том, что она все сильнее распалялась. Да, она желала его! Желала столь же страстно, как он се.

— Тетя Аннабел, лорд Джаррет, вы там? — донесся из-за двери мальчишеский голос.

Джаррет едва успел отстраниться от Аннабел, когда в дверях появился Джордж.

Аннабел же, густо покраснев, взглянула на Джаррета с упреком.

— Что здесь происходит? — спросил Джорди, нахмурившись.

— Мы с его светлостью обсуждали… Говорили о здоровье твоей матушки, — пробормотала Аннабел с деланной улыбкой.

Джорди еще больше помрачнел.

— Маме очень плохо. Нужно, чтобы ты, тетя, пошла к ней побыстрее.

— Да, конечно, — кивнула Аннабел, шагнув к двери. Уже в коридоре она оглянулась на племянника. — Ты идешь, Джорди?

Мальчик сверлил Джаррета взглядом.

— Да, тетя, сейчас. Одну минуту.

Джаррет чуть не выругался. Неужели этот младенец намерен отчитывать его? Проклятие! Не его дело, чем они тут с Аннабел наедине занимались.

А Джордж, притворив дверь, проговорил:

— Я бы хотел знать, милорд, каковы ваши намерения относительно моей тети.

Его «намерения»? Что же на этот вопрос ответить?

Пожав плечами, Джаррет пробормотал:

— Уж не знаю, парень, что тебе привиделось, но я…

— Я не младенец, — перебил Джорди. — И я прекрасно знаю, как мужчина целует женщину. Вы только что, сэр, именно это и делали.

Джаррет едва не рассмеялся — мальчик и впрямь его отчитывал, причем смотрел на него очень сурово.

— Значит, прекрасно знаешь?.. — с усмешкой переспросил Джаррет. — Наверное, у тебя в этом деле немалый опыт.

Джордж хотя и покраснел, но позиций не сдал.

— Для этого не нужен опыт. Я не слепой. К тому же ваша репутация хорошо известна.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою