Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Но почему они разгуливают?» Хафнер стиснул зубы, чтобы у него не вырвался изумленный возглас. Обычно «горгоньи головы» толпились у подножия башни — именно к такой картине он привык с самого первого посещения пещеры. Почему же сейчас добрая их половина ковыляет к башне откуда-то с тыла? Наверное, они возвращаются из задних тоннелей, чтобы изучить захватчиков…

Сердце чуть не выскочило из груди Хафнера. Как он раньше не догадался! Мередит нашел второй вход в пещеру; он сам или Барнер провели сюда людей; они опередили медлительных «горгоньих голов» и затаились внутри башни со станнерами наготове. Через пять минут все будет кончено…

Когда до башни оставалось сто метров, Данлоп внезапно приказал остановиться.

— Смит, Коркоран, проверьте, нет ли в башне засады, — приказал он двум солдатам.

— Они не смогут войти без меня, — поторопился подать голос Хафнер. — «Горгоньи головы» их задержат.

Данлоп посмотрел на него изучающим взглядом.

— Ладно, — сказал майор, — тогда остановитесь, не доходя до «голов», и киньте внутрь парочку гранат. От этого ведь ничего не разрушится?

Хафнер молча покачал головой, не спуская глаз с солдат, уже шагавших к башне. Когда им оставалось пройти всего пять шагов, в дверном проеме внезапно возникли фигуры троих мужчин в форме цвета хаки со станнерами в руках. Падая на землю, Хафнер почувствовал, как по спине поползли мурашки. Он слился с землей, и тут же оглушительный грохот автоматных очередей заполнил воздух.

Грохот еще не затих, когда чья-то рука схватила Хафнера за воротник и рывком поставила на колени. Краем глаза он видел распростертых на земле солдат — дула их автоматов были обращены к башне, но гораздо больше Хафнера занимал пистолет, который Данлоп приставил к его голове.

— Мередит! — крикнул майор прямо в ухо Хафнеру. — Здесь со мной Хафнер, ты меня слышишь? Сдавайся — или я убью его! Я не шучу!

Он замолчал — то ли чтобы вдохнуть побольше воздуха, то ли ожидая ответа, и в наступившей тишине Хафнер услышал слабые звуки отдаленной стрельбы. Рука Данлопа дрожала. Пока он медлил, со стороны башни донесся голос Мередита:

— Не стоит, Данлоп. У тебя нет никаких шансов.

— Со мной Хафнер! — снова крикнул майор. — Ты хочешь, чтобы я убил его?

— Не будь кретином, — отозвался Мередит. — В башню тебе не войти, твоих людей у входа в пещеру уже разоружили. Никто не поможет тебе, и бежать тебе некуда. Так на кой же черт тебе заложник? Что ты собираешься выторговывать?

— Заткнись! — взревел Данлоп.

— Майор, — робко заговорил сержант, — может, нам лучше сдаться…

— Подобные разговоры считаю дезертирством! — злобно окрысился на него Данлоп. — Мередит! Предлагаю тебе сделку. Ты вызываешь корабль ООН, пусть он отправит за нами шаттл. Отзови своих людей и дай нам улететь.

— А доктор Хафнер?

— Как только мы окажемся на борту корабля, я попрошу Мзию прислать его обратно на Астру.

— Забудь об этом, — отозвался Мередит. — Я предлагаю другое. Обещаю, все вы будете доставлены на корабль ООН, если ты немедленно освободишь Хафнера.

— Ты думаешь, я настолько туп, что поверю тебе? Мы уходим, Мередит, так что лучше отзови своих парней. — Данлоп осторожно поднялся и потянул Хафнера за собой. — Значит, так: всем встать — и по машинам.

Медленно, с видимой неохотой солдаты подчинились приказу и стали отходить. Хафнер наблюдал за ними, и от него не скрылось выражение ужаса на их лицах.

— Проклятье! — пробормотал кто-то из них.

Увлекшись перестрелкой и переговорами, Хафнер напрочь забыл о «горгоньих головах». Но те о людях не забыли, и, когда он увидел шеренгу из шести «голов», неподвижно стоявших между мятежниками и Великой Стеной, он понял, что в игру включилась еще одна компьютерная программа. Механические щупальца извивались, как разозленные ядовитые змеи, роботы выглядели непривычно агрессивными — словно чувствовали напряженность момента и собирались вмешаться. Даже Хафнеру, хорошо знакомому с этими машинами, стало не по себе. Солдаты же при виде злобных чудовищ совсем растерялись. Сначала послышались изумленные возгласы, потом заклацали затворы — мятежники приготовились открыть огонь.

— Спокойно, — сказал Данлоп, подталкивая Хафнера к стене. — Пока с нами док, они нас не тронут.

— Все может быть, — заговорил Хафнер, лихорадочно соображая. — Видите ли, они вооружены, и я сильно сомневаюсь, что им нравится видеть пленного супервайзера.

Если бы он смог оторваться от солдат хоть на несколько метров — якобы чтобы успокоить «горгоньи головы», — тогда бы он проскользнул между ними и спрятался…

— Даже если нарисовать им картинку, они все равно не поймут, что такое «пленник». И потом, кто сказал, что они вооружены? — возразил Данлоп. — А ну-ка, живее, ребята.

— К черту, — пробормотал кто-то за его спиной. — Мередит! Я принимаю ваше предложение!

Данлоп развернулся, выпустил из рук рубашку Хафнера и направил пистолет на ослушника.

— А ну марш в строй, ты! — гаркнул майор, и в это время Хафнер бросился к «горгоньим головам».

Он пробежал почти половину разделяющего их расстояния, как вдруг что-то ударило его в бедро. Ему показалось, что взорвалась маленькая бомба, и он упал на землю. Крик боли вырвался у него из горла, и тут прозвучала вторая автоматная очередь. Хафнер сжался в ожидании новой вспышки боли, но ничего не случилось. Последнее, что он почувствовал, был резкий запах озона. С трудом оторвав голову от земли, Хафнер обернулся. Сознание его помутилось, но кое-что он все-таки успел увидеть.

На том месте, где только что стоял Данлоп, лежало обуглившееся тело. Вокруг него стояли оцепеневшие солдаты. Их оружие было опущено. Со стороны башни к ним бежали какие-то люди.

— Ну что, съел? — услышал Хафнер свой собственный голос, показавшийся ему страшно далеким. — Я ведь говорил, что они вооружены.

И спасительная тьма поглотила его.

ГЛАВА 29

Мередит был занят наведением порядка в пещере прядильщиков, и ему удалось вырваться в Юни, в госпиталь, только через час после того, как туда перевезли Хафнера. Там он застал Эндрюса и Кармен — они сидели в крохотной приемной.

— Новости есть? — спросил он, усаживаясь в кресло напротив них.

— Похоже, умирать он не собирается, — сказал Эндрюс. — Врачи не уверены, удастся ли спасти ногу — бедренная кость сильно повреждена.

Мередит устало кивнул:

— Понятно. Кармен, прости меня.

— Вы ни в чем не виноваты, полковник. — Лицо ее было мокрым от слез, но голос звучал ровно. — Данлопа надо было остановить.

— «Головы» перестарались. С Данлопом покончено навсегда. — Он взглянул на Эндрюса. — Ты ей рассказывал?

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Приключения русского дебютанта

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приключения русского дебютанта

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

День поминовения

Нотебоом Сэйс
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
День поминовения