Шериф для мертвецов
Шрифт:
Он был прав — Дорога не был человеком, и общение с ним не привело бы к срабатыванию проклятия. Но честно признавшись, что он элементарно не знает, как связаться с Вадимом, Егор потерял бы с таким трудом обретенное преимущество.
— Он занят решением еще более важной проблемы, — сказал некромант. — То, о чем рассказал я — не единственная неприятность.
— Понятно, — кивнул демон. — Хорошо. Я помогу тебе, — опершись ладонями о столешницу, Мальгедорн начал приподниматься. Киреев понял, что сейчас ему предстоит увидеть еще одну весьма неприятную для человеческих глаз особенность инфернального собеседника…
В процессе превращения в сенобита Мальгедорн — тогда он, разумеется, носил другое имя — был разрублен пополам по линии поясницы. После ему сделали специальный костюм, позволяющий сохранять цельное состояние. Однако верхняя часть туловища демона могла в любой момент подняться в воздух и отправиться в самостоятельное путешествие. Именно это сейчас и происходило.
Ноги и таз Мальгедорна остались сидеть на стуле. А торс, голова и руки поднялись над столом. При этом Мальгедорн пристально смотрел на сидящего напротив человека — будто оценивал произведенное впечатление. Егор, хоть ему и остро захотелось в этот миг поскорее уйти отсюда, никак своих мыслей не выдал.
— Наверное, это больно? — спокойно произнес он, глядя на подрагивающий окровавленный "хвост" позвоночника.
— Да, — осклабился сенобит. — Это очень больно. Но ведь именно в боли и заключается главная суть нашего Пути. — Кстати, не хочешь ли стать одним из нас? Это сделает тебя гораздо сильнее. Больше не придется просить кого-то о помощи…
— Благодарю покорно, — сказал Егор, — но у меня, все же, несколько иной путь.
Шестое чувство подсказало некроманту, что фразы "Как-нибудь в другой раз" в данном случае лучше не произносить…
Ни слова не сказав в ответ, Мальгедорн развернулся и плавно двинулся по воздуху к дальней стене кабинета. Егор увидел, что в спину демона вживлено что-то вроде длинного стального гребня. "Извращенцы", — промелькнуло в голове.
Мальгедорн несколько раз коснулся стены когтистыми пальцами — будто набирал код на домофоне или сейфе. Тут же выяснилось, что так оно и было — в белой поверхности открылась панель, за которой скрывалась ниша, наполненная какими-то странными предметами. Взяв один из них, "располовиненный" демон вернулся к столу. На этот раз он приблизился к Егору почти вплотную.
Некромант, предполагавший, что вблизи сенобит должен источать поистине адское зловоние, был удивлен — от Мальгедорна исходил запах, напоминавший, скорее, о жженой резине, а не гниющей плоти.
— Держи, — демон протянул магу нечто, напоминавшее один из модных карманных гаджетов — экран и несколько кнопок на эргономичном пластиковом корпусе. Но пластиковом ли? Взяв предмет, Егор увидел, что тот покрыт зеленоватой чешуей, которая время от времени подрагивала, словно машинка была живой!
— Что это? — спросил некромант.
— Устройство для поиска людей и Сущностей, — сказал Мальгедорн. — Если ты умеешь разыскивать человека по ауре, то разберешься, как этим пользоваться. Или мне объяснить?
— Я знаю.
— Молодец. Еще, как я понимаю, тебе понадобится сверхъестественный помощник. Я готов предоставить любого из своих подчиненных. Только не проси сенобитов, — тут же уточнил Мальгедорн. — Их ты вряд ли сумеешь остановить, когда начнется заваруха.
— Я уже решил, кого возьму, — кивнул Егор. — Бармен "Крыльев ужаса", черт Горри.
— Горри? — удивился сенобит. — Странный выбор, если честно. От черта в такой ситуации будет не так уж много пользы. А впрочем, дело твое. Поставлю в бар кого-нибудь другого, пока Горри будет отсутствовать.
— Да, и вот еще что, — сказал Киреев, обернувшись на пороге. — Пусть этот разговор пока останется между нами.
Так было нужно.
Глава 14
Кладбищенский рейд
Двери зала распахнулись, впуская новых гостей. Троих вампиров — но лишь на одном из них — худощавом и седовласом — был традиционный плащ. С первого взгляда становилось ясно, что во вновь прибывшей троице этот персонаж занимает лидирующую позицию. Еще двое, одетые в классические черные деловые костюмы, были, скорее всего, телохранителями или еще какими-нибудь помощниками.
— Ну надо же, кто к нам пожаловал, — удивленно произнес Ринальдо. — Однако, Альмаксис настоящий счастливчик, раз на его вечеринки захаживают такие гости.
— А кто это? — полюбопытствовала Олеся.
— Его зовут Ампир. Он — главный и самый старший вампир всего Южного региона. Альмаксис пригласил всех высокородных — так предписывает традиция. Но никто не думал, что Ампир сам придет сюда сегодня ночью. Обычно он ограничивается поздравительными записками.
Седой вампир и его приближенные тем временем направились к столу, за которым чествовали Альмакиса.
— Ладно, — Ринальдо бодро соскочил со стула. — Пойду к своим. Рад был познакомиться.
— Взаимно, — улыбнулась Олеся. — Может, еще увидимся.
— Было бы здорово, — вампир улыбнулся в ответ.
— Горри, — повернулась к бармену упырица, когда Ринальдо ушел. — А откуда берутся напитки в вашем баре? Со спиртным-то понятно, а вот кровь… Неужели для этого убивают людей? Егор говорил мне, что в городах такое не принято…
— Я тебе так скажу, — молвил черт, отложив свою игрушку и почесывая бородку. — Чем клиенты занимаются за пределами клуба — то сугубо их личное дело. Но у нас, в системе общепита, все абсолютно легально. Убийства не нужны. Кровь в бары и рестораны для монстров поступает из донорских центров. Телевизор смотришь?
— Иногда.
— Так почему, думаешь, в последние годы на телевидении так много социальной рекламы, поощряющей донорство? — усмехнулся рогатый. — Вампиры любят жить на широкую ногу. Были, конечно, времена, когда в заведения для кровопийц и людоедов мясо живьем сгоняли. Из горлышка пили, так сказать. Но это, по-моему, беспредел полный. И не только по-моему — Высшие в таких делах побольше соображают. В общем, резни той давно уж нет. Ну, почти нет — в Тайланде, в Индии, на Ямайке и в прочих диких местах такие пиршества и в наши дни порой проходят. Тайно, разумеется, всякий раз на новом месте.
Бастард Императора. Том 9
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Лекарь Империи 3
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Уникум
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Лондон
The Big Book
Проза:
историческая проза
рейтинг книги
Страж Кодекса
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
рейтинг книги
Наследие Маозари 5
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги