Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Затем ее голос наполняет кабинет:

Тогда, полагаю, я не оправдала все ваши ожидания, доктор Соренсен?

Я нажимаю «Стоп» на записи.

— Это совсем немного из твоего очень информативного монолога. Ты любишь поболтать, Кайри, — я одариваю ее самодовольной улыбкой. — Если я пойду ко дну… ну, остальное ты знаешь.

— Боже. Так очевидно, — говорит она.

— И все же эффективно, — я убираю телефон в карман, и ее улыбка растягивается, как будто у нее есть еще один секрет, который только и ждет, чтобы сорваться с ее губ.

— Хорошо, Джек, — наконец соглашается она. — Миссия «Ферма тел в Тандердоме» началась, — она широко разводит руки. — Какова цель?

Мой взгляд скользит к кабинету через коридор, где доктор Брэд Томпсон плохо справляется с задачей исподтишка наблюдать за нами с выражением страдания на бледном лице.

— Брэд должен исчезнуть, — говорю я.

— Это слишком просто.

Как бы сильно мне ни хотелось выпотрошить его и оставить его внутренности и органы на съедение птицам, убивать Брэда прямо сейчас неразумно.

— Брэду нужно исчезнуть, — уточняю я. — По собственной воле. Он либо должен быть так напуган, либо так раздражен, — я пристально смотрю на нее, подразумевая, что это ее компетенция, — своим положением здесь, что он добровольно уйдет, забыв обо всем несоответствии.

Кайри соглашается не сразу, и я почти уважаю это. Она на мгновение задумывается, прежде чем сказать:

— И полагаю, тот, кто заставит Брэда уйти, победит. Проигравший совершит свое позорное шествие прямо за пределы кампуса.

— Или проигравшая… но да, идея такова. Я сотру запись с телефона, а ты скажешь, где вторая половина останков.

Ее губы изгибаются в лукавой улыбке, когда она протягивает руку.

— Отлично. Договорились, Джек. Пусть победит сильнейший.

Между нами тянется нерешительный миг, когда я смотрю на ее руку, впитывая изящество ее пястей и тонких фаланг. Мой взгляд скользит вверх по ее лучевой кости, и когда я беру ее руку в свою, мое дыхание рефлекторно замирает, пока провожу пальцами по нежным косточкам ее запястья.

Я пожимаю ей руку в знак согласия, и когда она собирается отстраниться, я притягиваю ее к себе.

— Ты забрала кое-что мое, — шепчу я ей на ухо.

Ее дыхание прерывается, выдавая малейшую дрожь ее тела, прежде чем она говорит:

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

После еще одного тяжелого удара сердца я отпускаю ее руку и отступаю назад. Не отрываю от нее взгляда, пока не оказываюсь у двери, затем поворачиваюсь к ней спиной.

Я слышу характерный щелчок моей зажигалки. Остановившись в дверях, я оглядываюсь и вижу, как Кайри чиркает колесиком. Крошечное пламя вспыхивает, отражение танцует в ее глазах.

Кайри закрывает крышку, чтобы погасить пламя. Затем вырывает из букета голубой цветок, обрывает длинный стебель и, подмигнув, закладывает цветок за ухо.

— Игра началась, Джек.

Глава 5

Щелчок, хлопок

КАЙРИ

Щелчок, хлопок. Щелчок, хлопок.

Я прикусываю зубами нижнюю губу и пытаюсь подавить улыбку, которая так и просится вспыхнуть на моем лице. Мне не удается удержать ее. Я перечитываю сообщение Хью в третий раз за это утро, волнение и нервы пронизывают мои пальцы, пока тереблю зажигалку в руке.

Кому: [электронная почта защищена]

От: Хью Кэннон [[электронная почта защищена]]

Тема: СРОЧНО: Совещание департамента

Всем,

Я немедленно разошлю расписание обязательного собрания департамента в 10 часов утра — пожалуйста, отмените все встречи или занятия, которые у вас запланированы на это время. Все выездные занятия, пожертвования тел или планы исследований отменяются до дальнейшего уведомления.

С лучшими пожеланиями,

Хью

Я открываю и закрываю крышку из нержавеющей стали с точностью метронома до тех пор, пока календарь-напоминалка не подаст сигнал о пятнадцатиминутном совещании.

Щелчок, хлопок. Щелчок, хлопок.

Моя ухмылка приобретает зловещий оттенок.

Беру трубку своего рабочего телефона и набираю номер Мадлен. Она отвечает после второго гудка.

— Бонжур, моя красавица, — говорит она, и я закатываю глаза. Она такая же француженка, как черствый багет с заправки «КвикФилл» на 2-й авеню. Ради всего святого, Мадлен родилась в гребаном Милуоки. Но я возвращаю улыбку на лицо. «Люди могут почувствовать настроение по телефону», — однажды сказала моя мама, когда я пошла с ней на работу, послушно записывая ее перлы мудрости, наблюдая, как она справляется со своей повседневной рутиной в качестве главного агента по недвижимости Эшгроува. «Улыбки продают, детка!»

— Привет, Мадлен, — говорю я. — Ты придешь на совещание?

— Конечно, — отвечает она, нотка таинственности звучит в ее голосе. — Есть идеи, зачем оно?

У меня есть своя теория.

— Нет. Вообще никаких. Эй, сделаешь одолжение, если у тебя найдется секунда?

— Конечно, в чем дело?

— Ты не могла бы заскочить в офис Джека и взять экземпляр Хью «Статистики и вероятности в судебной антропологии»? Я встретила Хью в коридоре, он спросил, есть ли он у меня, но в последний раз я видела его в кабинете Джека, — говорю я, очевидно, опуская ту часть, где я взяла учебник с полки Джека, пока он был на занятиях. — Поскольку ты ближе…

— Конечно, без проблем, — вставляет Мадлен. Таинственность исчезла из ее голоса, сменившись яркими и лиричными нотками предвкушения. — Сейчас схожу. Увидимся на совещании.

Она едва успевает попрощаться, прежде чем в спешке отключить звонок.

Щелчок, хлопок.

Я встаю со стула и долго тянусь к потолку, разминая мышцы спины, которые все еще напряжены из-за моей недавней подпольной деятельности. С глубоким, очищающим вздохом я достаю книгу из ящика стола и кладу зажигалку в карман, затем направляюсь в конференц-зал дальше по коридору.

Поделиться:
Популярные книги

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур