Чтение онлайн

на главную

Жанры

СЛЁЗЫ ИМПЕРИЙ

Непальский Влад

Шрифт:

— Если бы я тебя не знал, то подумал, что ты не принадлежишь моему славному народу, не ведающему страха! — Одним ударом он разбил старую посеревшую от времени дверь. Выбив обломки, он ступил в обширную темную комнату. По его телу прошла дрожь, но пират не подал никакого вида, дабы не подавать дурной пример своему напарнику. — Пошли!

В комнате на старой двуспальной кровати с пыльным балдахином, закрытой со всех сторон тюлью, лежал на спине странный человек. Скрестив руки на животе, он был погружен в мертвенное безмолвие. Черный плащ, волнами спускаясь на пол, накрывал собой тумбочку, стоящую в углу у двери.

— Мертвец. — Прошептал горовик помельче, ступая в комнату. — Что-то недоброе.

Лежащий на кровати человек, напоминал эльфа, хотя кожа у него была светло-серой. На нем была изящная черная одежда, с непонятной символикой сделанной тальмовыми нитями на манжетах и воротнике. На спящем были сапоги из черной кожи дракона. Его светло-серое лицо было красиво, и спокойно. Он казался ни живым ни мертвым. Казалось, смерть пленила его, заморозив красивые черты лица странника. В то же время, можно было подумать, что легкий ветерок мог бы унести с собой мертвенное спокойствие вернув лику обычную подвижность, и пробудив спящего.

— Мертвец, ну и что! — Рассмеялся старший пират. По его телу прошла волна страха, и что бы ее побороть он решил действовать. — Смотри, сейчас я разрублю его на две части. — Когда он произнес эту фразу, то топор был уже занесен над не то спящим, не то мертвым путником. — Смотри! — Оружие понеслось вниз, низкорослый горовик что-то в ужасе прокричал. Топор упал на спящего человека и разлетелся на куски, не принеся ему никакого вреда. Его осколки со звоном упали на пол, этот звон выел обеих горовиков из оцепенения. — Дай мне свой топор! — Бросив на пол уцелевшую ручку оружия, и протянул дрожащую руку к собрату.

В это мгновение спящий пробудился. Невидимая сила разлетелась по комнате и все замерло. Стоящим у кровати разбойникам показалось что само время остановилось. Оцепенение в пространстве было нарушено, когда вначале один, а потом другой горовик, попадали на пол замертво. Поднявшись на кровати человек осмотрел комнату. Взгляд из его серебристых глаз, пронизывал пространство, от него не укрывалась самая ничтожная мелочь, самая маленькая деталь, которую обыватель даже бы и не заметил. Путник был тэнге — наполовину человеком — наполовину акаром, сочетанием встречающемся столь редко, что в их существование даже не верили.

Он стал на пол и поднялся. Его волосы снежно-белого цвета были заплетены в длинную косу, спускающуюся ниже пояса и оканчивавшуюся черным бархатным бантом. Серые заостренные уши имели меньшую длину, нежели у высших или лесных эльфов.

Пройдя к двери, он посмотрел на брошенный на тумбочку черный плащ. Плащ до этого мирно лежащий в мгновение ока исчез, как будто его и не было. Затем тэнге вышел из комнаты и пошел по темному коридору, к лестнице. Еще недавно горовики обшарив второй этаж оставили здесь все двери открытыми настежь.

На лестнице постояльцу встретился горовик с окровавленной бородой, со звериным ревом бросившийся на него. Но не успел грабитель пробежать пару ступенек, как замертво повалился на лестницу, сокрушенный невидимой силой. Его тело покатилось вниз, распластавшись на полу первого этажа. Тэнге сошел вниз, где один из пиратов открыл по нему огонь из автоматического арбалета. Последний постоялец одним движением уклонился от полетевших в него болтов. В руке полуакара материализовался длинный и прямой серебристый меч, как молния странник метнул его во врага, и оружие пронзило горовику грудь. Прошив прочные доспехи меч вышел со спины. Враг зашатался и рухнул на пол.

— Помогите! — Послышался вопль пирата, который еще несколько минутами назад зарезал семью трактирщика. Он быстро побежал к дверям, не забыв по пути прихватить мешок с награбленными деньгами. Быстро убегая на своих массивных ногах, и лязгая доспехами горовик скрылся за поворотом улицы, что бы позвать подмогу.

Меч, торчащий из мертвого горовика исчез также загадочно как и появился, и постоялец стал обратно подниматься наверх.

— Что они там так долго делают? — Капитан Красная борода наблюдал за трактиром в подзорную трубу. Он стоял на своем мостике недалеко от штурвала, с множеством рычагов. На колесо штурвала опирался старый горовик с длинной седой бородой, ожидавший приказа капитана.

— Странно. — Сказал Красная борода, увидя в подзорную трубу выбегающего горовика. — Там что-то нечисто. — Сделал он умозаключение, а затем рявкнул во все горло. — Готовьте пушки! Разнесите трактир к чертовой матери!

Несколько маленьких боковых пропеллеров заработало. Левый бот пузатого корабля стал медленно поворачиваться к трактиру.

— Кто это? — Удивился капитан пиратов, увидев что на односкатную, посеревшую от времени и дождей, соломенную крышу трактира вышел наполовину акар, наполовину человек. — Акар? — Сказал он вслух, после чего блеснула яркая молния, и оглушительный взрыв разорвал корабль по центру.

Сильный удар выбросил Красную бороду за борт, и сделав в воздухе сальто пират рухнул на соломенную крышу старого сарая, который горовики обошли стороной. Проломив крышу, пират свалился на стог сена, бережно хранимого здесь крестьянами, которых уже не было среди живых.

Остатки экипажа держались за горящие обломки корабля, разъезжавшегося на две части. Все произошло так неожиданно, что привело в смятение даже видавших виды горовиков. Через несколько секунд последовал еще более сильный взрыв. Взорвался боезапас корабля. Корпус разлетелся в щепки, которые разбросало по всей деревни, над ним поднялось облако дыма и мачты и другие тяжелые предметы упали недалеко от того места где ранее висел корабль.

— Проклятье! — Чертыхнулся капитан, лежа на спине, и видя эту картину через проломленную крышу. В руках он по-прежнему сжимал обломки подзорной трубы. Где-то рядом с ним на землю упала пушка, разворотив несколько деревьев. — Проклятье! — Еще раз сказал Красная борода. Ушибленная голова сильно болела, но благодаря своему телосложению и прочным горовицким доспехам, сделанным из тальма, горовик почти не пострадал. — Проклятье! — Сказал горовик в третий раз, видя в небе лишь облако дыма, в том месте где раньше висел корабль, и отключился.

Поделиться:
Популярные книги

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация