Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смерть пэра
Шрифт:

— Хихикс, — начала Роберта, от души желая, чтобы его звали как-нибудь иначе. — Произошел несчастный случай.

Он продолжал возмутительно спокойно на нее смотреть.

— Несчастный случай, мисс?

— Да, с лордом Вутервудом. Он получил травму. Леди Чарльз считает, что вам лучше подняться наверх.

— Хорошо, мисс. Будет ли там нужна мисс Диндилдон?

Этого Роберта не знала. На всякий случай она ответила:

— Мне кажется, что вам обоим следует подняться наверх. Леди Вутервуд может понадобиться горничная.

Они последовали за Робертой в вестибюль. Лифт снова стоял внизу. Стэмфорд открыл двери. Преодолев внезапное бурное отвращение, Роберта шагнула в лифт и заметила, что слуги собираются подняться по лестнице. «Уж эта скромность английских слуг…» — подумала она и позвала их в лифт.

Они вошли, и Хихикс нажал кнопку. Диндилдон оказалась маленькой черноглазой женщиной с настороженным лицом. «Она не заговорит, пока я не сделаю это первой», — подумала Роберта.

— Приехал доктор, — сказала она. — Как плохо все получилось, правда?

Оба согласно ответили:

— Да, мисс, — а Диндилдон добавила полушепотом: — Ее светлость очень пострадали, мисс?

— Это не ее светлость, — ответила Роберта, — это его светлость.

Ей пришло в голову совершенно идиотское воспоминание о том, как кто-то ее учил, что в каждой фразе письма, адресованного королю или королеве, должно быть обращение «Ваше Величество». Ваше Величество, Ваша Светлость, Ваше Лордство…

— Его светлость, мисс?

— Да. Он повредил голову. Я, право, не знаю толком, что произошло.

— Понимаю, мисс.

Лифт доехал до верхней площадки. Роберта чувствовала себя так, словно за ней идут две неуклюжие большие собаки. Она попросила слуг подождать и оставила их стоять, как деревянные статуи, на лестнице.

Вернувшись в квартиру, она не знала, куда идти. Плюшка и Майк, может быть, все еще были в столовой. Роберта постояла в прихожей и прислушалась. В гостиной гудели голоса. По коридору прошел Баскетт, неся поднос с графином шерри и рюмками. Удивительное зрелище, подумала Роберта. Неужели они решили выпить еще по рюмочке шерри? Баскетт приехал с Миногами из Новой Зеландии, он был старым другом, и с ним Роберта не чувствовала робости.

— Баскетт, а кто в гостиной?

— Вся семья, мисс, за исключением его светлости. Его светлость с доктором, мисс.

— А леди Вутервуд?

— Как я понял, мисс, она легла.

Баскетт на миг задержался и по-доброму, по-человечески посмотрел сверху вниз на Роберту.

— Все очень обрадуются, если вы к ним присоединитесь, мисс Робин, — сказал он.

— Баскетт… А вы не слышали… как лорд Вутервуд?

— Вроде как без сознания, мисс, по крайней мере так было, когда мы внесли его в комнату его светлости. Но он жив. Я ничего больше с тех пор не слышал.

— Ясно, Баскетт.

— Да, мисс?

— А что… а что случилось с его глазом?

Тонкая сеточка прожилок на щеках Баскетта стала заметна на фоне мертвенной бледности. Рюмки на подносе зазвенели.

— Не думайте вы об этом, мисс. Только себя расстраивать…

Он приоткрыл дверь гостиной и пропустил Роберту вперед.

2

Миноги были необыкновенно заботливы по отношению к Роберте. Девушка все время говорила себе, что они очень добры, если в такой ужасной ситуации у них хватает сил думать и о ней. Генри дал ей рюмку шерри, а Шарло сказала, что она так им помогла.

Все они очень притихли и, казалось, внимательно к чему-то прислушивались, готовые к неприятностям. Шарло только что уложила леди Вутервуд на свою кровать. Леди Вутервуд прекратила истерику и спросила, где Диндилдон. Роберта отвела Диндилдон к дверям спальни, а потом вернулась к остальным. Вошла Нянюшка и в своей обычной сержантской манере выгнала Майка спать. Шарло попросила Плюшку уйти вместе с Майком и Нянюшкой.

— Но, мамочка, — начала Плюшка, — сейчас же детское время, я так рано спать не ложусь, ну можно я еще…

— Пожалуйста, Плюшка, побудь немного с Майком.

— Ладно…

— А который час? — спросила Фрида, ни к кому не обращаясь.

— Без четверти восемь, — немедленно отозвалась Нянюшка от двери. — Пойдемте, Майкл и Патриция.

— Да ведь Вутервуды пришли меньше часа назад! — воскликнула Шарло.

— Тетя Кит пришла еще раньше, — напомнил матери Колин.

— Тетя Кит! — Шарло оглядела всех своих детей. — Господи помилуй, а что случилось с тетей Кит?

— Ее кто-нибудь видел? — спросила Фрида.

Как оказалось, никто не видел леди Катерин с тех пор, как братья остались вдвоем в столовой, а Шарло увела тетушек в спальню.

— Мы там пробыли минут десять, наверное, — сказала Шарло, — а потом она сказала, что ей нужно «исчезнуть». Она знает квартиру очень хорошо, так что мне не нужно было ей показывать, что где находится. Стивен, пойди посмотри, может, ты ее где-нибудь найдешь.

Стивен ушел, но скоро вернулся и объявил, что тети Кит в квартире нет, разве что она в комнате вместе с сэром Чарльзом и доктором.

— Ну что ж, — заметил Генри, — она сказала мамуле, что хочет исчезнуть, — вот и исчезла.

— Но…

— Солнышко, — проговорила Фрида вибрирующим от напряжения голосом, — мы сейчас, право, не можем переживать еще и за тетю Кит. Честное слово.

— Тетя Кит, — произнес Колин, — хотя бы повела себя с приличествующим случаю тактом. Вы видели в своей жизни что-нибудь более позорное, чем тетя В.?

— Бедняга, — отозвался Стивен.

— Не могу заставить себя чувствовать к ней хоть какую-то жалость, — процедил Генри.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2