Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельный ритуал
Шрифт:

– Так куда собирались пойти Ава и Джек?

– Они точно не знали. Им обоим не хотелось торопиться, понимаете? Это их первое свидание, к тому же они вместе работают, поэтому, если ничего не выгорит, то…

– Они уехали вместе, я имею в виду с работы?

– Нет, точнее, я так не думаю. Она, то есть они еще оставались на работе, когда я ушла. Но я знаю, что она сначала хотела зайти домой. Хоть они и не планировали ничего особенного, Ава хотела немного прихорошиться, поэтому планировала заехать домой переодеться.

– В котором часу вы ушли с работы?

– Около трех часов дня. Вчера я пришла к семи утра и ушла около трех.

– Кто еще оставался в клинике, когда вы уходили?

– Постараюсь вспомнить. Доктор Стоун и доктор Коллинз, и доктор Пратт. Хм, еще Лиа, Кики, Роджер, один из наших фельдшеров, и…

Ева записывала имена, которые называла Сара.

– Ава встречалась с кем-то еще?

– Нет. Я имею в виду, что иногда она ходила на свидания, но не часто и там не было ничего серьезного. А между Джеком и ней словно искра пробежала, понимаете? Мы все думали, что они могут…

– Она интересовалась оккультизмом?

– Чем? Вы говорите о привидениях и о чем-то подобном?

– О чем-то подобном.

– Не думаю. Ава была… – Сара замолчала, словно пытаясь подобрать нужное слово. – Приземленной. Ава была абсолютным реалистом. Она любила свою работу в клинике и хорошо с ней справлялась. Она хорошо ладила с персоналом и пациентами. Она помнила имена всех клиентов и причины их визита, а еще помнила кто какой кофе предпочитает.

– Проявлял ли к ней еще кто-нибудь повышенный интерес кроме Джека?

– Ею все интересовались. Она была такой милой. Аву все любили.

Ева разрешилась Саре пойти домой и разочарованно фыркнула, когда за девушкой закрылась дверь.

– Нашла что-нибудь? – спросила она у Пибоди.

– Ничего стоящего. Среди персонала полно высококлассных специалистов. Стоун женат, у него двое детей и за ним не числится ничего криминального. Жена – дизайнер интерьеров. У него есть здесь дом, а также дома в Хэмптоне [9] и в Колорадо. Доктор Лоуренс Коллинз женат во второй раз, у него по двое детей в каждом браке, и за ним тоже нет ничего криминального. Нынешняя жена занимается домом и воспитывает детей. Он обосновался в Верхнем Вэст-Сайде, имеет дом в Коста-Рике. Пратт…

9

город на юго-востоке штата Вирджиния.

– Скопируй данные на мой наладонник, – распорядилась Ева, меряя кабинет большими шагами. – Это может занять много времени. Нам нужно разделиться. Поезжай в квартиру Авы. Пусть ОЭС заберет всю её электронику. Встретимся в Центральном Управлении, когда я здесь закончу.

– Хорошо. Знаешь, Даллас, нам обеим скоро потребуется хоть немного поспать.

– С этим мы разберемся позже. Позвони в Управление и скажи, чтобы сюда кого-нибудь прислали.

«По крайней мере, один убийца был здесь», - думала Ева. Она была в этом уверена. Ава пробыла в городе меньше двух лет, и, учитывая все, что Ева узнала о ней, женщина посвящала все свое время и все силы работе, она же и была ее самым главным увлечением. Здесь работали ее друзья и знакомые.

Пайк же был здесь новеньким.

Возможно, им повезет, и они найдут какие-то следы в квартире Авы, и тогда Пибоди выяснит, кому они принадлежат. Но логика подсказывала ей, что Ава и Джек знали достаточно хорошо, по крайней мере, одного из убийц.

А, кроме того, где еще можно также легко и просто накачать человека наркотиками, кроме как в центре здоровья? Здесь было полно лекарств и людей, которые, по мнению Евы, просто обожали пичкать ими людей. «Их могли здесь обработать», - рассуждала Ева, - «могли дать какой-нибудь эликсир счастья, а когда они стали безропотно подчиняться, их могли отвезти в отель, где один или несколько сообщников уже разобрались с Микой и Троцки».

Ева представила себе, как Ава и Пайк вместе со своими убийцами поднимаются наверх, и начинается вечеринка. Они должны были начать свое веселье очень рано. Ведь все должно было закончиться самое позднее часам к одиннадцати вечера. Им требовалось время, чтобы поесть, выпить, устроить оргию и принести человеческую жертву.

В этот момент дверь открылась, и Ева обернулась. В кабинет быстрым шагом вошел мужчина ростом примерно пять футов и десять дюймов [10] и минимум с пятью лишними фунтами [11] на животе. На его круглом лице была приятная, хотя и тревожная улыбка. Блекло-зеленые глаза излучали одновременно усталость и доброту. Остановившись, он провел рукой по своим коротким спутанным коричневым волосам.

10

примерно 177 см

11

чуть больше 2 кг

– Простите, что заставил вас ждать. Мы… Ну, у нас сегодня не весь персонал вышел на работу, как вы знаете. Мы не успели оповестить весь персонал, пациентов и временно закрыть клинику. – Он устало опустился на стул. – Мы, наверное, сегодня все на нервах. Простите, я не представился. Я доктор Коллинз, Ларри Коллинз.

– А я – лейтенант Даллас. Соболезную вашей утрате.

– Это просто уму непостижимо. Сегодня я как минимум полдюжины раз собирался обратиться к Аве за чем-нибудь. За те полгода или чуть больше, что она здесь работает, она стала сердцем этого места.

– Вы знали, что вчера вечером она собиралась встретиться с доктором Пайком?

– Да. Мы все в этом участвовали, как кучка свах. – Его губы плотно сжались при этих словах. – А сейчас… Джек не мог причинить ей боль, лейтенант. Это просто немыслимо.

– Во сколько она вчера ушла с работы?

– О, дайте подумать. Думаю, она еще была здесь, когда я уходил, а это было почти в пять часов. Да, точно, поскольку я пожелал ей спокойной ночи и… – он замолчал и посмотрел в сторону, словно собираясь с духом. – И пожелал удачи.

– Куда вы пошли?

– Я отправился домой, где выпил стаканчик, чтобы расслабиться. – Он слабо улыбнулся. – Мой последний пациент был очень, скажем так, очень активным пятилетним малышом со своим мнением.

– Вы педиатр?

– Совершенно верно.

Ева кивнула, продолжая наблюдать за ним.

– Я вынуждена задать вам один вопрос, это часть протокола. Может ли кто-нибудь подтвердить ваше местонахождение с пяти часов вечера до полуночи?

– Моя жена. Она сделала мне коктейль, благослови её Боже. Мы провели дома тихий вечер, пока наши дети были в гостях у своих друзей.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Иван Грозный: Кровавый поэт

Бушков Александр Александрович
Научно-образовательная:
история
6.67
рейтинг книги
Иван Грозный: Кровавый поэт

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2