Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Снова три мушкетера
Шрифт:

— Тогда считайте, что вам повезло, шевалье де Рошфор. Я знаю такую особу и дом, в котором она живет.

— И эта особа…

— Это красивая женщина, шевалье де Рошфор.

— И с нею в доме живет…

— Не могу вам точно сказать, сударь, кто еще живет с нею в доме, но точно знаю, что там живет еще по крайней мере один человек…

— Это она! — воскликнул д'Артаньян, не дожидаясь конца фразы. Покупаю шляпу. А вот вам от меня сверх того за хорошую новость.

— Рад был услужить вам, сударь, — произнес обрадованный старик, принимая монеты, которые протянул ему мушкетер. — Но вы еще не знаете, где искать этот дом.

— Черт побери, правда!

— Я мог бы проводить вас туда, но боюсь, что не моим старым ногам состязаться с вашими. Поэтому я лучше позову одного мальчика — этот сорванец живо отведет вас, куда нужно.

С этими словами старик, кряхтя и охая, подковылял к рыночной торговке, расположившейся неподалеку.

— Эй, мамаша Мари, позови-ка своего шалопая!

— Сейчас разыщу его, опять он куда-то запропастился, — заспешила торговка, видя, что ее сын понадобился какому-то дворянину и, следовательно, у него появилась возможность заработать.

Розыски потребовали времени, в течение которого д'Артаньян кусал усы и нетерпеливо хмурил брови: он был готов броситься навстречу прелестной крестнице мрачного Жана Гитона, знакомство с которым чуть было не стоило ему жизни.

Наконец мальчишка был найден. Уяснив, в чем дело, он не мешкая направился к искомому дому, указывая путь д'Артаньяну.

Если бы, шагая за несовершеннолетним жителем Тура, наш герой не был всецело поглощен мыслями о предстоящей скорой встрече с девушкой, представлявшейся ему теперь чуть ли не верхом совершенства, возможно, он обратил бы внимание на невзрачного судейского чиновника, торопливо последовавшего за ними.

Этот человек, старательно делая вид, что мушкетер и его провожатый нимало не занимают его, и следуя за ними на почтительном расстоянии, с завидным постоянством повторял их маршрут. Когда д'Артаньян, ведомый своим проводником, сворачивал в какую-нибудь улицу или тихий переулок, судейский неизменно оказывал предпочтение тому же переулку и, выждав несколько мгновений, поворачивал следом.

Наконец д'Артаньян со своим провожатым оказались перед особняком, прячущимся среди платанов и лиственниц.

— Это здесь, сударь, — сказал мальчишка.

Получив от д'Артаньяна за труды больше, чем ожидал, он удалился в полном восторге. А гасконец, взбежав по ступенькам, уже стучался в двери молчаливого дома, указанного ему в качестве обители властительницы его дум.

Стучаться пришлось довольно долго. Наконец за дверью послышались легкие шаги, и девичий голосок осведомился у д'Артаньяна о его персоне и цели визита.

— Передайте своей госпоже, милочка, что ее хочет видеть господин д'Артаньян — ее давнишний знакомый, — отвечал мушкетер, подкручивая ус.

Из-за двери донеслось приглушенное восклицание.

— Боже праведный! Господин д'Артаньян, возможно ли это?!

— Вот как! Кажется, здесь хорошо известно мое имя. Это обнадеживает, черт побери, — пробормотал д'Артаньян. — Уверяю вас, что это именно я, сказал он громко, адресуясь к служанке за дверью.

— Ах! — снова воскликнули по ту сторону.

Из-за двери донеслось еще несколько невнятных возгласов. Наконец тот же взволнованный девичий голосок проговорил:

— Господин д'Артаньян — вам лучше уйти отсюда. Вы подвергаете себя и нас всех большой опасности, ведь за домом постоянно наблюдают.

— Мне известно, что за домом наблюдают, но о какой, черт возьми, опасности вы говорите, милочка? — отвечал озадаченный мушкетер.

Что-то было не так. Кроме того, гасконец мог поклясться, что голосок, отвечающий ему из-за по-прежнему запертых дверей, несомненно, ему знаком.

— И все-таки я прошу вас впустить меня в дом, — сказал он. — Если за домом следят, то лучше мне не стоять здесь у дверей на виду у всех. Откройте мне, милочка.

«Надо разобраться во всей этой загадочной истории», — подумал он про себя.

После недолгого молчания голосок ответил:

— Раз вы настаиваете, господин д'Артаньян, то, наверное, у вас есть для этого причины. Я их не знаю, но, видно, случилось что-то важное, раз вы рискнули появиться здесь. Ведь не из-за бедной же простой девушки вроде меня вы подвергаетесь опасности.

«Час от часу не легче», — подумал д'Артаньян, которого последние слова служанки привели в полное замешательство.

— Открывайте же, — сказал он, чтобы что-нибудь сказать.

За дверью загремели засовы, и через несколько мгновений д'Артаньян встретился лицом к лицу со служанкой, которая так тревожилась за него, но тем не менее так долго продержала его на улице.

— Кэтти! — воскликнул наш герой, замерев на пороге. Теперь пришла его очередь.

— Господин д'Артаньян! — эхом откликнулась девушка, к счастью, не замечая удивления и разочарования мушкетера и истолковывая его возглас по-своему.

Отсюда ясно видно, что Кэтти не забыла красавца гасконца, которого видела последний раз больше года назад в своей старой кофте и старой юбке, когда он в предрассветный час спасался из дома разъяренной миледи, неосторожно раскрыв ее страшную тайну.

— Что же вы стали в дверях? Заходите скорее! — С этими словами Кэтти втолкнула д'Артаньяна внутрь и поскорее затворила двери.

— Кэтти, ты здесь! — вырвалось у д'Артаньяна. Однако осторожный гасконец уже понял, что ему не следует с порога расспрашивать о мадемуазель де Бриссар.

— Конечно, где же мне еще быть? — отвечала хорошенькая камеристка. — С тех пор как один из ваших друзей, господин Арамис, помог мне поступить в услужение к госпоже де Шеврез, я неотлучно нахожусь при ней.

«Ах вот оно что, — сказал себе д'Артаньян, наконец сообразив, куда он попал. — Мальчишка привел меня туда, куда и должен был привести, а я, кажется, сделал глупость».

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28