Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это следовало сказать мне.

— Да, да, конечно. — Она потупилась, изображая скромницу. — Я забылась, сэр.

Оба рассмеялись. По дороге в гостиную Пэт признался:

— Я чувствую то же самое, только в тысячу раз сильнее. — И после паузы добавил: — Ты изменилась, Конни.

— Да уж, время не стоит на месте.

— Стала еще красивее.

— Если я правильно помню, Пэт, ты всегда говорил именно то, что я хотела услышать. — Она отворила двери и ввела его в гостиную.

Вся компания повернулась к новому гостю. Мисс Бригмор сразу же узнала его, хотя он был еще совсем мальчиком, когда она видела его в последний раз. Она вспомнила, что женился он рано, но потом произошла какая-то трагедия, и его жена умерла через три месяца после свадьбы. Это заставило Пэта надолго уехать за границу. Иногда они узнавали о нем что-то новое от мистера Патрика Ферье-старшего, изредка заходившего в гости. А вот теперь появился и сам Пэт. Интересно, женился ли он снова? Или все еще вдовец? Зачем приехал к Констанции? Хотя, почему бы и нет? Они старинные друзья. Боже, Боже, ее мысли неслись вихрем. Как было бы чудесно, если бы…

— Я сразу же узнала вас, — произнесла мисс Бригмор, тряся протянутую руку.

— И я вас тоже. Вы, как и Констанция, не изменились ни на йоту.

— Я уже сказала ему, — вступила в разговор Констанция, — что он всегда говорит только приятные вещи. Помнишь, Анна, твои слова: «Этот молодой человек просто безукоризненный»? Правда, мило, что он заехал? Сегодняшний день полон сюрпризов! Давай я тебя представлю, Пэт.

Наблюдая за Констанцией, весело представляющей нового гостя, мисс Бригмор подумала: «Действительно, сегодняшний день полон сюрпризов!».

Все были счастливы, день прошел чудесно. Больше всех наслаждалась прогулкой Барбара, ведь Майкл все время был рядом. Он вел ее за руку, помогая переходить овраги, ловил, когда она спрыгивала с насыпи. Она так гордилась Майклом, когда он открывал им тайны окружающей природы — показывал гнездо куропатки, склон, по которому съезжала в речку выдра, или следы ласки. Барбара заметила, что Джон очень легко сошелся с Майклом, зато Дэн едва перемолвился с ним словом. Но Дэн — человек настроения и большой спорщик.

Сама Барбара была очень мила со всеми, это так легко дается, когда никто тебя не раздражает. За сегодняшний день она ни разу не видела Сару Уэйт, не знала, где та находится, и что с ней случилось, впрочем, ее это мало волновало. Она понимала только одно — жизнь на ферме чудесна, когда рядом нет этой девчонки.

А день все не кончался, но Барбара знала, что для нее он закончится тогда, когда она сядет в двуколку или в повозку, скорее всего, в двуколку, да какая разница, просто не хочется ехать вместе с мальчишками. Чего ей действительно хотелось, и хотелось невыносимо, это потанцевать с Майклом еще раз, и наедине, чтобы рядом никого не было, почувствовать, как он кружит ее в польке. Они уже танцевали все вместе в гостиной. Кэти играла на пианино, а тетя Констанция танцевала с мистером Ферье и выглядела такой веселой, беззаботной, как будто снова превратилась в девочку — когда кто-то в возрасте ведет себя, как ребенок, Бриджи называет такого человека «игривым». А Бриджи и сама танцевала. Сначала Барбара думала, что лопнет от смеха, увидев, как Бриджи отплясывает, но опекунья знала все па и легко вела Дэна.

Комната была полна шума и смеха. Миссис Радлет раздавала всем чашки с горячим бульоном, чтобы они могли подкрепиться перед путешествием, ведь уже становится прохладно, и сегодня ночью наверняка будет изморозь. Барбара перевела взгляд с Майкла на Кэти, которая разговаривала с мистером Ферье. Он что-то рассказывал, размахивая руками, похоже, описывал, как он свалился с лошади. Барбаре даже показалось, что она расслышала звонкий хохот Кэти. Потом она посмотрела в сторону Майкла, но его уже не было на месте, он направлялся в холл. Девочка стала лихорадочно искать причину, чтобы последовать за ним… Носовой платок, он испачкался, когда она вытирала с лица брызги грязи, летевшие из-под копыт лошади. Барбара торопливо подошла к Констанции, беседовавшей с Джоном.

— Вы не могли бы одолжить мне чистый носовой платок, тетя Констанция? — спросила девочка. — Вот, взгляните. — Она вынула из кармана свой платок и, смеясь, объяснила, почему он в таком плачевном состоянии.

— Конечно, я сейчас принесу.

— Нет, нет, позвольте мне.

Констанция собралась было настоять на своем, но тут подошли Пэт Ферье и Кэти.

— Эта молодая леди призналась, — объявил Пэт, — что не умеет ездить верхом, у нее, дескать, нет лошади. Как это понять?

Констанция, глядя на него, рассмеялась и, повернувшись к Барбаре, медленно проговорила:

— Ты найдешь платки в правом верхнем ящике комода в моей комнате, маленький ящичек.

— Спасибо, тетя Констанция, — едва договорив, девочка уже спешила прочь, когда мисс Бригмор остановила ее.

— Ты куда?

— За платком, тетя Констанция сказала, что я могу подняться в ее комнату и взять себе платок.

— Ну хорошо, только не задерживайся, потому что мы уже почти готовы ехать. А когда спустишься, захвати из другой комнаты свое пальто и шляпку.

— Да, Бриджи, хорошо, — кивнула девочка. В коридоре она посмотрела в сторону лестницы, развернулась и побежала во двор. В дальнем углу она увидела Майкла, который разговаривал с мистером Уэйтом. Затем Уэйт повернулся и исчез в дверях конюшни. Майкл собирался последовать за ним, но Барбара громким шепотом позвала его.

Лучи заходящего солнца осветили голову мальчика, и сразу его волосы превратились в золотое сияние. Барбара смотрела на это зрелище, как зачарованная, и даже не сразу сообразила, что Майкл направляется к ней.

— Что случилось?

Она взглянула в склонившееся к ней лицо и медленно произнесла:

— У тебя сейчас голова была вся золотая и как будто без волос.

— Не говори глупости! И из-за этого ты меня позвала?

— Нет. Майкл, — Барбара придвинулась к нему поближе и прошептала: — Потанцуй со мной.

— Что?

— Потанцуй со мной.

— Здесь? Ты что, свихнулась? Нас примут за чокнутых.

— Здесь же никого нет! — захохотала Барбара.

— Не болтай чепухи. — Покачав головой, Майкл отодвинулся от нее.

Лицо девочки помрачнело, губы искривились от обиды, и она пробормотала:

— Ты же танцевал с Кэти.

— Да, потому что… — Он едва удержался, чтобы не сказать «потому что она слышит музыку». Вместо этого произнес: — Ты участвовала в общем танце.

— Это совсем другое.

— Но… здесь же нет музыки. — Майкл развел руками.

— Мне не нужна музыка. Я почувствую, как надо двигаться, от тебя.

— Ты спятила, — слегка улыбнулся он, — да и танцор из меня никудышный. Мама считает, что я безнадежен, она говорила, что я двигаюсь так же плавно, как теленок, только у меня шесть ног против его четырех.

— Я видела, как ты с ней танцевал вальс.

— Она меня тащила на себе, говорю же тебе, как доходит до танцев, я становлюсь колченогим. Пойдем в дом.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Эпоха Опустошителя. Том X

Павлов Вел
10. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том X