Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сначала ты. Я вообще ничего не понимаю и не знаю.

— Ладно. Слушай. Драко, как бы между делом, поинтересовался у матери, с какого возраста заключают помолвки.

— Ты о предложении от Гринграссов?

— Нет, этот вопрос ни с чем подобным не связан. Нарцисса долго разговаривала с нашим сыном и мелкими кусочками сложила из его ответов мозаику, изобилующую громадными прорехами. Но. Он общался с девочкой, имя которой наотрез отказался сообщать. Они вместе купались в бассейне нашего зимнего сада. Между лилий и лотосов. Поскольку ей очень этого захотелось.

— Как? Прямо в парадных мантиях?

— Нет, в трусах. Но это не всё. Потом они с этой девочкой перенеслись в Хогвартс и катались по обледеневшей тропе от замка до самых тыквенных грядок.

— На чём катались?

— На собственных задницах, извини за пикантную подробность. Штаны пострадали.

— Ну, обычная детская влюблённость. Не последняя, полагаю. Сколько их ещё будет у Драко!

— Северус, прекрати корчить из себя тупицу, а то я больше тебе не налью.

— Люц! А Драко не мог ошибиться?

— Драко мог, а вот его протёртые штаны не могли.

— То есть из твоего дома, откуда и куда нельзя аппарировать, в Хогвартс, где та же самая история. Да она теперь у меня до лета будет потрошить слизняков и нарезать флоббер-червей.

— Кто?

— Засранка Поттер.

— А ты рисковый парень, Северус, — довольный тем, что имя прозвучало, Люциус налил зельевару сразу полбокала. — То есть, когда они слонялись по поместью, то и к тебе в библиотеку наведались?

— Они там недолго пробыли. Поттер заявила, что столько книг ей и за всю жизнь не прочесть. И вообще, она хотела бы полетать на гиппогрифе. Драко сразу поскучнел и предложил заглянуть в бальный зал. И завести музыкальную шкатулку. Но саму эту Гарри я оттащил от крестника ещё раньше — она избивала его в малой гостиной.

— И ты после этого позволил им одним разгуливать по дому?

— Драко пообещал, что больше так не будет.

— А ты её не любишь, — сделал заключение Люциус. — И когда успел?

— Пересекались, — передёрнулся зельевар.

— А, может быть, знаешь, как её найти?

— Кажется, ты мне не всё рассказал, — насторожился Северус. — Ведь ты не собираешься обсуждать с её опекунами заключение помолвки!

— Ладно. Признаюсь. Все началось не с вопроса о помолвке, а с расспросов Драко о Сириусе Блэке. Он, опираясь на чистую логику, доказал своей матери, что Сириус невиновен. И наш долг, как его ближайших родственников, добиться пересмотра дела. Ну, эту мысль он Нарциссе высказал несколько раз.

— Вот и занялся бы тем, о чем попросила новая госпожа, — съязвил Снейп. — А являться к ней без зова… можно знатно огрести.

— Откуда такая уверенность?

— Собственный опыт, которого я тебе не желаю. Опомнись, Люц! Эта соплячка умеет делать всё, что только может ей пригодиться. Колдует так же естественно, как дышит.

— Ну, наконец-то ты проснулся, Северус. А то, какая сила, какая сила!

— Давай, допьём, проспимся, а уж потом поговорим.

— Да из тебя даже в подпитии ничего и клещами не вытащить, а уж на трезвую-то голову и подавно, — Малфой разлил остатки и поставил на стол ещё одну бутылку.

— Нет, хватит. Я тебе и без добавки скажу, что Поттер такая не одна. У неё есть подружки. Не знаю, как поодиночке, но вместе эти шмакодявки просто страх и ужас. Не вздумай подкатывать к ним ни с какими предложениями или пытаться завоевать расположение — держись подальше и… что говоришь? Оправдать Сириуса Блэка? Это сейчас единственное, чем можно завоевать их расположение.

— Откуда такой пессимизм, Северус?

— Дамблдор отправил меня просто понаблюдать за домом, куда переехала Поттер, а теперь я имею честь быть знакомым с людьми, принявшими её у себя и, заодно, даю уроки основ зельеварения малолеткам. Э-э-э, знаешь, втроём за одного первокурсника они справляются.

— Даже так? Северус, они меня пугают. Зная, как ты любишь придираться к студентам, готов предположить, что они способны сойти за второкурсника.

Глава 18

О шраме

— Хорошо, что ты заглянул Артур, — Дэн пожал руку главе семейства Уизли и пригласил располагаться на диване в гостиной.

— Рони передала твою просьбу.

— В общем, чтобы долго не тянуть — шрам у Гарри на лбу. Он неправильный. В столь юном возрасте ткани регенерируются со страшной скоростью, и за пять лет от него бы ничего не осталось. Эмма водила девочку на обследование — всё, кроме этого странного рубца у неё в порядке. То есть современной медициной причины этой аномалии не обнаруживаются.

— Да, шрам магический. Я разузнаю, к кому из целителей можно обратиться. Хотя, сейчас как раз подходящее время. Гарри, возьми меня за руку — аппарируем прямо в Мунго.

* * *

— Повреждения, вызванные заклятиями, часто бывают весьма необычными, — глубокомысленно изрёк пожилой целитель, после того как закончил водить своей палочкой вокруг головы девочки. — И в этом нет ничего опасного, если не обращать внимания на то, что спустя столько лет он вдруг начал тебя беспокоить.

— Да, доктор. Раньше я вспоминала о нём, только глядя в зеркало, а теперь он иногда немного зудит или даже покалывает.

— Это то, о чем ты сразу вспомнила. А, может быть примечала и другие изменения в твоих ощущениях? Слабость, головокружение, тошноту?

— Непонятные сны. Какие-то незнакомые места, чужие люди.

— А когда ты просыпаешься от таких снов, шрам болит?

— Не болит, но чувствуется. Словно кожа на рубце натянулась. Но это быстро проходит.

— Всё интересней и интересней. Попробуй описать хотя бы один из этих снов. Что вспомнишь.

— Холодно. Ветки деревьев голые, но на припёке, на камне, лежит змея. Я словно наезжаю на неё камерой, и вот теперь уже я — эта самая змея. И мне хорошо на солнышке, хотя вокруг холодно. Лениво и не хочется двигаться. Но хочется есть. Только вокруг нет ничего подходящего, и приходится долго ждать. Солнце прячется, и я тоже прячусь. Только не так, как спряталась бы змея, потому что она остаётся лежать на камне, а я покидаю её и забираюсь в ветви дерева. И больше ничего не чувствую, а просто жду чего-то. Чтобы мимо кто-то прошёл.

Поделиться:
Популярные книги

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т