Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это не фольклор, — возразил господин Гренэлис. — Вернее, не совсем. Вампиры в сказках выставляются злодеями, похищающими чужую энергию. Но кеттары ничего не похищают, не отбирают силой, не вытягивают втайне.

— Почему? — вырвалось у меня. — Вы не умеете делать это незаметно?

Господин Гренэлис поморщился, лицо отобразило легкую досаду.

— Леди Хэмвей, вы сильный маг, аристократка, — заговорил он после краткой паузы. — Где-то на тракте вы встречаете зажиточных простолюдинов — мануфактурщиков, торговцев, артистов. Они успешны и богаты, но все же они простолюдины, то есть слабы и беззащитны перед вами. Вы отберете их имущество силой?

Мне стало стыдно.

— Простите, если обидела вас, господин Гренэлис. Я сказала, не подумав.

Он качнул головой.

— Вы меня не обидели, — ответил он деликатно. — Я просто хочу, чтобы мы с вами правильно поняли друг друга.

Некоторое время ехали в молчании. В небе возникли отдельные облачка, похожие на кучки хлопка.

— Значит, маги дают вам энергию добровольно, — вслух задумалась я. — Но зачем им это надо?

— Я могу платить за нее, — просто ответил господин Гренэлис. — Не деньгами, разумеется. Высшие маги обычно не нуждаются в деньгах. Я делюсь с ними своими умениями, помогаю им открыть в себе новые способности, стать могущественнее. Я помогаю им осуществить свои мечты.

Он заключает с ними сделки. И, конечно, он не просто так рассказывает мне об этом.

— Вы хотите заключить со мной договор?

Мой голос чуть дрогнул. В животе вдруг возникло волнение — то ли приятное, то ли не вполне.

— А почему бы и нет? — отозвался он буднично, не разделяя, разумеется, моего внезапного возбуждения. — Ваша королевская кровь — это гигантская сила. А я знаю, как превращать гигантское в безграничное.

Пузырьки волнения в моем животе трансформировались в узел напряжения.

— Откуда вы знаете? — спросила я довольно резко. — Кто рассказал вам о моем происхождении?

Его губы дрогнули в усмешке добродушного снисхождения.

— Мне не нужно об этом рассказывать, леди Хэмвей, — ответил он. — Я чувствую виды энергии острее, чем их чувствуют целители. Я собиратель, и разбираюсь в том, что собираю. Если вы не откажете мне в вашем внимании, я представлюсь вам не так поверхностно.

По возращении в дом он повел меня в комнату на третьем этаже. По пути мы встретили Ксавьеру, и та одарила нас одним из своих взглядов фурии.

— Ваша подруга меня не жалует, — заметил Дир, прикрывая дверь.

— Она мне не подруга! — мигом выпалила я, содрогнувшись. — И, по моим наблюдениям, она вообще никого не жалует.

Из ящичка старинного шкафа Дир вынул некий камень. Должна сказать, совершенно неинтересный камень — бледный, непрозрачный, ограненный наскоро. Я бы назвала его булыжником размером с кулак.

— Это — камень резерва, — сообщил господин Гренэлис. — По сути, резервуар. Умея правильно подключаться, любой маг может накапливать в нем свою энергию. Возьмите его в руки, не тревожьтесь.

Я осторожно сжала зеленоватый булыжник в ладонях. Он оказался довольно тяжелым, прохладным и приятным на ощупь, словно чуть бархатистым. Кроме тяжести, прохлады и бархатистости я не ощутила ничего. Никакой магической активности ни в камне, ни в себе.

— В нем действительно можно хранить энергию? — с сомнением спросила я. — Если так, то он очень пригодился бы солдатам. Они могли бы заряжаться в помещениях, и не терять силу.

— Можно, — подтвердил Дир, проигнорировав мою заботу о солдатах. — Можно пользоваться запасом самому, и передавать его другим. Сильному и здоровому магу несложно зарядить камень. Это практически неощутимо и совершенно безболезненно. Повторюсь, сильному и здоровому магу. Поэтому я предпочитаю сотрудничать именно с представителями высших династий. Королевских династий, леди Хэмвей. А этих представителей, как вы понимаете, не так уж много.

Я немного повертела камень, и вернула его Диру. Тот сразу убрал его обратно в ящик шкафа.

— Господин Гренэлис, вы говорили, что владеете уникальными заклинаниями, — напомнила я. — Что это за заклинания?

Он улыбнулся, и янтарные глаза стали еще теплее.

— Могу показать кое-что, если хотите, — сказал он.

Он коснулся ладонями друг друга, и сложил пальцы двух рук в фигуру. Когда он расцепил руки и отвел их друг от друга, воздух меж них был густым и дрожащим, как прозрачное желе. Он погрузил в «желе» обе кисти ладонями вверх, и через пару минут на ладонях лежал стеклянный декоративный кинжал. Не изображение кинжала, не иллюзия, а самый настоящий твердый предмет.

А ахнула.

— Магия создания… — пробормотала я пораженно. — Так не бывает. Никто не владеет магией создания. Люди же не боги! Ничто в природе не возникает из ничего.

— Как видите, я владею магией создания, — возразил господин Гренэлис. — И этот предмет возник не из ничего. Он возник из моей энергии. Точнее, из энергии других магов, которую я храню в себе. Что вас смущает, Альтея? Это же стекло — песок и огонь. Магия основана на природных явлениях: стихийная — на неживой природе, высшая — на природе человека. Магия создания — это тоже природа, та ее часть, которой вы пока не знаете. Возьмите кинжал, потрогайте. Убедитесь, что он настоящий.

Я осторожно приняла из его рук элегантную вещицу, повертела ее, посмотрела на свет, и еле удержалась от того, чтобы попробовать на зуб.

— Можно, я оставлю его себе? — спросила я.

— Полагаете, что это все-таки иллюзия? — хохотнул господин Гренэлис. — Что вскоре он исчезнет? Конечно же, вы можете оставить его себе.

Я убрала презент в карман в складках юбки.

— Это мелочь, леди Хэмвей, — сказал Дир, став серьезнее. — Я показал вам это для примера. Я покажу вам действительно потрясающие вещи, если вы захотите смотреть…

Эта мелочь впечатлила меня, будто самая настоящая крупность.

— И вы действительно можете учить подобному других магов? — уточнила я с легким недоверием.

Он кивнул.

— Сильных магов. Высших магов.

Я подумала мгновенье.

— И много ли у вас таких… союзников? Тех, с кем вы заключили договор?

— Немного. Несколько человек.

Еще пара мгновений раздумий.

— Я хочу познакомиться с ними! Хочу поговорить, расспросить обо всем!

Дир легонько коснулся моего плеча, и с готовностью сообщил:

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток судеб

Щепетнов Евгений Владимирович
6. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.84
рейтинг книги
Перекресток судеб

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Патруль времени (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1985. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Патруль времени (сборник)

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1