Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поднимаясь за Далси по лестнице, он непроизвольно следил за покачиванием ее бедер. Если бы благовоспитанная мисс Трентон догадалась, о чем он думает, Кэл снова стал бы жертвой ее гнева. Только на этот раз на него обрушилась бы не бельевая корзина, а поднос с печеньем, молоком и горячим чаем. Он все еще ощущал вкус того первого, ни с чем не сравнимого поцелуя. А ради второго поцелуя согласился бы на любое наказание.

Увидев молоко и печенье, маленькая Эмили радостно захлопала в ладоши.

– Ой, Далси! У нас праздник?

– Конечно. Мы отмечаем возвращение Фионы и Клары к жизни. – Далси освободила место на тумбочке, и Кэл поставил туда поднос. Далси вручила Фионе чашку со словами: – Вот тебе чай с приправами тети Бесси.

– Кто это?

– Это тетушка мистера Джермейна. Она просила нас называть ее тетей Бесси, пока мы здесь живем.

Клара взяла стакан молока и серьезно спросила:

– А долго мы здесь будем?

Все посмотрели на Кэла.

– Я уверен, что вы сами с радостью отправитесь назад, когда Фиона и Клара окрепнут.

– Вы хотите сказать – в Чарлстон? – спросила Клара. – Но нам нельзя…

Далси в панике подвинула к девочке тарелку и твердо произнесла:

– Попробуй печенья, Клара.

Кэл заметил, как все встревожено переглянулись. Дети сидели, понурившись, стараясь не встречаться с ним взглядом. Даже Старлайт, не поднимая головы, нервно водила пальцем по рисунку на пледе.

Кэл быстро допил чай, даже не распробовав изысканных приправ. Поставив чашку на поднос, отрывисто бросил:

– Желаю всем доброго утра, – и вышел.

Далси взяла свечу и развела детей по комнатам, а потом пошла с подносом в кухню. Переступив порог, она сразу поняла, что сделала ошибку.

Кэл не пошел спать, он стоял у окна, глядя на залитые лунным светом поля. А когда обернулся, в его глазах появилось зловещее выражение.

– Что вы скрываете, мисс Трентон?

У Далси перехватило дыхание. Она поставила поднос на стол и собралась молча уйти, но Кэл остановил ее, взяв за рукав.

– Я требую ответа.

Она дерзко подняла подбородок и посмотрела ему в глаза.

– То, о чем вы спрашиваете, вас не касается, мистер Джермейн.

– Касается, хотя бы потому, что вы нашли приют в моем доме. Мне не нужны неприятности. Война и так принесла моей семье достаточно бед.

– Хочу напомнить, что не одна ваша семья пострадала от войны, – с горячностью возразила Далси. – Все мы пережили много горя. Но чтобы выжить, надо идти вперед.

Гнев лишил его всякой осторожности. Не раздумывая над своими действиями, он грубо привлек ее к себе.

– Женщина, мое терпение подходит к концу! Говори, что заставило всех вас отправиться в путь перед бурей!

Далси попыталась отстраниться, но он был сильней. Огонь в его глазах пугал девушку. Но все равно она ему не откроет правды.

– Вы заходите слишком далеко, сэр. Сейчас же отпустите меня.

– От кого вы бежите?

Далси похолодела, а он продолжал:

– Если это в моей власти, я вам помогу. Но вы должны доверять мне.

Далси зло рассмеялась.

– Война научила меня никому не доверять. – Ее глаза затуманил гнев. – Во всяком случае, тем, кто на меня набрасывается.

Кэл сощурил глаза, словно его ударили.

Не сказав ни слова, он отвернулся и вышел, хлопнув дверью.

Далси долго стояла, прислушиваясь к шагам Кэла, направлявшегося к конюшне. Если бы только она могла ему довериться! Нет, невозможно. Она заставила детей поклясться, что они сохранят тайну, а теперь сама нарушит клятву?!

Глава пятая

В столовой Далси и Старлайт встретились с тетей Бесси.

– Доброе утро. – Пожилая женщина посмотрела на них испытующим взглядом. – Дети еще в постели?

– Да. Я подумала, пусть еще немного поспят. – Далси осмотрелась и с облегчением заметила, что Кэла нет. – Я вижу, кое-кто тоже еще не встал.

Барк коротко рассмеялся:

– Если вы имеете в виду моего брата, мисс Трентон, то вы ошибаетесь. Кэл еще на рассвете отправился в поле.

– Как жаль, что мы не дали ему выспаться, – удрученно проговорила Старлайт.

– Кэлу? – Барклай покачал головой. – Не беспокойтесь. Он очень мало спит с тех пор, как вернулся с войны.

– Ранение все еще причиняет ему неудобства? – спросила Старлайт.

– Какое из них вы имеете в виду? – Барк отпил кофе.

Старлайт приподняла брови.

– А сколько ранений получил ваш брат?

– Одно вполне очевидно, – ответил Барк. – Думаю, потери руки вполне достаточно для любого. Но у Кэла есть и другая, скрытая рана.

– Скрытая? – тихо переспросила Старлайт. Далси замерла.

– Кэл – не первый, кого возлюбленная не дождалась с войны.

От этого открытия у Далси даже голова закружилась. Сара… Ту женщину звали Сара. Этим именем Кэл назвал ее там, в лодке. Далси вздрогнула, вспомнив его недобрые темные глаза, зловещую, угрожающую позу. Неужели она похожа на Сару? Может, поэтому он так ее невзлюбил?

– К счастью, у меня нет подобных трудностей, – со смехом добавил Барк. – Скорее напротив: моего возвращения дожидалось множество дам, и мне пришлось расточать свое внимание на всех. Это утомительное занятие до сих пор лишает меня сил – с каждым вечером все больше.

Далси попыталась улыбнуться в ответ, благодарная Барку за умение разряжать обстановку.

Роберт поднес ей чашку чая, и она с радостью приняла ее.

– Спасибо, Роберт. Где мы должны работать сегодня?

Роберт вопросительно взглянул на хозяйку, и та сказала:

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Автобиография

Твен Марк
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Автобиография

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Обнять космос

Данильченко Олег Викторович
2. МиГера
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Обнять космос

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Орден Архитекторов 9

Винокуров Юрий
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая