Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Смотри-ка, Тереза, что это там?

Я так была увлечена созерцанием раскидистых елей, растущих на обочине, что пропустила кое-что непонятное, творившееся впереди. Перед нами ехали два паромобиля. Впереди уже маячил большой дорожный знак: «Вы покидаете Спринроуз». Паромобиль, ехавший первым, вдруг резко остановился, словно встретив на пути преграду. Водитель резко сдал назад, отчего остальным пришлось резко тормозить. И тут я увидела нечто странное, что можно было списать лишь на галлюцинацию.

Впереди словно из воздуха возникла стена… Она напоминала полупрозрачное красноватое стекло, по которому то и дело проскакивали искры. Паромобиль, едва сдавший назад, вдруг снова набрал скорость и двинулся прямо в эту странную стену. Раздался громкий хлопок. Паромобиль окутало свечение, через секунду превратившееся в яркую вспышку. Он исчез, словно поглощенный неведомой стеной, а по земле прошла сильная вибрация, словно начиналось землетрясение.

Я услышала крики людей. Водители в панике сдавали назад, разворачивались, отчего на дороге начался настоящий хаос. Все произошло так быстро и невероятно, что я даже не поняла, как мы умудрились съехать с дороги. Хорошо хоть, что не врезались ни во что.

Люди выходили из машин, потрясенные и напуганные. Стена никуда не исчезла. Она переливалась в солнечном свете, сияла, и это было даже красиво. А на том месте, где исчез паромобиль, прямо из земли сочился черный дым. Я тоже вышла из машины, чтобы посмотреть поближе. Стена, казалось, выходила прямо из земли на высоту примерно метров шести, а потом словно сливалась с пространством. Хоть она и была прозрачной, но за ней нельзя было разглядеть ничего, кроме непонятной темной мглы. Создавалось ощущение, что мир за пределами Спринроуза исчез. К тому же, стена распространялась везде, насколько хватало глаз, похоже, окружив весь город. Что это еще за напасть?

Хотела подойти еще ближе, но мистер Диксон остановил меня, взяв за руку.

– Не нужно, Тереза, это может быть опасным. Никогда не видел ничего подобного…

Другие несостоявшиеся путешественники уже выдвигали версии одну за другой. Что война опять началась, что вертарианцы испытывают на нас новое оружие… Те, кто посмелее, бросали в стену камни и палки, которые тут же испарялись с громкими хлопками, и после них оставался лишь черный дымок. Было ясно лишь одно – из города нам точно не выбраться. Осознание этого привело людей в панику. Кто-то кричал, кто-то плакал… Стоять на дороге смысла не было, и мы с мистером Диксоном поехали обратно в госпиталь. Нужно было сообщить властям, что в городе творится нечто страшное.

Пока ехали назад, погода резко испортилась. Появились странные тучи – сизые с красными прожилками. Резко похолодало… Творилось нечто непонятное и страшное. В госпитале поднялся настоящий переполох, как и во всем городе. Мэр, узнав о происшествии, слег с инфарктом. Шериф Дормут собрал мужчин, и они обследовали город вдоль и поперек, и теперь окончательно уверились в том, что стена окружает его, и выбраться нельзя. А вот природа загадочного явления оставалась неизвестной. Еще и связь пропала – телеграф, рации, передатчики… Повсюду тишина… Спринроуз оказался отрезан от мира.

Люди были напуганы, и следа не осталось от былой радости победы. Мы все неожиданно оказались в ловушке в Спринроузе, и никто не знал, что теперь делать. Шериф взял все в свои руки. Ему удалось немного успокоить людей, убедить всех разойтись по домам.

Я не верила, что все происходит на самом деле. Это было немыслимо! Невероятно… Мы войну пережили, а теперь столкнулись с совершенно непонятной силой. На улице стояли сумерки, хотя по времени было еще не поздно… Я ходила из угля в угол в пустой спальне для медсестер. Кто-то успел покинуть город, кто-то ушел домой, а вот мне идти было некуда. В этом городе госпиталь был моим домом…

– Терри!

Мистер Стоун приблизился ко мне, обнял одной рукой, посмотрел тревожно. А мне стало сразу легче на душе.

– Какое счастье, что ты не пострадала… Прости, что раньше не пришел, в городе такое творится… Только узнал, что ты цела… Помогал Райфу… ну, шерифу.

– Мистер Стоун, есть хоть какая-та версия? Откуда взялась стена?

– Нет, Терри, ничего не понятно… Райф всех по домам разогнал, а я за тобой. Ты можешь пожить в моем доме, пока… все не наладится.

Грегори смотрел на меня выжидающе, нервно постукивая тростью по полу.

– Как-то неудобно, - произнесла, нервно теребя оборки на платье.

– Не хочу оставлять тебя здесь. Пожалуйста, позволь отплатить тебе за помощь. Наверняка тебя успокоит немного, что шериф этого города – мой лучший друг. Это ведь характеризует меня с положительной стороны?

Мужчина улыбнулся, и я улыбнулась в ответ. Честно говоря, мне и самой не хотелось оставаться в полупустом госпитале, когда вокруг творится форменная мистика. И вот мне предстояло вновь сегодня совершить путешествие. Грегори помог погрузить мои вещи в паромобиль, и мы поехали в его дом на окраине города.

– Мистер Стоун, а я вам точно не помешаю? – на всякий случай снова спросила, зябко кутаясь в теплое пальто, которое пришлось достать из чемодана.

Похолодало так, что, казалось, внепланово наступила осень.

– Твое присутствие мне будет только в радость, - ответил оборотень, внимательно глядя на дорогу.

– Вы живете совсем один… Отчего так вышло? – осторожно спросила я, следя за реакцией Грегори.

– Моя семья покинула Спринроуз несколько лет назад, - произнес он почти равнодушно. – У нас, оборотней, семья зовется стаей… И это не обязательно родственники. Из кровных у меня только отец… А еще в моей стае было шестеро оборотней. Они уехали на север, а я захотел остаться здесь. Привык к этому городу…

– А почему уехали?

– Захотели новой жизни. Оборотни не могут долго оставаться на одном месте, а я вот такой неправильный…

В голосе мистера Стоуна все-таки слышалась грусть. И, похоже, его вовсе не радовало вроде бы добровольное одиночество.

4

На город опустилась ночь. Слишком быстро и стремительно… Казалось, что небо закрасили черной гуашью – ни луны, ни звезд. Еще этот холод, сырой, пронизывающий… Паромобиль остановился около двухэтажного старинного особняка. Он располагался в той части Спринроуза, где мне еще бывать не приходилось. Здесь жилая часть города заканчивалась, и неподалеку раскинулся лес с раскидистыми елями, которыми славилась эта часть Адантара… А еще подальще была видна стена, отрезавшая город от остального мира. Она сияла в темноте красным… Похоже, прямо посреди леса проходит…

Поделиться:
Популярные книги

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Орден Архитекторов 9

Винокуров Юрий
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник