Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ставки сделаны
Шрифт:

Долго раздумывать убийца не стал, и как жестоко в Олентии разбираются с обидчиками будущих матерей, мужчина знал не понаслышке.

— Барон Хорини, — начал он делится информацией. — Но заказчик не он. Думаю, что без герцога Норги не обошлось. Хорини только заплатил. Много. Очень. Деньги верну. Нам не сказали, что это кошка Холрика. Решили, просто посторонняя девка. А у Холрика будет котенок?

— Бегом отсюда! — Ленни на вопросы отвечать не собирался, а вот ускорение пинком обеспечить не поленился. — И передай своим недоделкам: кошка Призрака под защитой моего клана. Рискнете тронуть, иметь дело будете со мной. Все усвоил? Ты еще здесь? Нет, ну ты бессмертный! Исчезни с моих глаз. Пока я не передумал вас живыми оставлять.

+*+*+*+

— Миледи, привезли заказ Вашего сына, — управляющий усадьбы Ван Хоннов светился от счастья, семеня короткими ножками навстречу своей госпоже. Он с поклоном передал ей в руки отделанную золотистым бархатом коробку самого известного ювелирного дома. — Кольцо и брачные браслеты работы самого императорского мастера!

— Оплати счет, — леди Хонн лучезарно улыбнулась. — Холрик Джену десять лет уговаривал выйти за него замуж, и наконец-то добился своего. Прекрасная девушка! У меня будет самая лучшая невестка, достойная носить имя Ван Хоннов, как никто другой.

— Счет уже оплачен, моя госпожа, — управляющий взял на себя смелось распорядиться на сей счет заблаговременно. — Ваш сын, миледи, на невесте не экономит. Сто шестьдесят две тысячи золотом!

— Всего-то? Выпороть бы Его Светлость за такое, — женщина театрально нахмурилась. — Моя девочка достойна самых дорогих подарков. И где они сейчас, спрашиваю!? Вели Холрику немедленно возвращаться с невестой домой. А для девочки приготовь комплект из моих украшений. Тот, фамильный с изумрудами. С ее золотистыми волосами будет смотреться потрясающе, а еще и от злых взглядов защищать. Скоро у нас появится еще одна леди Хонн.

— Миледи, так они оба в Ларентии, — толстячок с опаской посмотрел на хозяйку, ожидая реакции на такую новость. — Уже почти месяц. Уехали в тот день, когда госпожа Джена оставила Вам собачку.

— Мой Бог, Гремма надо бы покормить! Иначе мы не досчитаемся слуг! Распорядись скорее! — смех леди Хонн рассыпался колокольчиками, давненько она не была в таком великолепном настроении. — Я эту девочку обожаю! Так элегантно пристроить мне своего монстра. Постой, любезный! А что это дети делают в Ларентии?

— Похоже, мстят за Блестящую Леру, моя госпожа. Лера покинула этот мир, — управляющий съежился, прижав пухлые ручки к груди, и, кажется, стал еще ниже ростом. — Их туда отправил адмирал Стил. И мне уже искренне жаль Ларентию.

— Этому кракену-интригану я все оставшиеся волосы на голове вырву при встрече! — леди Хонн нахмурила тонкие брови. — И кто охраняет девочку? Холрик не в счет, за него я не так сильно беспокоюсь, а вот Джен может и заиграться. Отправь к ней моих «сияющих». Всех. Джена еще моего внука должна выносить. Выполняй!

+*+*+*+*+

— В Ларентии «сияющие» леди Хонн, — Хорини с безутешной тоской смотрел на герцога Норги. — Полное крыло. Дюжина человек. Милорд, сделайте все, чтобы договориться со Стилом. Пока город еще цел!

— Ты смеешь меня учить, как поступать?! — герцог в ярости навис над бароном. Его рука судорожно сжималась в кулак в поисках любимой плети. Не обнаружив искомое, Норги зашипел, как будто ему зашиворот плеснули кипятка. — Ш-што с-с-с заказом на головы Дш-шены и Холрика? Пош-шему они еш-ше ш-шивы?

— Холрика убить попытались многие, — Хорини даже не поморщился, не отстранился от беснующегося патрона, похоже, выработал иммунитет. — Только он живучим оказался. В отличие от попытавшихся. А Джену так прикрыли, что в её сторону даже смотреть бесполезно. Реарни, шантогирийцы, две тройки олентийцев, еще и «сияющие» добавились. Императора так не охраняют. Заказ на неё никто брать не хочет.

— Меня это не волнует! — отрезал герцог, беря себя в руки. — Они должны сдохнуть! Что, совсем смелых не нашлось? Один выстрел из арбалета — и проблема будет решена.

— А потом стрелка аккуратно порежут на мелкие дольки и скормят бродячим собакам, — барон просто констатировал факт. — Милорд, Холрик за свою женщину тут все разнесет. Нужны переговоры.

— Стил мне Лауру не простит — Норги пробрал нервный смех. — И я бы не простил на его месте. Уууу, оторвать бы этому кобелине-племянничку всё выступающее! Нашел на кого ставить… Как там её звали? Лера Блестящая? Сверкающая Лара? Как-то так. Как же я их всех ненавижу!

+*+*+*+*

— Джен, тут тебе мама подарочек прислала, — Холрик ухахатывался, пока его любимая, подпрыгивая от любопытства, пыталась заглянуть ему за плечо. — Двенадцать мужиков. И хочет, чтобы мы вернулись.

— Я никуда не поеду, — Джена надулась, прикрывая страх перед будущей свекровью напускной обидой на подколки Ван Хонна. — Меня твоя мама убьёт при встрече. И Гремма мы так и не забрали…

— Тебя вряд ли, а вот меня запросто, — мужчина обнял женщину, зарываясь носом в золотисто-рыжую макушку. Ради возможности вот так спокойно держать ее крепко прижатой к груди Холрик был готов на все моральные и физические пытки от родительницы. — Причем, умирать я буду долго и в мучениях. Дженка, мы как с тобой свадьбу будем справлять?

— С тобой? — Джена еще ближе прижалась к Холрику, но не перестала строить из себя недовольного жизнью сопящего ежика. — В твоих мечтах, если только. Я передумала за тебя замуж выходить. И вообще — постель не повод для знакомства! И для замужества — тоже.

— Ооо, вы опять за свое? — Реарни по-стариковски прокряхтел из своего угла. — Джен, деточка, хватит громить гостиницы. Приличных и так в городе раз-два и обчелся. Давайте я вам лучше дом прикуплю? Где-нибудь на окраине Ларентии. И разносите его в клочья. Хотя одного дома вам будет мало. Давайте сразу два? Или три? Или лучше пещеру, а, Холрик?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой