Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что за ...
– два переключения на радаре, увеличение радиуса обнаружения, режим усиленного поиска... никого. Кроме него самого, обломков, 'Гермеса' и торгового судна 'Макбет'. Хотя... постойте. Тактический компьютер 'Центуриона' обозначил 'Макбет' как цель номер один! Именно он выпустил эту ракету!

– Ах, ты, лиса!
– Перси попытался уйти от преследования, но поврежденный истребитель плохо слушался руля. Индикаторы повреждений показывали семьдесят процентов от стандартной тяги. Повреждено также правое импульсное орудие и подвеска, а это значит, что шесть 'Тигров' не смогут покинуть оружейный порт. Перси уменьшил тягу левого двигателя, компенсируя потерю тяги на втором. Тем временем 'Макбет' выпустил еще две ракеты.

– О, нет.
– Перси лихорадочно выпускал одну ловушку за другой, он знал, что с ограниченной маневренностью и скоростью он фактически превратился в неподвижную мишень. Одна ракета взорвалась на пятой секунде, 'поймав' ловушку, вторая продолжала приближаться с неминуемостью Страшного Суда. На очередное нажатие кнопки отстрела ловушек прозвучал низкий гудок - зарядное устройство пусто! Ловушек больше нет. Перси выжимал все, что мог из покалеченных двигателей 'Центуриона', но он знал, что это не поможет и с каждой секундой ракета все ближе и ближе... Вспотевшие пальцы скользили на рукоятках управления, корпус истребителя отчаянно вибрировал от несинхронизированной работы двигателей, надсадно выли аварийные сигналы системы оповещения. Ракету была уже совсем рядом, Перси зажмурился, ожидая удара... но в этот момент близкий взрыв разнес ее к чертям. Тактический дисплей подсказал Перси, что это работа батарей ПРО с 'Гермеса'. Корабль-матка подошел совсем близко к месту боя и теперь защитил Перси от попадания.

– 'Центурион'! Дорбан, ты живой?
– прозвучал в наушниках обеспокоенный голос Сандры.

– Да... думаю что да...
– сказал Перси, включая режим поиска на радаре.

– Ты что это здесь гладиаторскими боями занимаешься, стажер? Я тебя в первом же порту на берег спишу! Немедленно на корабль!
– голос капитана затвердел, прорезались металлические нотки.

– Но, мэм...
– Перси наконец нащупал транспортник, тот, напуганный появлением громадного 'Гермеса' набирал скорость, уходя от преследования.

– Никаких но!

– Так уйдет же!

– Это приказ, стажер!

– Есть, мэм...
– Перси развернул истребитель к 'Гермесу'.

Глава 35

– Стажер, что вы себе позволяете? Почему не выполнили приказ?
– Сандра Каллахан выглядела не лучшим образом. Свалившаяся на нее ответственность привела к постоянному недосыпанию, она осунулась и появились темные круги под глазами.

– Мэм, я не мог...

– Не перебивай меня, когда я говорю, стажер! Рисковать единственным оставшимся на корабле пилотом! Молчите! Что вы молчите, стажер, когда я с вами разговариваю?!
– в этом месте Перси хотел напомнить капитану, что во-первых это она сама приказала ему молчать, а во-вторых он уже второй день как лейтенант, но взглянув в бешеные глаза Сандры, промолчал.

Нарушение прямого приказа во время проведения боевой операции! По возвращении на базу вас будет ждать трибунал!
– продолжала кипеть Сандра.

– Что вы можете сказать в свое оправдание? Молчите! Даю вам два часа на то, чтобы починить свою кастрюлю и выйти в пространство! Выполняйте!
– Перси развернулся и вышел из командирской рубки.

– Да и еще, кадет. На боевом истребителе получить от торгового судна...
– уже в спину донеслось из командной рубки. Перси стиснул зубы и шагнул вперед. На душе было скверно. Возле пересечения коридоров навстречу попался Иклан, он схватил Перси за рукав и кивнул в сторону рубки:

– Ну, что сильно попало?

– А ты уже знаешь...
– вяло удивился Перси.

– Спрашиваешь... мы вообще про все первыми узнаем. Не расстраивайся, все равно под трибунал не попадешь... ты пока единственный пилот на нашем судне.

– Да я и не расстраиваюсь. Просто не мог я выполнить ее приказ. Отходить к кораблю без маневров означало бы просто подставить врагу спину.

– Ладно тебе. У тебя сегодня боевое крещение! Пойдем отметим, наша бригада немного антифриза развела, Амбромахия разрешила немного расслабиться, да и повод есть.

– А ведь и правда...
– Перси понял, что совершенно забыл о том, что сегодня он в первый раз участвовал в бою. И в первый раз убил человека, пилота 'Скорпиона'. Немного подумав он пожал плечами - какая разница, не я его, так он меня, голова только очень болит, тряхнуло сильно или не выспался...

– Нет, Иклан, боюсь я не смогу это отметить. Мне тут приказали за два часа истребитель в пространство вывести, извини.

– А когда ты отдыхать будешь?

– На том свете, по всей вероятности. Я все еще один пилот истребителя на этом корабле, не забыл?

– Это точно... слушай, а ты успеешь за два часа-то? Я слышал, механики говорят, что ты в ангар не истребитель а дуршлаг весь в дырках привел.

– Не знаю... если не успеют починить - выйду в пространство как есть. Главное - левый двигатель поменять. Ракетные слоты - хрен с ними... и защита... вот только нет у нас запасных движков, боеприпасов на год беспрерывной пальбы, а движков нет.

– Слушай, Перси, я чего вспомнил-то...
– Иклан хлопнул себя по лбу: - в прошлый раз во время ревизии на складах обнаружилось такая куча хлама, даже разборной дачный домик и коллекция фарфоровых кукол!

– Ну и что?

– Как это ну и что?! Эти складские ни хрена не знают что у них в запасниках лежит! Надо проверить - вдруг у них движок завалялся. Нам-то не дадут, само собой, а у тебя сейчас полномочия есть, возьми этого громилу из ВП и на склад, мы тебе поможем.

– Иклан! Ты молодец!
– Перси с чувством пожал тому руку и подошел к ближайшему дисплею связи.

– Это Клаус Штейнке.
– на экране появилось хмурое лицо главного механика.

– Клаус, это я, Перси.

– Да, лейтенант?
– лицо нахмурилось еще больше.

Поделиться:
Популярные книги

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд