Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Через минуту Джоселин начала показывать Марии, как ухаживать за ребенком. Джош двинулся к двери, я посмотрел на Грейс и улыбнулся, когда она встала и взяла меня за руку.

— Оберните его нижнюю часть в полотенце, — сказал Джош, — скоро кто-нибудь привезет подгузники и прочие предметы первой необходимости.

Женщины смотрели на младенца, улыбнулись, кивнули головой и опять вернулись к разглядыванию ребенка.

Когда мы все трое оказались в лифте, направляясь вниз в кабинет Лиланда, Грейс посмотрела на меня и Джоща и печально спросила:

— Как вы это делаете?

Я посмотрел на Джоша и сказал:

— Как мы можем этого не делать?

Джош кивнул, но ничего не сказал и вышел из лифта первым, как только открылись двери.

Дилан выбежал из своей компьютерной комнаты с выражением абсолютного восторга на лице:

— Все получилось, — сказал он, — я достал его.

35 глава

Грейс

Мое сердце чуть не выскочило из груди, когда Карсон с другими ребятами ворвался в кабинет Лиланда. Я отодвинулась назад, не желая мешать. Я знала, что все сведется к этому.

Лиланд взглянул на меня, и Карсон, увидев его взгляд, кивнул, показывая, что при мне можно говорить. Мое сердце сжалось от любви к нему. Он доверял мне во всем.

— Вы должны двигаться, ребята, — сказал Дилан первым, — он на складе в Хендерсоне, но вы знаете это парня, он не остается на одном месте долго. Он облажался — может, он думал, что из-за рождественских праздников мы все будем заняты?

— У тебя есть местоположение его семьи? — спросил Дилан.

— Да, именно так я его и вычислил. Ублюдок выехал с территорию своего поместья в грузовике. Но эта компания не производит доставку в праздники. Неаккуратно. Я знал, что он должен был быть внутри, и проследовал за ним до Хендерсона. И, представьте себе. у него только два охранника — остальным он дал выходной на Рождество. Он очень доброжелательный человек.

Мужчины фыркнули.

— Что еще? — спросил Джош.

— Я скачал карту склада для вас.

— Ладно, подожди, — сказал Карсон, — нам необходимо минимум три человека, чтобы захватить Бейкоса. Чтобы зачистить хорошо территорию. Меньше может быть рискованно. Это означает, что ты нам нужен, чтобы заснять его семью, Дилан.

— Кто тогда будет за рулем, — нахмурился Дилан.

Они все посмотрели на меня, и мои глаза расширились.

— Без вариантов, — Карсон скрипнул зубами, — никаких гребаных шансов. Мы едем сами на этот раз.

— Нам нужен кто-то на стреме, Карсон, — сказал Лиланд.

Карсон покачал головой.

— Мы откажемся от водителя и никого не будет на стреме в этот раз. Я не буду рисковать безопасностью Грейс. Да и я не принесу много пользы, если буду думать, что Грейс сидит снаружи и ждет нас, — сказал он, и его челюсть сжалась.

Ребята кивнули.

— Ладно, нет никого на стреме в этот раз, — сказал Лиланд. — Мы берем Бейкоса, и Джош может пойти и посидеть в машине, пока мы поспрашиваем его и получим то, что нам надо.

— Ох, черт, нет, — сказал Джош, — Если кто-то и получит удовольствие от разговора с Бейкосом, то это буду я.

Лиланд сделал паузу.

— Достаточно справедливо. Пошли экипироваться. Уже стемнело, мы должны двигаться.

Каждый кивнул, начиная двигаться к дверям. Видимо, они уже разработали какой-то план и теперь осталось доработать детали.

По крайней мере, я очень надеялась, что дело обстояло именно так.

Когда мы все вышли за дверь, я обратила внимание, что Лиланд прихрамывал, и вспомнила историю про засаду, в которую попала команда Карсона. Это было напоминанием мне, что они оба остались живы, и страх из-за того, что они собирались сделать, скользнул вниз по моему позвоночнику.

Карсон взял меня за руку и последовала за мужчинами по коридору в другую комнату. Лиланд открыл дверь, и они с Джошем вошли внутрь. Я увидела шкафчики и душевые и подумала, что, должно быть, это и есть та комната, где они «экипировались», что бы это ни значило.

Карсон посмотрел на меня и притянул меня в свои объятия.

— Я боюсь, — сказала я ему в грудь.

— Не бойся, Лютик. Мы не совершим ту же ошибку дважды. То, что случилось с Джошем, было какой-то нелепой случайностью, и мы собираемся выяснить, что произошло на самом деле. Но в то же время, ты должна поверить, что мы хорошо делаем свою работу, и мы слаженная команда. Мы знаем, что делаем.

Я кивнула, обнимая его крепче.

— Будь осторожен, хорошо?

Он приподнял мой подбородок пальцем, глядя мне в глаза:

— Нет ни единого шанса, что я не смогу насладиться тобой, найдя тебя после стольких лет.

Я слабо улыбнулась.

— Я люблю тебя, Грейс, — сказал он торжественно, почти благоговейно.

Я закрыла глаза на долю секунды.

— Я тоже тебя люблю, — прошептала я.

Он посмотрел в мои глаза, а затем улыбнулся и сказал:

— Сейчас я собираюсь отвести тебя в комнату, где ты сможешь дождаться меня, может быть, вздремнешь.

Я отрицательно покачала головой:

— Ни в коем случае. Я не останусь в одиночестве в гостиничном номере — я сойду с ума.

— Детка, ты не можешь покинуть этот отель. Я не могу беспокоиться о тебе, когда должен буду сосредоточиться на том, что делаю.

— Я подожду с девушками. Ребенку в любом случае надо приобрести памперсы и какую-то одежду.

Он изучал меня секунду.

— Ладно. Я провожу тебя вниз в сувенирный магазин. Он закрыт, но у Лиланда есть ключ. Потом ты будешь на сорок пятом этаже и никуда не уйдешь.

Я кивнула.

— Не уйду.

— Ладно, иди.

Десять минут спустя у меня была сумка с детскими товарами, которые я смогла найти в сувенирном магазине — памперсы, салфетки, ползунки, соска и пара слюнявчиков. Этого хватит до завтра.

Карсон отвел меня обратно в комнату, где были девушки, поцеловал меня в последний раз и ушел.

Я опустилась на диван, и по моей щеке потекла слеза. Джоселин махнула рукой, приглашая меня присоединиться к ним на кровати, где все сидели, а Мария и младенец спали.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Родословная. Том 8

Ткачев Андрей Юрьевич
8. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 8

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Том 12. Из 'Автобиографии'. Из записных книжек 1865-1905. Избранные письма

Твен Марк
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 12. Из 'Автобиографии'. Из записных книжек 1865-1905. Избранные письма

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Пышка (сборник)

Де Мопассан Ги
Проза:
классическая проза
8.45
рейтинг книги
Пышка (сборник)

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак