Странник

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Глава 1

Поезд Проходчиков неспешно пересекал полуразрушенный виадук, начав преодолевать крайне опасный участок. Некогда прочные стальные перекрытия и балки настолько проржавели, что сейчас, от одного их вида, у меня возникало чувство тревоги, которое от вида стометровой глубины пропасти становилось только сильнее.

Весь наш отряд наблюдал за поездом со стороны. Единственным, кто остался на борту транспорта, был Ларс, ведь он единственный знал, как им управлять. Он не был в восторге от появившегося на пути препятствия, но судьба никакого выбора направления нам не предоставила.

Поезд медленно заехал на участок с особо пострадавшими от времени перекрытиями, и мы услышали, как вся конструкция издала долгий, стонущий звук.

— Ух... — прикрыв рот, произнесла стоящая рядом Тисэ. — Надеюсь, он не упадёт...

— Не должен, — успокоил я девушку. — Сейчас он лёгкий, как пёрышко. Проскочит.

Перестраховавшись, мы облегчили транспорт, насколько это вообще было возможно. Пришлось отцепить и оставить позади один из трёх вагонов, спешиться и перенести в мой Инвентарь всё снаряжение, добычу и припасы Проходчиков. Джек предложил в дополнение ко всему спилить часть крыши, но из-за недавнего инцидента с дождём из кипятка эту идею забраковали.

Если бы нас со спины не поджимали преследующие нас уже целую неделю отряды Шина, мы смогли бы подготовиться к пересечению пропасти получше... Но что успели — то успели.

Я поднял взгляд к утреннему небу, затянутому оранжевыми облаками. Мы покинули “Город под Разломом” уже больше двух недель назад, но из-за постоянных преодолений полуразрушенной инфраструктуры нам не удалось быстро добраться до Залива. Более того, мы вынужденно двигались по неизвестному Проходчикам маршруту, что заставляло нас тратить время на разведку.

План по быстрому преодолению расстояния до Залива с самого начала не задался. Сначала, ещё в черте города, мы обнаружили неприятный факт: землетрясение обрушило несколько мостов, по которым мы должны были попасть на хорошо знакомый Проходчикам маршрут. Восстанавливать такую масштабную инфраструктуру у нас просто не было времени из-за поджимавшего нас прорыва Разлома. Так что пришлось быстро сворачивать на неразведанную ветку.

Единственное, что мы о ней знали наверняка, — она должна привести нас в крупное железнодорожное депо, которое находилось почти на самом берегу Залива Стоунхарта. Именно туда, куда мы должны были попасть.

— Шин зашевелился, — вдруг сказала Зара.

Молодая разведчица, в отличие от всех остальных, пристально следила не за поездом, а за окружающей местностью. Отведя прядь светлых волос, она поджала губы.

— В этот раз — в нашу сторону, — добавила она.

Мы с Олегом проследили за её взглядом. Где-то в десяти километрах от нас огромный багровый корень начал неспешно перемещаться чуть в сторону. Он был лишь одним из очень, очень многих древесных побегов, за которые цеплялся взгляд...

Как мне и рассказывали, всё пространство от города до самого Залива было захвачено этим проклятым растением. По бескрайним полям и подлескам были прокинуты многокилометровые цепи Аванпостов, от которых во все стороны медленно прорастали всё новые и новые корни. К нашей удаче, весь железнодорожный путь был проложен по рукотворной, высокой насыпи, на которую Кровавый Шин пока не спешил забираться.

Поэтому мы за две недели почти никак не сталкивались с “войсками” Шина лоб в лоб. И я бы предпочёл, чтобы так всё и оставалось.

— Видать, о нас таки доложили те разведчики, что висят на хвосте, — нахмурившись, сказал Олег.

Старый мечник был очень недоволен тем, что патрульному отряду Шина удалось заметить наших разведчиков, когда они исследовали местность. Как итог — нам на “хвост” сел небольшой отряд из десяти “Рабов”, который уже на следующий день насчитывал целых пять десятков. А сейчас... шёл уже восьмой день их преследования. И мне было страшно представить, какая орда должна была за нами следовать.

— Перемещения корня на наше продвижение никак не повлияют, — сказал капитан отряда, Диомед. — После того как преодолеем мост, предлагаю его уничтожить.

— Неплохая идея, — согласно кивнул Олег. — Других переправ через пропасть поблизости нет, так что это задержит преследователей... На сутки. Может, двое.

Учитывая, что мы будем удаляться от них на большой скорости, это приличная передышка. Оставалось только надеяться, что на другой стороне этой огромной пропасти не будет разрушенных мостов, разбитых путей или баррикад Шина.

Проходчики относились к более-менее целым железнодорожным путям так, будто они обязаны были быть целыми. Но я их оптимистичного настроя не разделял. Рано или поздно нам точно должен встретиться непроходимый участок путей, из-за которого быстро нагоняющие деревяшки смогут до нас добраться.

Прятаться от них в захваченных корнем полях будет негде. А убежать от тех, кто никогда не уставал, будет... непросто, мягко говоря.

— Прошёл... — с облегчением сказала Тисэ.

Я перевёл взгляд обратно на поезд, убедившись, что кицунэ была права. Ларс без осложнений провёл поезд на другую сторону виадука и остановил его. Теперь перебираться на другую сторону предстояло нам. Но в успехе нашего перехода никто не сомневался. Если уж по повреждённому полотну смог пройти многотонный состав, то от десятка людей оно точно не пострадает.

— Отлично, наша очередь, — сказал Диомед. — Собраться! Пересекаем мост по парам!

Надев шлем "Богомола", я довольно вздохнул прохладным воздухом. Система защиты от окружающей среды в моей броне работала просто превосходно, отсекая окружающую жару.

Присоединившись к остальному отряду, я двинулся в авангарде, начав преодолевать конструкцию. Перекрытия то и дело дрожали, пугающе скрипели и стонали, но держались. Даже под двухсоткилограммовым весом моей брони "разведчика" они не обрушились. Братство возводило инфраструктуру на славу. Спасибо им за это.

Книги из серии:

Лудус. Претендент

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход