Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хлопнула входная дверь. И тут же раздался возглас Роальда:

– Кэр?! Кэр, ты у себя?

– Да здесь он, здесь, – донесся до меня голос коменданта. Похоже, заявился вместе с десятником. – Я же повесил на него магическую метку, когда проводил лечение. Так что не переживай, никуда он от нас не денется.

Не дождавшись от меня ответа, Роальд сказал:

– Отсыпается, наверное, после всех этих мытарств.

– Наверное, – согласился с ним сэр Родерик и озабоченным голосом осведомился: – Ты мне лучше вот что скажи, десятник, – почему у крыльца привязана лошадь Кейтлин?

– Может, вы ошиблись? – неуверенно предположил Роальд. – С чего бы леди Кейтлин оказалась у Кэра дома?

– Да что же я, Пруффа не узнаю? – возмутился сэр Родерик. – Я же его и подарил Кейтлин на совершеннолетие.

А Кейтлин, замерев, уставилась на меня округлившимися глазами. И тут же заметалась по комнате с удвоенной энергией, на ходу пытаясь натянуть на себя одежду. Только вот ее замечательный замшевый костюм совсем не собирался ей помогать в этом деле и всячески сопротивлялся. Девушка аж запрыгала, пытаясь натянуть на себя свои облегающие, невероятно узкие штаны. Но, как ни крути, а часа-другого на одевание, как это водится у благородных девиц, у нее не было.

Заскрипела лестница под весом поднимающихся по ней людей. Осознав тщетность попыток одеться в столь сжатые сроки, Кейтлин прекратила суетиться и переключила все внимание на меня. Леди развеяла «Сгусток Воздуха» и опустила меня на пол, а затем, подскочив почти вплотную, прошипела на ухо:

– Задержи их, слышишь?!

Я молча кивнул. Чего уж тут непонятного? Кому ж охота предстать перед знакомыми в таком двусмысленном виде. И быстро поковылял из комнаты.

Успел. Выскочил на лестничную площадку прямо перед носом у Роальда и коменданта и захлопнул за собой дверь.

– О, Кэр, живой! – искренне обрадовался Роальд и в порыве чувств обнял меня.

– Ага, живой, – выдавил я из себя кривую ухмылку и, вспомнив об утренних перипетиях, добавил: – И это однозначно просто чудо!

– Ну-ну, не такое уж и чудо, – усмехнулся комендант и тут же осведомился: – А что у тебя дома делает Кейтлин?

– Кэйли? – переспросил я и пожал плечами. – Так ничего не делает. Отдыхает.

Но разыграть коменданта не вышло. Он зыркнул на меня и, нахмурившись, создал «Воздушную стену», которой прижал нас с Роальдом к перилам, а сам прошествовал в мою спальню.

– Кейтлин?! – раздался через миг его донельзя возмущенный возглас. И сэр Родерик тут же вымелся из комнаты, захлопнув за собой дверь с такой силой, что стены затряслись.

Замерев на лестничной площадке, комендант, насупившись, поглядел на меня и покачал головой. Но не прибил на месте, к чему я мысленно приготовился, а развеял «Воздушную стену». И, не говоря ни слова, стал спускаться по лестнице.

– Дедушка, постой, я все тебе объясню! – выскочила из комнаты почти одетая Кейтлин, одной рукой пытаясь застегнуть курточку, а в другой сжимая пояс с оружием.

– Нет, Кейтлин, – обернувшись, сурово молвил сэр Родерик. – Никаких объяснений! Это чересчур даже для тебя! – И, указав пальцем сначала на нее, а потом на меня, бесстрастно добавил: – И пока вы, двое, не разберетесь меж собой, как подобает, я вас обоих знать не желаю! – Произнеся эту убийственную фразу, благородный сэр спешно покинул мой дом. А Кейтлин, на прощанье бросив в мою сторону ласковый взгляд, в котором ясно читалось обещание вернуться чуть погодя и нарезать меня тупым ножом тонкими-тонкими ломтиками, выскочила за ним.

– Ну ты даешь, Кэр… – растерянно протянул Роальд, глядя вслед умотавшим благородным.

А я без сил опустился на ступеньку и обхватил голову руками. Ничего не хотелось. Кроме одного – понять, как же выпутаться из всего этого…

– Да ладно тебе, Кэр, не кручинься, – усевшись рядом, похлопал меня по плечу десятник. – Дело-то житейское. Ты не первый, кому приходится жениться из-за того, что его застукали на месте преступления родственники девицы.

– Да с чего жениться-то? – досадливо поморщился я.

– А что, думаешь, она отправит тебя на плаху? – встревожился Роальд. – Вроде сэр Родерик не говорил ничего плохого о своей внучке. Наоборот, хвалился по дороге, какая она у него умница-красавица. Очень целеустремленная и чуткая к чужим бедам. И уважительная. Про старика вот не забыла – приехала к деду, чтоб он помог ей подготовиться к экзамену на присвоение магистерской ступени в магическом искусстве.

Я нервно расхохотался. Понятно теперь, почему охотники за головами были вынуждены резко ретироваться! Умные просто. Во всяком случае, их маг не дурак. Совсем не дурак… В отличие от меня.

– Что ржешь-то? – проворчал Роальд. – Тут не до смеха.

– Это да… – вновь приуныл я: – Тут такое дело, Роальд… У меня ведь ничего не было с Кейтлин. Так что ни о какой женитьбе не может быть и речи.

– Да? – с сарказмом переспросил десятник. – А что она тогда у тебя в спальне делала? Случайно перепутала со своей и заскочила переодеться? – И недовольно буркнул: – Ты, Кэр, не хочешь ничего говорить, так не говори, а брехать не надо.

– Не было у нас ничего, – повторил я.

– Да неважно, успели вы с этим делом или нет, – отмахнулся Роальд. – Инициатива – она, того, тоже наказуема. Не просто же так леди Кейтлин разоблачилась в твоей спальне…

– Не просто… – с тоской протянул я. – Это я на пару с Энжель ее раздел…

– Ты о чем? – выпучил глаза Роальд. – С какой еще Энжель? – И ошеломленно потряс головой: – Вы что, втроем здесь развлекались? С Кейтлин и еще одной девушкой?

– Видал я такие развлечения, – думая о своем, буркнул я.

– Да… Не ожидал я от тебя такого, Кэр… Не знаю, как тебе теперь и помочь, – поскреб Роальд в затылке.

– Да какая тут помощь… – вздохнул я и мрачно пошутил: – Разве что подсобить приладить веревку к люстре…

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste