Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Питер, пару мгновений молчал, собираясь с мыслями, и быстро произнёс:

— Нападение на мастерскую на Чейз роуд, сработал сигнал по кнопке. На камерах — трое неизвестных лиц, настроены агрессивно, оружия не замечено, — неожиданно быстро и четко отрапортовал Питер. Всё-таки, опыт службы еще не потерян.

Адреналин окончательно освободил тело ото сна, и я, секунду подумав, быстро произнёс:

— Предупреди Вилсона и Говарда, пусть готовят машину, я буду через минуту, — сам уже развернулся и побежал наверх, перепрыгивая через ступеньку, продолжая говорить, — Ты остаешься и вызываешь полицию на Чейз. Предупреди Вилсона, чтобы без меня не уезжали, иначе уволю! — крикнул я, уже забегая в свою комнату. Нужно переодеться перед встречей.

Дорога прошла почти в нервозной тишине, если не учитывать попытки Вилсона уговорить меня не участвовать. Но его увещевания остались мной проигнорированы, и мы втроем за несколько минут доехали до мастерской, благо, было недалеко, да и улица ближе к ночи с воскресенья на понедельник была практически пуста.

Первоначальное волнение схлынуло уже тогда, когда я уселся на заднее сиденье семейного Ровера. Размышляя о том, кто мог напасть на мастерскую, я неожиданно осознал, что знаю ответ. Ведь Джерри сам признался о своих делах, и даже о том, что каждое воскресенье он встречался с каким-то Хейвеном, меня новые кристаллы на старые, но заряженные. И эта мысль окончательно всё расставило на свои места. Нужно позвонить Зануде и предупредить, что в присутствии констеблей нет необходимости. Вместо них, тут явно понадобится помощь того следователя СБ короны, сэра Грона. Но не сейчас, и даже, возможно, не сегодня-завтра. Сперва нужно самому пообщаться с «гостем».

Освещенный только одним тускло-жёлтым фонарём двор казался безжизненным, как и прилегающая улица. Парковка была пуста, если не считать Лэнд Ровер, так и оставшийся здесь после прошлого визита мастерской, и черный фургон, остановившийся впритык к воротам самой мастерской. Вилсон хотел было заехать на территорию мастерской, но я попросил его остановить машину прямо у дороги, в притык к выезду. Если нападающие решат уезхать, это их, хоть немного, но задержит.

Выскочив из машины, Говард и Вилсон, с пистолетом в руке, встали передо мной, прикрывая на всякий случай.

— Мэттью, держись позади меня, и, если что, пожалуйста, сразу вали отсюда, — тихо прошептал Вилсон, не спуская глаз от приоткрытого дверного проёма, через которую виднелась часть помещения и лился свет.

— Понял, — кивнул я, чуть отставая от них. Ребята еще не знают, что вот такой штурм с одним пистолетом на троих точно не увенчается успехом, поэтому я решил действовать по-другому. Немного нагло и наивно. Как и должен вести себя подросток. Как и ожидает Хейвен, уже, судя по тишине внутри помещения, поджидающий нас. Только, нужно и мне вооружиться. А ведь мог подумать о таких случаях заранее и подготовить что-нибудь метательное-дробящее. Где я здесь, в полутьме двора, найду необходимого размера камень?..

Вилсон медленно шел к приоткрытой двери, пытаясь не шуметь, хотя, скорее всего, нападавшие уже услышали шум остановившейся недалеко машины. Холодный металл пистолета давал некую уверенность, но… Давненько ему не приходилось им пользоваться, не в тире, а в такой ситуации. Хоть Зануда и сказал, что оружия в руках незваных гостей не было, но может статься, что они иферы, и тогда… Тогда шансов у Вилсона и Говарда никаких, не говоря уже про Мэттью. Мужчина, конечно, знал, что Мэттью — тот еще уникум, но в такой ситуации подросток может натворить дел. Вот если бы он послушался и остался дома…

— Вижу двоих, — прошептал Говард, прислонившись к воротам и глядя сквозь щель, — оружия не вижу. Что делаем?

— Если нет оружия, то, скорее всего кто-то из них, или даже все трое, иферы, — прошептал в ответ Вилсон и оглянулся на господина, который тихо подошёл к ним. — Мэттью, может…

— Нет, — ухмыльнулся парень, и, больше не таясь, распахнул дверь и вошёл в мастерскую, вольготно держа одну руку в кармане брюк.

Беззвучно матерясь, Вилсон кивнул Говарду и последовал за до глупости бесстрашным, или наоборот, до бесстрашия глупым, господином, который спокойно шагал в сторону троих мужчин в чёрных плащах и цилиндрах. Те, похоже, опешив от такой наглости, смотрели с недоумением на подростка.

— Господин! — услышал Вилсон знакомый голос, полный страха и надежды. Взглянув под ноги неизвестных мужчин, он заметил избитого Фила, лежащего в луже собственной крови.

— Оу, добро пожаловать! — один из мужчин быстрее всех пришёл в себя и сделал шаг навстречу, шутливо в поклоне сняв шляпу. — Я полагаю, вы — юный сэр Виллис?

Вилсон нервозно выставил пистолет, прицелившись в говорившего, но заметивший это краем глаза господин, отрицательно покачал головой, даже не обернувшись.

— Всё верно, мистер?.. — Мэтт приблизился еще на пару шагов к неизвестным и остановился, нарочито расслабленно держа руки в карманах брюк.

— Какой смелый мальчик! — засмеялся мужчина, оглянувшись назад. Остальные поддержали его смех. — Можете называть меня мистер Хейвен, сэр Виллис.

— Не могу сказать, что рад знакомству… Может, вы расскажете, что здесь происходит? — Мэттью всё так же стоял, не обращая внимания на стоны Фила. Вилсон же не знал, что предпринять.

— Конечно, юный баронет, конечно! — мужчина сделал еще один шаг в сторону Мэтта. — Дело в том, что хозяин этой мастерской нам немного задолжал. А я, честно признаюсь, очень не люблю, когда мне не возвращают деньги.

— Это так? — господин Мэттью впервые обратился к Филу, на что тот судорожно начал трясти головой в отрицании.

— Нет, сэр Виллис, это тот человек, который приходил к Лью… — договорить ему не дал пинок по ребрам одного из стоящих рядом с ним мужчин.

— Ой-ой, а говорил, что ничего не знаешь! — пожурил его Хейвен, повернув голову себе за спину. — Врать нехорошо. — повернувшись обратно, он с ухмылкой взглянул на Вилсона. — Сэр Виллис, может, вы попросите вашего слугу опустить свою железку? Не ровен час, может и пораниться.

Мужчина выставил руку перед собой, образовав на кончиках указательного пальца маленький огненный шарик.

Вилсон судорожно сглотнул. «Если и остальные — иферы, у нас шансов нет…»

— Неужели вы боитесь какой-то железки? — с иронией поинтересовался парень, но, вытащив руку из кармана, ладонью дал знак Вилсону опустить оружие. Затем, незаметно отведя ту же руку за спину, показал два пальца.

Вилсон, не бывавший в таких передрягах еще со времен службы, не знал, что делать. Стрелять и правда было опрометчиво, ведь, как минимум, один противник — ифер. И есть риск, что и остальные трое иферы. Даже если он успеет выстрелить в ближайшего, остальные могут ответить. И тогда пострадает господин. А если успеют поставить щит, то точно не будет и шанса вылезти из этой передряги.

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Воспоминания о Корнее Чуковском

Коллектив авторов
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Воспоминания о Корнее Чуковском

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3