Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Выйдя в освещённый ярким полуденным солнцем и вдохнув полной грудью тёплый, почти летний, воздух, я окончательно расслабился. Что сделано — то сделано, и волноваться сейчас уже бессмысленно, ведь ничего не изменишь. Я даже не стал искать ответы на попавшиеся мне нерешённые вопросы. Вместо этого решил заняться текущими делами. Поступлю или нет — это вопрос открытый, и, в принципе, не архиважный. Сейчас важнее мои проекты и, особенно, сегодняшний вечер с двумя ритуалами подряд и с приёмом после. Я бросил взгляд на кран телефона, чтобы узнать время. Сейчас время без десяти час, так что можно поесть до приезда Вилсона, который обещал приехать к двум. НУ. Посмотрим, чем кормят рядом с лучшей королевской школой, где учится сама принцесса.

За два дня городок ничем не изменился, разве что людей на узких мощёных улочках стало меньше, столиков под зонтами у ресторанчиков — больше.

Выбрав самый, на мой неискушённый взгляд, притягательный ресторан, я вошёл внутрь. Сидеть на улице, у всех на виду, не хотелось. Ресторан оказался азиатским. В прохладном помещении зала не было никого, но запахи из кухни мне говорили, что тут будет, как минимум, вкусно. Низкорослый худой мужчина с азиатскими чертами лица, встретил меня с поклоном:

— Добро пожаловать в ресторан красный лотос, лорд, — мужчина низко поклонился, — желаете отобедать?

— Да, — чуть смутился я от неправильного обращения, — но я баронет.

— Каждый баронет когда-то может стать бароном, лорд, — невозмутимо улыбнулся, выпрямившись, мужчина. — Прошу, выбирайте стол. Вы с компанией? — он обвёл рукой пустой зал, давая мне возможность оглядеться и выбрать лучшее место.

— Нет, я один. Стол у окна, пожалуйста.

— Как пожелаете, лорд, — поклонился мужчина. — Располагайтесь, сейчас принесу меню.

Разглядывая интерьер ресторана, выполненный в красных тонах с множеством китайской атрибутики, начиная от рисунков парящего золотого дракона на красных стенах, заканчивая красными же бумажными фонарями над каждым столом. Если бы не вид из окна на типичный европейский городок, можно было бы подумать, что я и правда оказался в Китае. Но, пересаживаться не стал. Решив в следующий приезд зайти сюда с Беллой и Джинджер.

Меню для меня было абсолютно непонятно. Нет, оно было не на китайском. Все названия блюд и основные ингредиенты были написаны на местном языке, но о блюде они ничего не говорили. Не мороча себе голову, я попросил принёсшего меню мужчину принести самое популярное блюдо и китайский зеленый чай с жасмином, чтобы проверить на вкус любимый чай Беллы.

Через минут пятнадцать, за которые я успел созвониться с Беллой, сообщить Вилсону свое расположение и посидеть в нашем видеохостинге, тот же мужчина принёс большой деревянный поднос с блюдами. Пожелав приятного аппетита, азиат ушёл, оставив меня один на один с тремя восхитительно пахнущими и выглядящими тарелками. Самая большая, глянцево-чёрная тарелка с рисунком красного лотоса на краю была прикрыта такой же чёрной крышкой, вторая — плоская красная тарелка рассыпчатого риса, наполненная с горкой, поверх которой аппетитно блестели карамельного цвета кусочки жареной свинины со стручками зеленой фасоли. Третья, прозрачная, тарелка, больше похожая на большую чашу, манила салатом из разнообразной зелени и жареных в кляре креветок. Не став сдерживать свой голод и любопытство, я открыл крышку большой черной тарелки, мгновенно окутавшись облаком пара вперемешку с ароматным запахом насыщенного бульона. В тарелке оказался суп, и, если бы я был в японском ресторане, я бы точно сказал, что это рамен, который довольно часто встречался в тематических ресторанах моего «прошлого» мира. Вон, даже две половинки яйца плавают среди мяса, нори и лапши.

Наслаждаясь вкусом азиатской кухни, я даже не заметил, как оказался не один.

— Сэр Мэттью Виллис? Рад встрече!

Подняв взгляд, я увидел уже знакомого мне с прошлого экзамена преподавателя, лорда Честера. — Позволите присоединиться?

Я, встав, поклонился, всё-таки, предо мной — граф.

— Перестаньте, Мэттью! — рассмеялся открыто граф и протянул руку для рукопожатия, переложив трость из правой руки в левую. — Мы же в прошлый раз договорились!

Пожав его руку, я приветливо улыбнулся и показал рукой на место напротив себя:

— Здравствуйте, лорд Честер. Рад вас видеть. Прошу, составьте мне компанию.

— Спасибо! — граф снял пиджак и повесил на спинку стула, затем уселся напротив меня и положил трость на соседнее кресло. — Ты ешь, ешь! Лямань необходимо есть горячим! Кстати, Мэттью, у тебя отличный вкус. Этот ресторанчик, наверное, один из лучших, что есть в графстве Беркшир.

Я, бескультурно всосав длинную лапшу, спросил:

— Почему же тогда здесь так мало посетителей?

Граф рассмеялся:

— Иногда мне кажется, что ты, Мэттью, вырос в самом дальнем уголке королевства! Сегодня же день весны, что значит все выбираются на природу, на пикник! Разве ты не заметил, как опустел Итон?

Я отрицательно покачал головой, отодвинув недоеденный суп. Хотелось попробовать всё, что принесли, а места в желудке уже почти не осталось.

— Вот и я о чём! Но, сегодня еще и день новолуния, поэтому все аристократы и дворяне стараются вернутся по своим родовым домам. Тоже, наверное, можно считать за праздник.

— А вы? — спросил я, намекая на то, что графство Честерфилд далеко, а сам граф здесь.

— У меня — работа, — делано грустно вздохнул граф и рассмеялся. — Ты, как глава рода, наверное, меня понимаешь.

— Я еще не глава, — отметил я, вспомнив о звонке Джеймса. — Но именно сегодня стану им.

— Ух ты! — граф посмотрел на меня с непонятным интересом. — Тогда позволь от всей души поздравить тебя, баронет Мэттью Виллис, с этим! Сегодня обед за мой счёт!

— Благодарю, лорд Честер, — кивнул я, не став отказывать. — Может, если у вас на вечер не намечено дел, вы почтите мой род своим присутствием на приёме в честь моего становления главой?

Граф задумался, и пока он думал, к нашему столу подошёл пожилой азиат.

— Ваша светлость, вам как обычно? — голос официанта отвлёк графа от раздумий.

— А, мистер Дэй! — встрепенулся граф Честер и улыбнулся ему вежливо. — Нет, сегодня хочу лямань. Юный сэр Виллис ест так аппетитно, что я уже готов доесть его порцию!

— Сию минуту, — поклонился азиат и так же, в поклоне, спиной вперёд, отошёл от нас.

— Приглашения, Мэттью, обычно так не делаются, — задумчиво повернувшись ко мне, протянул лорд, продолжив наш диалог, но сразу же улыбнулся. — Но, впрочем, я не против. Надеюсь, герцог Мередит не сочтёт это взяточничеством! — рассмеялся мужчина. — Предупреждаю сразу, я заскочу только ближе к десяти часам вечера, да и то, ненадолго. Сам понимаешь, если я, как ты выразился, «Почту своим присутствием» никому неизвестный род, это могут понять неверно… Еще и доктору Макмиллан нужно будет помочь с проверкой сегодняшних работ, — подмигнул он.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II