Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я тебя искал, – прошептал Балфур, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.

– И я даже знаю зачем, – ответила она, почувствовав его возбуждение. – Ты просто ненасытен.

– Это твоя вина. Ты вызываешь во мне неутолимый голод.

– Уверяю тебя, это взаимно. Но тем не менее пока мы должны отказаться от удовольствия, – сказала она, указывая на фигуру в плаще, торопливо шагающую по дороге в деревню. – Мне кажется, ты не пожалеешь, если последуешь за ней.

Балфур хмуро посмотрел на указанного девушкой человека.

– За ней? Кто это, и зачем мне обращать на нее внимание?

– Это Гризель. Да, я знаю, что ты не можешь ее разглядеть, но женщина в плаще – Гризель, поверь мне. И она спешит снова предать тебя.

Отпустив Мэлди, он подошел к стене и, наклонившись, присмотрелся к женщине.

– У тебя были видения? Как ты можешь знать, кто эта женщина в лохмотьях и каковы ее планы?
– подозрительно спросил он.

Мэлди поморщилась и пожала плечами.

– Не знаю. Я чувствую, что это Гризель, и она спешит передать весточку Битону. Прошу, просто следуй за ней. Если я права, то, раздобыв доказательства, ты сможешь положить конец предательству. А если ошибаюсь, можешь, вернувшись, назвать меня дурочкой.

– Какая же в этом радость, если ты даешь свое разрешение? – шутливо произнес Балфур и улыбнулся, когда она рассмеялась. Уже спускаясь по узкой каменной лестнице, одному из путей на крепостную стену Донкойла, он добавил: – Я найду Джеймса, и мы отправимся вслед за этой женщиной. Только надеюсь, он не спросит, зачем мне следить за человеком в плаще. Джеймс без сомнения расхохочется, услышав, что твое внутреннее чутье подсказало нам это.

Мэлди тихонько рассмеялась, но потом посерьезнела и опять повернулась к Гризель. Эту женщину надо остановить. Неизвестно, много ли она узнала до того, как Мэлди ее заподозрила, и, что намного важнее, сколько она уже успела рассказать Битону. И сейчас предательница спешит поведать врагу то, что может подвергнуть опасности жизнь Балфура. Только при одной мысли об этом Мэлди охватывало желание самой броситься за подлой старухой. Она с облегчением увидела, что Джеймс, Балфур и еще двое мужчин вышли за ворота и спешно, но соблюдая осторожность, последовали за Гризель. Мэлди решила, что они превосходно справятся со своей задачей, и стала спускаться с крепостной стены. Пока Балфур следит за шпионкой, ей самой не помешает немного отдохнуть.

– А теперь поведай мне, почему мы крадемся за женщиной в грязном плаще? – спросил Джеймс, когда он, Балфур и двое их спутников вышли из-за деревьев, растущих вдоль дороги.

– Мне кажется, что именно она помогает Битону, – ответил Балфур, гордясь тем, как тихо они все пробрались сквозь кусты, и не выпуская из виду цель их погони.

– Я думал, ты пришел к выводу, что предательница – старая язвительная неряха Гризель.

– Совершенно верно. – Балфур внутренне напрягся, осознав, что вынужден сказать правду о том, зачем они крались через лес. Он уже представил себе, как будут смеяться его спутники. – Это и есть Гризель.

– Как, во имя Всевышнего, ты можешь быть в этом уверен? – спросил Джеймс, вытягивая голову вперед, словно так мог лучше рассмотреть их добычу, а потом покачал головой: – Ты видел ее до того, как она накинула эти лохмотья?

– Нет. И пока ты совсем не замучил меня своими расспросами, скажу, что именно Мэлди сообщила мне, кто это. По ее словам, проследив за Гризель, мы сможем найти доказательства ее предательства.

– А, так это мистрис Киркэлди послала тебя вслед за Гризель?! Та же девушка, которая сказала, что старуха тебя ненавидит и шпионит за нами.

Обиженный насмешкой, прозвучавшей в голосе Джеймса, Балфур хмуро посмотрел на него:

– Мэлди заставила меня присмотреться к Гризель, помогла мне увидеть ненависть этой женщины и задуматься о ее причине. Тогда все стало на свои места.

– Ну, с тем случаем не поспоришь, но что на сей-то раз? Девчонка сказала тебе, видела ли она или слышала, как Гризель говорила о предательстве? – Джеймс тихо чертыхнулся, наткнувшись предплечьем на ветку засохшего дерева.

– Нет, – пробормотал Балфур, жестом приказав всем остановиться, когда они дошли до края леса, за которым уже начинались открытые поля на окраине деревни. – Ну, мы обошли всю деревню, так что, наверное, кроме Гризель, здесь предателей нет.

– Подожди, - сказал Джеймс, потерев вытянутый подбородок и взглянув на Балфура. – Теперь ты мой господин, но я помню тебя еще мальчиком, которого усаживал на его первую лошадь. И сейчас я говорю именно с тем мальчиком. Расскажи, что именно ты увидел или услышал. Почему мы тайком, как воры, крадемся за этой женщиной в плаще.

Балфур не сводил глаз с Гризель, ожидая, когда нужно будет следовать за ней, и тихо ругнулся.

– Никто ничего не слышал и не видел. Мэлди просто знала. Она сказала, что почувствовала это.

Двое молодых людей перестали смеяться, заметив гнев в глазах Балфура. Взгляд же Джеймса остался невозмутимым.

– Значит, у нее было видение? – медленно произнес он.

– Нет, лишь предчувствие. Да, оно может оказаться ерундой. – И, игнорируя выразительный взгляд Джеймса, Балфур снова стал следить за Гризель. – Однако какой от этого вред? Мы сегодня либо увидим предательство, либо нет. Хотя я не думаю, что сгорбленная женщина в лохмотьях спешит на свидание к любовнику.

– Кто знает? От страсти любой потеряет голову.

Балфур предпочел не обращать внимания на оскорбление Джеймса, отчаянно желая, чтобы Мэлди оказалась права насчет планов Гризель. Хотя ему совсем не хотелось думать, что один из его людей мог помогать Битону, но даже такое неприятное открытие будет предпочтительнее, чем оказаться в дураках.

Только удостоверившись, что их маленький отряд останется незамеченным, Балфур вышел из-под прикрытия леса. Его люди следовали за ним по пятам. Они прошли почти милю, прежде чем человек, закутанный в плащ, остановился у груды камней возле ручейка. Воспользовавшись тем, что здесь росли высокие кусты и трава, Балфур и его люди спрятались и стали ждать. Неизвестный присел на камень и отбросил капюшон. Показалось знакомое лицо. Гризель. Балфур торжествующе посмотрел на Джеймса.

– Значит, чутье девоньки не ошиблось насчет того, кто был в плаще, – сказал Джеймс и поморщился, устраиваясь на твердой, каменистой земле. – Но мы еще не видели доказательств предательства.

– Я думаю, что скоро мы все узнаем, – сказал один из спутников, дородный и обычно молчаливый парень по имени Йен. – Или она предала нас, или кто-то, наконец, решил избавить мир от этой злобной старой ведьмы.

Трое мужчин, настороженно осматриваясь, приближались к Гризель. Она смотрела на них без опаски, выказывая лишь обычные для нее недовольство и нетерпение. В глаза Балфуру бросилась брошь на одном из грязных пледов. Люди Битона. Балфуру этого доказательства было достаточно. Он подал знак своим людям окружить стоящую у камней группу.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Ваше Сиятельство 12

Моури Эрли
12. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
аниме
фэнтези
гаремник
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 12

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий Григорьевич
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Гаусс Максим
5. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.42
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник