Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Уверенности, конечно, нет стопроцентной. Но я точно знаю, что продуктов питания у него был целый склад из столовой. Воды правда не знаю сколько, но со слов Жары они в дежурку весь сок, минералку перетащили, что-то около упаковок двадцати. Если бережно и экономно расходовать, то вполне могло хватить. –

Женя задумался, поглядывая на решётку с мясом;

– Ворота открыты, каннибалов полное СИЗО, не уверен я в успехе такого мероприятия. – немного помолчав продолжил, посмотрев на Юлю;

– Но медик нам бы сейчас ох как пригодился. А то лекарств полно, а как их использовать мы незнаем. Ты что думаешь Юль?

– Для меня, конечно, лучше, что бы вы оставались дома, так мне спокойнее. Но если вы считаете, что спасение Николая для нас всех очень важно, то я не могу за вас решать, вы мужчины вам и принимать решение.

Женя с Андреем переглянулись, и в ту же секунду поняли, что они уже давно решили спасти Николая, просто ждали нужного момента и времени. На улице похолодало, каннибалов стало намного меньше, многие из них погибли, а значит в суровый мороз можно ожидать более сильное сокращение их популяции, вот тогда и стоит сделать попытку.

– Ладно, зовите детей, шашлык готов. – сообщил Женя.

[1]Стакан (в Автозаке) – камера для одиночных заключенных, которых по той или иной причине нужно изолировать от общей массы.

[2] Общак (в Автозаке) – камера где содержаться несколько человек не требующих изоляцию друг от друга.

[3] Маслята – пистолетные патроны.

[4] Масть - Каста в неформальной иерархии заключенных.

[5]Воздушно-десантные войска (ВДВ) — самостоятельный род войск вооруженных сил, предназначенный для охвата противника по воздуху и выполнения задач в его тылу по нарушению управления войсками, захвату и уничтожению наземных элементов высокоточного оружия.

[6]АКСУ - АКС-74У - автомат Калашникова складной укороченный.

[7] Клифт – одежда, костюм.

[8] Бобёр – хорошо одетый, солидный мужчина.

[9] Отравиться – употребить наркотик.

[10] Плётка – огнестрельное оружие.

[11] Шмаляет – производит выстрел из огнестрельного оружия.

[12]Кушовый - это человек, который плохо в чём-либо разбирается. (на блатном языке)

[13] Кишки – одежда.

[14] Терпила - слабый человек, не способный постоять за себя.

[15] Жало – лицо, иногда имеется ввиду сам человек.

[16] Синявки – вены.

[17] Распечатать пах – делать укол в пах.

[18] Чепушило – неряшливый, плохо одетый человек.

[19] Воздух – нужные вещи, продукты, сигареты, чай, сахар.

[20]Насущное – имеющее важное, жизненно необходимое значение, без этого человек может умереть. (продукты питания, одежда, средства гигиены)

[21] Лярва – гулящая женщина, женщина с которой можно вступить в половой контакт.

[22] Общак – общаком называют в камере стол для приёма пищи.

[23] Марафет – порядок, чистота.

[24] Приход - период очень сильной психической стимуляции, наступающий после принятия наркотика, чаще всего опиатов или первитина, и длящийся короткий промежуток времени.

[25] Лечишь – врёшь.

[26] Фуфло - ложь, обман; нечто недостоверное, обманчивое либо фальшивое.

[27] Пальма – двух яростная кровать, то что место сверху и есть пальма.

[28] УДО – условно досрочное освобождение.

[29] Барыш – деньги.

[30] Хозяин – начальник ИТУ (исправительной трудовой колонии).

[31] Под марафетом – употребил кокаин.

[32] Пакля – волосы.

[33] Уркаган - аббревиатура от фразы "урочный каторжанин", то есть тот, кто отбывал в местах, не столь отдаленных ограниченный срок.

[34]Расписать – убить, зарезать, уничтожить.

[35] Майна – означает подавай вниз.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Контуженый

Бакшеев Сергей
Детективы:
боевики
5.00
рейтинг книги
Контуженый

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Курс 1. Ноябрь

Фокс Гарри
3. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Ноябрь

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2