Тачдаун
Шрифт:
Удивительно, что сюда до сих пор не нагрянули полицейские.
Когда глаза привыкают к вспышкам цветомузыки, я начинаю внимательнее разглядывать толпу – топики, футболки, шорты, джинсы, купальники… Никаких костюмов.
Ни одного, мать твою.
Здесь должна заиграть веселенькая музыка из старых комедий и возникнуть черный фон с надписью: «Режиссер – Роберт Б. Уайди [20] ».
Изображаю покер-фейс, за которым скрывается настоящая паника, и обвожу взглядом лица окружающих – многие, конечно же, пялятся в ответ. Кто-то с улыбкой, кто-то с высокомерным видом, а кто-то с недоумением. Некоторые уже фотографируют или снимают на видео для своих социальных сетей.
20
Режиссер – Роберт Б. Уайди (англ. Directed by Robert B. Weide) – знаменитый мем о неловких ситуациях, состоящий из музыкальной заставки американского ситкома «Умерь свой энтузиазм».
Я ощущаю, как прилив адреналина натягивает каждый нерв в моем теле, заставляя сердце биться быстрее. Пространство вокруг начинает сужаться. Желание сбежать становится почти непреодолимым. Но я понимаю, если сделаю это, то стану объектом насмешек на долгое время. Поэтому решаю с достоинством встретить ситуацию.
Делаю глубокий вдох, покрепче сжимая биту, и начинаю продвигаться вперед. На громадных каблуках я оказываюсь выше многих, что дает мне возможность осматриваться поверх их пьяных смеющихся головешек.
– Крутой прикид!
– Эй, ты самая горячая Харли, которую я когда-либо видел!
– Сойер вызвал стриптизерш?
– Какие ножки…
– Выпьешь со мной? – кричит мне на ухо чувак с дредами.
Я вручаю ему пластиковый стаканчик, который был у меня руке, и продолжаю протискиваться через толпу потных танцующих тел. К счастью, я приехала в самый разгар вечеринки, когда большинство уже слишком пьяны, чтобы уделять много внимания моему суперзлодейскому костюму. Еще час-два и его, скорее всего, вообще перестанут замечать. Так я себя успокаиваю.
Внезапно чувствую, как чья-то сильная мужская рука обвивает мою талию и прижимает меня спиной к каменной груди.
– Надеюсь, ты так крепко держишься за меня, чтобы не упасть, когда я дам тебе в морду? – громко спрашиваю я.
– Хантер?
Я разворачиваюсь и вижу изумленное лицо Сойера. Его нахальные зеленые глаза с любопытством оглядывают меня с головы до ног.
– Вау… Выглядишь чертовски вкусно. – Он одаривает меня обаятельной улыбкой, которая тут же тускнеет. – Детка, не смотри на меня так. Этот прикол с костюмами придумал не я.
К счастью, начинает играть медленная песня Billie Eilish и мне уже не нужно орать бешеной чайкой.
– Но ты был там, когда Каннинг трепал своим лживым языком.
– Прости, сладенькая, но я его друг, а не твой. – Сойер запускает пальцы в свою густую удлиненную челку, в результате чего волосы взъерошиваются, делая его лицо почти мальчишеским, но оттого еще более привлекательным. – Хочешь что-нибудь выпить? Кажется, в моей спальне припрятана бутылочка «Гленливета» [21] из лимитированной серии.
21
«Гленливет» (англ. «Glenlivet») – шотландский односолодовый виски, производящийся компанией «The Glenlivet» по старинным рецептурам.
Я закатываю глаза.
– Ты не в моем вкусе, Ричи [22] .
«А во вкусе моей новой подруги, что означает – каким бы сногсшибательным красавчиком ты ни был – для меня ты под запретом», – добавляю я про себя.
– Ты лесбиянка?
– Думаешь, что можешь не понравиться только лесбиянке?
– Вообще-то лесбиянкам я тоже нравлюсь. – Он скрещивает руки на груди, щеголяя самодовольной улыбкой. В таком положении мускулы на его руках выглядят еще более впечатляющими. – У меня как-то был опыт… Дерьмовый, но все же. Так что имей в виду, я всегда открыт для новых экспериментов.
22
Ричи или Богатенький Ричи (англ. Richie Rich) – на американском молодежном сленге это прозвище дают привлекательным богатым парням, которые используют свою внешность и деньги, чтобы добиваться желаемого.
– Ну вот иди и найди себе какого-нибудь кролика.
– А как насчет орального секса?
Я поднимаю биту и кладу ее себе на плечо, многозначительно изгибая бровь.
– Ты разбиваешь мне сердце, куколка, – тяжело вздыхает футболист.
– Так и думала, что оно заключено у тебя в члене.
Мимо проходит парень, обдавая нас из своего бонга густым облаком дыма, который незамедлительно начинает жечь мне глаза.
– Ладно, лучше скажи мне, где Дэнни?
– Даниэла? – Сойер машет рукой, чтобы рассеять дым. – Я думал, она придет с тобой. Хочешь, поищу ее на заднем дворе? Большая часть народа тусуется там.
Большая часть народа? Бог мой, сколько же здесь людей?
– Если найдешь ее, передай, что я в полицейском участке. Арестована по подозрению в убийстве одного тупоголового квотербека.
Сойер запрокидывает голову и громко смеется.
– Ты найдешь его в гостиной. Это прямо и направо.
Глава 7. Хантер
Оказавшись на пороге гостиной, я прислоняюсь плечом к дверному косяку и невозмутимо смотрю на Чейза, пока мой внутренний Люцифер сжигает его дотла и развеивает прах над Атлантическим океаном.
Каннинг меня не замечает. Сидит на диване и с расслабленным видом наблюдает за тем, как какая-то полуголая брюнетка в ультракоротком изумрудном платье исполняет танец у него на коленях. Судя по тому, с каким усердием ее промежность трется о джинсовую ткань его брюк, девчонка либо пытается добыть огонь, либо мечтает поскорее перевести этот танец в горизонтальную плоскость. Рядом в кресле целуется еще одна парочка, а позади них, на кухне, которая объединена с гостиной, кучка пьяных ребят увлеченно играет в «четвертаки». [23]
23
Четвертаки (англ. Quarters) – популярная среди американских студентов игра, в которой необходимо ударить монеткой (в двадцать пять центов) об стол так, чтобы она попала в стакан с алкоголем и не подпрыгнула.
Сидящий в кресле парень отрывается от своей подружки, и его брови удивленно взмывают вверх, когда он видит меня.
– Добро пожаловать в Готэм-Сити! – радостно восклицает он.
Чейз поворачивает голову и застывает. Карие глаза путешествуют снизу вверх по моему телу, пока не встречаются со мной взглядом. Его рот приоткрывается в удивлении, а затем растягивается в триумфальной улыбке.
Этот парень – труп.
Серьезно.
Долбаный покойник.
– Детка, ты не оставишь нас на минутку? – спрашивает он свою подружку, не сводя с меня пристального взгляда.
Бастард Императора. Том 9
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Лекарь Империи 3
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Уникум
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Лондон
The Big Book
Проза:
историческая проза
рейтинг книги
Страж Кодекса
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
рейтинг книги
Наследие Маозари 5
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги