Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ничуть. Только не в том случае, когда речь идет о соучастии. В прошлый раз вы на кого-то работали, Фальконе. Иначе вы бы не стали охотиться за мной. Вы все-таки наемник. У меня нет другого выбора, кроме как предположить, что вы снова на кого-то работаете. Возможно, на правительство. Избавившись от вас, мне не удастся избавиться от того, кто послал вас. Это, несомненно, просто еще одно задание для вас. Я должен принять это и готовиться к худшему. Я так и поступил. Я должен разрушить все еще раз, чтобы убедить всех, что теперь-то уж точно все кончено. Пока мы дожидались вашего прибытия сегодня вечером, Изабель и я упаковали наиболее ценные из сокровищ. И у меня, конечно, все еще есть счет в швейцарском банке. Мои лаборатории разбросаны по всему миру и будут работать по намеченной схеме до тех пор, пока я не свяжусь с ними в новом облике. На этот раз я приготовился к катастрофе, Фальконе. И научился я этому благодаря вам.

Голос смолк. Крофт напряженно всматривался в динамик, как будто мог видеть через него, ушел ли Глэдстоун или нет. Оттуда донеслось несколько шаркающих и царапающих звуков. А потом раздался звук тупого удара и воцарилась полнейшая тишина.

— Думаю, он ушел, — сказал Крофт, отходя от стены.

— Что это он имел в виду, когда говорил о пожаре? — Мерси подошла к двигающейся полке.

— У него, вероятно, есть система, смонтированная на полное уничтожение особняка. На этот раз он не захочет оставлять после себя никаких следов.

— А что это за удар, который мы только что слышали? — в волнении спросила Мерси.

Взрыв, раздавшийся за дверью подземелья, оглушил ее. Она резко обернулась на надежно запертую дверь. Затем, спустя несколько секунд, последовал еще один, менее сильный взрыв.

— Крофт, давай посмотрим, действительно ли здесь есть другой выход. Сейчас. Пожалуйста.

Он кивнул и надавил рукой на стеллаж. Мерси еще раз взглянула на дверь подземелья.

— Крофт?

— Хм… — Теперь он работал очень быстро.

— Думаю я только что поняла, что это был за удар.

— Я боялся этого, — пробормотал Крофт.

— Эта была Изабель, да?

— Считай, что Грейвс просто подскользнулся, — посоветовал ей Крофт.

— Мы должны проверить, там ли она, — напряженно сказала Мерси.

— Ты что, спятила? Оттуда же раздаются такие звуки, что кажется, будто за дверью началась Вторая мировая война.

— Но, Крофт…

— О черт. И думаю, что мы тоже в списке жертв. — Однако Крофт поднялся и начал уже открывать подземелье. — С самого, начала этой операции все шло не так. Почему же все должно пойти благополучно сейчас? — Осторожно он едва приоткрыл дверь подземелья. — Быстро взгляну, и все.

С другой стороны подземелья его поджидали сильнейшая жара и длинные полосы дыма. Тропический сад превратился в стену пламени. Мерси тоже выглянула.

— Боже мой, — прошептала она.

— Глэдстоун действует наверняка. — Крофт стал закрывать тяжелую дверь.

— Подожди! — завопила Мерси, — Она на полу! Вон там! Это Изабель! Я вижу её!

Крофт посмотрел туда, куда указывала Мерси.

— Глэдстоун сказал, что она не показала себя достаточно полезной. Думаю, он прав.

— Подожди, она, может быть, еще жива. Мы должны проверить. Это займет всего одну секунду. Она лежит как раз за дверью. — Мерси старалась протиснуться мимо него.

— Мерси, у нас нет времени, чтобы оказывать Изабель первую помощь. К тому же она, вероятно, мертва.

— Он не стал бы стрелять в нее. Он же сказал, никаких пуль, помнишь? Он скорее всего просто сбил ее с ног ударом или что-то в этом роде. Открой дверь. — Мерси со всех сил навалилась на железную панель.

Крофт замешкался, но потом выругался и приоткрыл дверь на несколько сантиметров. Жара становилась все нестерпимее, однако Мерси знала, что сейчас самое страшное — это дым. Она закрыла нос воротником рубашки и выскочила из подземелья. Она ухватилась за ногу Изабель и стала тащить. Затем Крофт оказался рядом с ней, без особого желания помогая затаскивать находившуюся без сознания женщину в подземелье.

Как только Изабель оказалась внутри, Крофт мгновенно закрыл дверь и склонился над телом. Мерси опустилась на колени рядом.

— Она жива? — спросила Мерси.

— Жива.

— Тогда мы должны взять ее с собой.

Крофт вздохнул.

— Я знаю. — Он поднялся на ноги. — Давай посмотрим, что находится с другой стороны этого стеллажа.

Он отодвинул часть книжных полок в сторону. Раздался скрип, и вдруг половина стены бесшумно отодвинулась. Зияющий черный туннель разверзнулся перед ними. Холодный, но чистый воздух ворвался из туннеля в подземелье.

— Мы ничего не сможем разглядеть, — тихо сказала Мерси. — Даже твое кошачье зрение здесь вряд ли поможет.

Крофт опустился на колени возле Изабель и быстро обыскал ее.

— Нам повезло, Изабель в любых ситуациях остается прежде всего отличным пилотом. У нее с собой есть маленький фонарик.

В этот момент Изабель застонала и закашлялась. Крофт поднял ее, перебросил через плечо.

— Я понесу ее и пойду первым. Иди за мной. Мерси.

— Кто-кто, а я не собираюсь плестись нога за ногу.

— Хорошо.

— Напомни мне, чтобы я рассказала тебе о микропленке, когда мы выберемся отсюда.

— Какой микропленке?

Наконец-то было хоть что-то, что ему не удалось вычислить, подумала Мерси.

— Крофт, ты даже не представляешь, как я радуюсь, когда мне иногда удается сбить тебя с толку.

— Что значит иногда? Ты, кажется, делаешь это регулярно.

— Это ради твоего собственного блага, — невинно улыбнувшись, объяснила Мерси.

Глава 20

По туннелю они прошли без приключений. Его предположения оказались верны, подумал Крофт, когда очутился на склоне холма, возвышавшегося над поместьем. Глэдстоун на этот раз предусмотрел для себя путь к отступлению. Да и немудрено, всякого бы на его месте огонь научил осторожности.

Темнота, которая ожидала их за пределами туннеля, ожила неистовыми языками пламени, неумолимо поглощавшего особняк Глэдстоуна.

— Боже милостивый! — воскликнула Мерси. Она стояла и, не в силах отвести взгляда от этого зрелища, наблюдала за стремительным разрушением особняка. — Не могу поверить, что всего несколько минут назад мы были в ловушке в самом доме. И как только пожар успел распространиться за столь короткое время?

Поделиться:
Популярные книги

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I