Танах
Шрифт:
(12) И слово Г-сподне было сказано (тогда) Йирмейау от Г-спода. (13) Так сказал Г-сподь, Б-г Йисраэйлев: заключил Я союз с отцами вашими в тот день, когда вывел Я их из земли Египетской, из дома рабства, сказав: (14) "К концу седьмого года (к началу этого года) отпустите каждый брата своего, Иври, который продастся тебе; пусть он служит тебе шесть лет, а (потом) отпусти его от себя на волю"; но отцы ваши не слушали Меня и не преклонили они уха своего. (15) Ныне обратились вы и сделали то, что справедливо в очах Моих, и объявили каждый свободу ближнему своему, и заключили предо Мною союз в доме, что наречен именем Моим. (16) Но вы передумали и обесчестили имя Мое, и вернули каждый раба своего и каждый рабыню свою, которых отпустили вы на волю, куда душе их угодно, и принудили их быть вам рабами и рабынями.
(17) Поэтому так сказал Г-сподь: вы не послушали Меня (в том), чтобы каждый объявил свободу брату своему и каждый — ближнему своему; (за это) вот, Я объявляю мечу, мору и голоду свободу против вас, — говорит Г-сподь, — и сделаю Я вас ужасом для всех царств земли. (18) И предам Я людей тех, нарушивших союз Мой, что не исполнили слов союза Моего, который они заключили предо Мною тем тельцом, которого рассекли они надвое и меж частями которого они прошли, (19) Сановников Йеудеи и сановников Йерушалаима, царедворцев и священников, и весь народ страны этой, что прошли меж частями (рассеченного) тельца, (20) И предам Я их в руки врагов их и в руки ищущих души их; и трупы их будут пищею птице небесной и зверю земному. (21) И Цидкийау, царя Йеудейского, и сановников его предам Я в руки врагов их и в руки ищущих души их, и в руки войска царя Бавэльского, что отступило от вас. (22) Вот, дам Я повеление, — сказал Г-сподь, — и иозвращу их к этому городу; и будут они воевать против него, и возьмут его, и сожгут его огнем; а города Йеудейские превращу Я в пустыню безлюдную.
(1) Слово, которое было сказано Йирмейау, от Г-спода во дни Йеоякима, сына Йошийау, царя Йеудейского. (2) Пойди в дом Рэйхавитов и поговори с ними, и приведи их в дом Г-сподень, в одну из комнат, и дай им выпить вина. (3) И взял я Яазанйа, сына Йирмейау, сына Хавацинйа, и братьев его, и всех сыновей его, и весь дом Рэйхавитов, (4) И привел я их в дом Г-сподень, в комнату сынов Ханана, сына Игдальйау, человека Божия (пророка), которая возле комнаты сановников, над комнатой Маасэйау, сына Шаллума, сторожа у входа. (5) И поставил я пред сынами дома Рэйхавитов чаши, полные вина, и бокалы, и сказал я им: пейте вино. (6) И сказали они: не пьем мы вина, ибо отец наш Йонадав, сын Рэйхава, заповедал нам, сказав: "не пейте вина ни вы, ни сыны ваши вовеки, (7) И дома не стройте, и семени не сейте, и виноградника не засаждайте, и да не будет (их) у вас; а живите в шатрах все дни ваши, дабы жили вы долгие дни на той земле, где вы пребываете". (8) И повиновались мы голосу отца нашего Йеонадава, сына Рэйхава, — всему тому, что заповедал он нам — не пить вина все дни наши ни нам, ни женам нашим, ни сыновьям нашим и ни дочерям нашим, (9) И не строить домов для жилья нашего, и не иметь нам ни виноградника, ни поля, ни посева. (10) И жили мы в шатрах, и повиновались, и поступали во всем так, как заповедал нам Йонадав, отец наш. (11) И было, когда поднялся Невухадрэццар, царь Бавэльский, против страны этой, мы сказали: "давайте уйдем в Йерушалаим от войска Касдим и от войска Арамейцев": и (вот), живем мы в Йерушалаиме.
(12) И сказано было Йирмейау слово Г-сподне: (13) Так сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: иди и скажи мужам Йеуды и жителям Йерушалаима: не научили ли вас (это) наставление тому, как (следует) слушаться слов Моих? — сказал Г-сподь. (14) Слова Йеонадава, сына Рэйхава, который заповедал сыновьям своим не пить вина, исполняются, и не пьют они по сей день, ибо повинуютья завету отца их; а Я говорил вам, рано по утрам говорил Я вам, а вы не слушали Меня. (15) И посылал Я к вам всех рабов Моих, пророков, рано по утрам посылал (Я их), говоря: "прошу, обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте деяния ваши, и не следуйте чужим Б-гам, чтобы служить им, и будете жить на земле, которую дал Я вам и отцам вашим; но вы не преклонили уха своего и не слушали Меня. (16) Так как сыновья Йеонадава, сына Рэйхава, исполнили завет отца своего, который он заповедал им, а этот народ не слушал Меня, (17) Поэтому так сказал Г-сподь Б-г Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: вот, наведу Я на Йеудею и на всех жителей Йерушалаима все то бедствие, которое Я изрек о них; ибо говорил Я им, и они не внимали и взывал Я к ним, а они не отозвались. (18) А дому Рэйхавитов Йирмейау сказал: так сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: так как слушались вы завета Йеонадава, отца вашего и соблюдали все заповеди его, и исполнили все то, что он заповедал вам, (19) За это так сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: не переведется у Йеонадава, сына Рэйхава, муж, предстоящий предо Мною всегда.
(1) И было, в четвертый год (царствования) Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского, было сказано Йирмейау слово это от Г-спода: (2) Возьми себе письменный свиток и напиши на нем все те слова, которые Я сказал тебе об Йисраэйле и о Йеуде, и обо всех народах, с того дня, как Я (начал) говорить тебе, со дней Йошийау, и по сей день. (3) Может быть услышит дом Йеудин обо всем том зле, которое Я замышляю сделать им, и обратятся они, каждый от злого пути своего, и прощу Я вину их и грех их. (4) И призвал Йирмейау Баруха, сына Нэйрия, и написал Барух с уст Йирмейау на свитке письменном все слова Г-сподни, которые Он говорил ему. (5) И велел Йирмейау Баруху, сказав: я в заключении, не могу пойти в дом Г-сподень; (6) Иди ты, и прочитай слова Г-сподни со свитка, который ты написал с уст моих, в слух народа в доме Г-споднем в день поста; и прочитай их также во слух всех Йеудеев, пришедших из городов своих. (7) Может быть дойдет до Г-спода мольба их, и обратятся они, каждый от злого пути своего, ибо велики гнев и ярость, которые изрек Г-сподь об этом народе. (8) И Барух, сын Нэйрия, исполнил все то, что велел ему пророк Йирмейау, прочитав со свитка слова Г-сподни в доме Г-споднем.
(9) И было, в пятый год (царствования) Йеоякима, сына Йошийау, царя Йеудейского, в девятый месяц весь народ в Йерушалаиме и весь народ, пришедший в Йерушалаим из городов Йеудейских, объявил пост пред Господом. (10) И прочитал Барух по записи слова Йирмейау в слух всему народу в доме Г-споднем, в комнате Гемарйау, сына Шафана, писца, что на верхнем дворе у входа в новые ворота дома Г-сподня. (11) И выслушал Михайеу, сын Гемарйау, сына Шафана, все слова Г-сподни, (прочитанные) из записи, (12) И сошел в дом царя, в комнату писца, и вот, сидели там все сановники: Элишама, писец, и Делайау, сын Шемайау, и Элнатан, сын Ахбора, и Гемарйау, сын Шафана, и Цидкийау, сын Хананйау, и все сановники. (13) И пересказал им Михайеу все те слова, которые он слышал, когда Барух читал по записи в слух народа. (14) И послали все сановники к Баруху Йеуди, сына Нетанйау, сына Шелэмйау, сына Куши, сказав: возьми в руку свою свиток, с которого ты читал в слух народа, и приходи. И взял Барух, сын Нэйрийау, свиток в руку свою, и пришел к ним. (15) И сказали они ему: садись и читай его в слух наш. И прочитал Барух в слух их. (16) И было, когда выслушали они все эти слова, (то) убоялись они друг друга и сказали Баруху: мы непременно перескажем царю все эти слова. (17) И спросили они Баруха, сказав: расскажи же нам, как писал ты все эти слова с уст его? (18) И сказал им Барух: устами своими говорил он все слова эти, а я писал их чернилами в этот свиток.
(19) И сказали сановники Баруху; уйди, спрячься, ты и Йирмейау; и пусть никто не знает, где вы. (20) И пришли они к царю во двор, а свиток оставили на хранение в комнате Элишамы, писца; и пересказали они в слух царя все слова эти. (21) И царь послал Йеуди взять свиток; и взял он его из комнаты Элишамы, писца; и читал его Йеуди в слух царя и в слух всех сановников, стоящих при царе. (22) И царь сидел в зимнем доме, — (это было) в девятый месяц — и пред ним горела жаровня. (23) И было, когда прочитывал Йеуди три-четыре столбца, он (царь) срезал их ножом писца и бросал в огонь, что на жаровне, пока не сгорел весь свиток в огне жаровни. (24) И не убоялись они, и не разорвали одежд своих — ни царь, и никто из рабов его, которые слышали все эти слова. (25) И (более того), Злнатан и Делайау и Гемарйау упрашивали царя не сжигать свиток, но он не послушал их. (26) И приказал царь Йерахмеэйлу, сыну царя, и Серайау, сыну Лзриэйла, и Шэлэмйау, сыну Аздеэйла, схватить Баруха, писца, и Йирмейау, пророка; но сокрыл их Г-сподь.
(27) И было сказано Йирмейау слово Г-сподне, после того как царь сжег свиток со словами, написанными Барухом с уст Йирмейау: (28) Возьми себе снова другой свиток и напиши ни нем все прежние слова, что были в первом свитке, который сожжен Йеойакимом, царем Йеудейским. (29) А Йеоякиму, царю Йеудейскому, скажешь: так сказал Г-сподь: ты сжег этот свиток, сказав: почему написал ты в нем так: "непременно придет царь Бавэльский и разрушит страну эту, и истребит в ней людей и скот"?
(30) Поэтому так сказал Г-сподь о Йеоякиме, царе Йеудейском: не будет у него (в роду) сидящего на престоле Давида; а труп его будет валяться на зное дневном и на стуже ночной. (31) И покараю Я его и потомство его, и рабов его за вину их; и наведу Я на них и на жителей Йерушалаима, и на мужей Йеудеи все то зло, о котором Я говорил им, а они не слушали. (32) И взял Йирмейау другой свиток, и отдал его Баруху, сыну Нэйрийау, писцу, и тот написал на нем с уст Йирмейау все слова той записи, что сжег на огне Йеояким, царь Йеудейский; и еще прибавлено было к ним много слов, подобных тем.
(1) И вместо Конйау, сына Йеоякима, воцарился сын Йошийа, царь Цидкийау, которого поставил царем в стране Иеуды Невухадрэццар, царь Бавэльский. (2) Ни он, ни рабы его, ни народ страны не вняли словам Гос-Г-спода, которые изрек Он через Йирмейау, пророка. (3) И послал царь Цидкийау к пророку Йирмейау Йеухала, сына Шэлэмйа, и Цэфанйау, сына Маасэйа, священника, сказать: прошу, помолись о нас Г-споду, Б-гу нашему. (4) А Йирмейау ходил среди народа и не был (еще) заточен в темницу. (5) И вышло из Египта войско Паро, а Касдим, осаждавшие Йерушалаим, услышали весть об этом и отступили от Йерушалаима.
(6) И сказано было слово Г-сподне Йирмеайу, пророку: (7) Так сказал Г-сподь, Б-г Йисраэйлев: так скажите царю Йеудейскому, пославшему вас ко Мне вопросить Меня: вот, войско Паро, которое вышло на помощь вам, возвращается в страну свою, в Египет. (8) И снова будут Касдим воевать с этим городом, и захватят его, и сожгут его огнем.
(9) Так сказал Г-сподь: не обманывайте самих себя, говоря: "непременно уйдут от нас Касдим", ибо не уйдут они. (10) Если бы даже разбили вы все войско Касдим, что воюет с вами, и остались бы из них (лишь) люди, пронзенные (мечом), то поднялись бы они, каждый из шатра своего, и сожгли бы город этот огнем. (11) И было, когда войско Касдим отступало от Йерушалаима из-за войска Паро.