Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таррон

Лунная Варвара

Шрифт:

— Мне сказали вы заходили навестить леди Виолу, — с лёгким укором сказал Таррон. — А ведь вам велено было лежать.

— Я очень волновалась, — Дардис смутилась и опустила яблоко, которое собиралась откусить ещё раз, — бедная тётушка так страдает. Я не могла не навестить её. И это ведь рядом, а я могу вставать.

— Доктор велел лежать, значит надо лежать, — Таррон улыбнулся. — Вкусно?

— Очень, — закивала Дардис. — Ой, — она заметила что надкусила уже второе яблоко, даже не предложив лорду Деору попробовать. — Я ужасная жадина, — прошептала Дардис. — Мне так стыдно.

— Я рад что угодил вам, — Таррон тихо рассмеялся. — Кушайте.

— А вы?

— А я перехватил парочку в городе, — соврал рыцарь, на самом деле он был равнодушен к сладостям.

— Вы точно не хотите?

— Совершенно точно, — заверил невесту Таррон. — Может быть вам нужно ещё чего-нибудь?

— Разве что пить, — Дардис потянулась за кувшином с водой, но взяла его раненной рукой и не смогла удержать, кувшин выскользнул и разбился о каменный пол. Девушка ахнула и замерла от ужаса, ожидая гневной тирады от лорда Деора. Ахнула только леди Паола, до этого тихо сидевшая в уголке.

— Принесите леди Дардис свежей воды и уберите всё тут, — спокойно приказал Таррон служанкам. — А вам стоит поберечь себя, — обратился он к девушке. — Плечо очень больно?

— Нет. Почти, — соврала Дардис. — Простите, я такая неловкая.

— Ерунда, просто в другой раз приказывайте служанкам подать вам воды.

Одна из служанок убирала осколки, другая уже несла свежую воду. Таррон сам подал Дардис кружку с водой и придерживал её, пока девушка не напилась.

— Благодарю, — щёки Дардис пылали. — Вы очень добры ко мне.

— Быть может, если мне когда-нибудь понадобится помощь, вы будете поить меня, — улыбнулся рыцарь.

— Конечно, — уверенно кивнула Дардис. — Если, не дай бог, вас ранят или вы заболеете, я буду спать у вас ногах, я буду ухаживать за вами. Ведь это же долг любой жены, заботиться о муже, — добавила она тише. — Но я буду не потому что долг, — последнюю фразу Дардис сказала совсем тихо и покраснела.

— Я ничуть в этом не сомневался, — Таррон встал. — Я ещё зайду навестить вас. Но постарайтесь больше не вставать, — попросил он.

Дардис горячо заверила жениха что вставать не будет и пить сама себе наливать не будет и вообще будет умницей. И Таррон ушёл. Когда он выходил, в комнату прошмыгнула кошка и тут же спряталась под кровать, чтобы её не прогнали. За хозяином замка ушла и леди Паола

— Сара, возьми те яблоки, что принесла леди Паола, — разрешила служанке Дардис. — Поделись с остальными.

— Спасибо госпожа, — поклонилась служанка и унесла с собой лакомство. А Дардис совершенно счастливая, откинулась на подушках и закрыла глаза. Из-под кровати раздался странный звук, Дардис испуганно вскрикнула и позвала слуг.

— Это всего лишь кошка госпожа, — мальчик паж Таррона, прибежал на крик первым. — Тут что-то пролили, она вылакала. А ну иди сюда, негодница, — он за лапу вытащил упирающуюся и орущую кошку. — У, я тебя.

— Не бей её, — попросила Дардис. — Дай сюда.

— Госпожа, это дворовая кошка. Она грязная и вообще.

— Дай, — потребовала Дардис и прижала несчастное животное груди. — Пусть останется у меня, — она почесала кошке за ухом и та, поняв, что бить её не будут, довольно заурчала, а потом и вовсе разлеглась на одеяле. Дардис тоже прикрыла глаза и вскоре задремала, а проснулась она от того что кошка, издавая странные рыгающие звуки, свалилась с кровати, а потом, не дойдя пары шагов до двери и вовсе упала.

Дардис спрыгнула с кровати и подбежала к животному. Кошка хрипела, изо рта её шла зеленоватая пена.

— Кто-нибудь, сюда, — закричала девушка, открывая дверь. Но прибежавшие слуги уже ничем не могли помочь, кошка сдохла. Дардис заплакала, её принялись утешать, отвели обратно в кровать, но девушка всё никак не могла успокоиться. Она ведь решила оставить эту кошку себе, приручить её, кормить. А та умерла. Да ещё и так ужасно. И как назло её личная служанка куда-то делась, вокруг суетились замковые служанки, а своих, привезённых из дома не было. Когда госпожа успокоилась, служанки разошлись, обсуждая, какие леди нынче изнеженные, такая истерика из-за сдохшей кошки.

— А кто сдох? — поинтересовался услышавший разговор Типери Нил.

— Да боже мой, — отмахнулась служанка. — Кошка, да видел небось, пятнистая такая. Заскочила в комнату невесты господина, а потом сдохла. Места лучше не нашла. А леди нежная, расстроилась.

— А с чего это кошка помереть решила? — удивился молодой оруженосец. — Вроде здоровая была.

— Да кто ж её знает, — развела руками служанка. — И Сары, служанки леди Дардис как назло нет, куда её черти унесли?

— Обжимается небось с кем-нибудь, — предположила посудомойка. — Госпожа болеет, сопровождать её не надо, вполне можно и своей жизнью заняться.

— Зря порядочную девушку не бесчесть, — строго велел Типери. — Ни разу я не видел чтобы Сара неподобающе себя вела. А с кошкой действительно нехорошо получилось. Леди Дардис на охоту не поехала, потому что ей зверей жалко, а тут прямо у неё в спальне, — парень вздохнул.

— Хозяину не говори, — посоветовала посудомойка. — Пусть до поры до времени не знает что его невеста такая истеричка.

— Она не истеричка, — обиделся за будущую хозяйку Типери. — Просто нежная и ранимая.

— Ага, — кивнула служанка. — Я так и сказала, ранимая и нежная истеричка. Вот интересно, кабы я от всякой ерунды рыдать или в обморок грохаться начинала, долго б меня хозяин терпел?

— Она не ты, — фыркнул Типери и ушёл. — Это ж надо, — бухтел он себе под нос. — Сравнила. Себя и благородную леди. Это всё равно что сравнивать розу и мох на дереве. Где мох, а где роза. Леди Дардис будет нашей госпожой и ей положено быть ранимой и нежной. И чего эта дурацкая кошка помереть именно в её спальне решила? Типери долго размышлял о том, стоит ли говорить хозяину о произошедшем. С одной стороны леди Дардис наверняка сейчас очень плохо и ей нужны утешения, а с другой, а ну как служанки правы и хозяин сочтёт повод для расстройства ерундовым. Тогда невеста начнёт его раздражать, а это плохо. — Навещу её сам, — решил оруженосец и отправился к спальне леди Дардис.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Эпоха Опустошителя. Том X

Павлов Вел
10. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том X

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV