Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ранним утром 20 апреля 3945 года (утром, естественно, по абсолютному, здесь был полдень) на пост диспетчера космодрома Берглунд на Вальхалле заступил Бенгт Нуррен. Диспетчеров на Берглунде было всего четверо, заступали они сутки через трое, и считалась эта работа самой что ни на есть завидной - сидишь сутки за красивым, хотя и допотопным пультом, раз в полчаса поглядываешь на мониторы - не летит ли кто без позывных, ну, а с позывными не проспишь: они по громкой связи идут. Еду тебе четыре раза вестовой приносит, ну, а приспичит куда - попросишь кого-нибудь из аэрослужбы приглядеть за пультом, и все дела.

Что же до аэрослужбы, то эти ребята, конечно, куда как больше заняты, так ведь их и двое в смену. Аэродром Берглунд - тут же: диспетчер космодрома сидит лицом к своему полю, спиной к диспетчерам аэродрома, которые, в свою очередь, сидят лицом к своему полю, взглядом перпендикулярно взлетно-посадочной полосе. Не считая флаеров и легкогрузных каргоскаров, которым полоса не нужна, на Берглунде ежедневно садится полтора десятка грузовых реактивных самолетов с других островов Вальхаллы. Вот это загрузка! А на космодроме... дай Бог, если за сутки один взлет и одна посадка. И, как правило, это каботажники с окрестных планет - за морепродуктами. Дважды в месяц садится имперский грузовик компании "Рыбья Кость". Ну, а пассажирские суда бывают добро если раз в полгода. Для них есть покруче места: Ярлхольм и Торбехавн.

Нуррен поглядел на мониторы, не удовлетворился их показаниями и запросил по очереди все три своих спутника. Спутники отрапортовали, что все спокойно.

На небольшом квадратном поле космодрома высилось только два корабля. Один - "Андарко", грузовик с Леммианни, застрявший здесь неделю назад из-за долгов своей компании. Второй - черный, как смоль, грушевидный, небольшой - всего метров пятнадцать в высоту. Называется "Лось". Пришел аккурат в прошлое Бенгтово дежурство. Классная машина: атмосферная тяга - гравистатическая, любо-дорого поглядеть... Локи знает откуда машина - с Галактического Запада, с какой-то планеты Акаи...

На пульте у Нуррена коротко гуднул городской телефон. Бенгт взял трубку и, почесывая в рыжем затылке, медленно и солидно сказал на линке (как и полагалось на службе):

– Дежурный диспетчер космодрома Берглунд.

– Господин диспетчер, -вежливо сказал ему девичий голос.
– Это экипаж "Лося". Как там у нас заправка?

– Минуту, - солидно сказал Бенгт, положил трубку рядом с телефоном и нажал на коммутаторе вызов наземной службы.

– Дежурный Кристиансен, - отозвались наземники.

– Турре, - сказал Нуррен по-норски, - что там с заправкой "Лося"? Экипаж спрашивает.

– Все нормально там с заправкой "Лося", - сказал Турре.
– Вода, кислород, смеси, резервный балласт - все по сто процентов, как заказывали. Стандартных рационов тысяча упаковок да плюс они там по списку заказали всякого... инструменты там, еще что-то... тебе зачитать?

– Не надо, ты скажи только: сделали?

– Все загружено. Загружал Андреас.

– Педерсен?

– Да.

– Спасибо, Турре.
– Нуррен снова взял трубку и на линке сказал: - По вашему заказу все сделано. Ответственный Андреас Педерсен.

– Спасибо, - ответил девичий голос.
– Мы приедем через полчаса и стартуем.

– Понял вас, - отозвался Нуррен и положил трубку.

"Пойду-ка я проверю наземников", - решил про себя Бенгт и встал. Потянувшись, он по-норски обратился к диспетчерам аэрослужбы, которые только что посадили грузовой "Геркулес" с Эксхольма и теперь на резервном компьютере резались в трехмерный покер.

– Ребята, я схожу на поле. Если что, вы тут приглядите у меня.

Диспетчеры кивнули, не оборачиваясь, и Бенгт вышел из диспетчерской на балкон. Спустившись вниз по лесенке, он не выдержал - уж больно погода была хороша - и подпрыгнул, хлопнув себя по ляжкам, как в танце "викинги едут на юг". Такая несолидность ему, пусть даже и штатному диспетчеру космодрома, вполне простительна: хотя он и был уже весьма опытным работником и заочно закончил колледж управления околопланетным движением, лет ему было всего семнадцать.

Расстегнув форменную куртку (на улице припекало), Бенгт двинулся к "Лосю". Интересно, думал он, что за тип маршевой тяги? По силуэту похож на военный миноносец, но раза в три меньше, черный, как исследовательская яхта, и без характерных спиральных выпуклостей на корпусе. Неужели джампер? Бенгт читал о джамепрах: он был подписчиком "Экспансии", "Галактических технологий" и еще нескольких журналов. Если это джампер, думал он, то стоить он должен кучу денег...

Бенгт подошел к кораблю. Люк был опущен на бетон, образовав собой входной трап. Нуррен заглянул в люк, но никого не увидел. Он помнил, что на борту кто-то оставался, но никто не показывался, и Бенгт начал подниматься по ступеням. Он вошел в холл, где освещение после солнечного поля показалось ему совсем тусклым, и вдруг в грудь диспетчеру уперлось что-то острое. Бенгт так и обмер, сердце у него прыгнуло к горлу.

– Кто ты такой?
– спросил его устрашающего вида бородатый бритоголовый человек в каком-то средневековом одеянии. В руках человек держал копье, упиравшееся Бенгту в грудь.

Бенгт облизал губы и сипло сказал:

– Я диспетчер космодрома.

Наконечник копья, в добрую ладонь шириной, опустился, страшный бородач поставил свое оружие к ноге и извиняющимся тоном проговорил:

– Прости, диспетчер. Наш капитан, высокоученый писатель Йонас, не предупредил меня о твоем приходе.

– Ну и порядочки у вас там на планете Акаи, - сказал Бенгт, невольно потирая рукой то место, куда упирался наконечник копья.
– Чуть что - сразу копьем.

Бородач еще больше смутился.

– Прости. Порядки у нас... там, откуда я... и впрямь не такие, как здесь. Диспетчер... ты тот, кто разрешает посадку и взлет.

– Да. Меня зовут Бенгт.

Бородач поклонился.

– Мое имя Эвис.

Бенгт невольно тоже поклонился, отчего почувствовал себя ужасно глупо, и поспешно сказал:

– Я, собственно, зашел проверить, все ли доставлено вам на борт, что вы заказали и оплатили.

Эвис кивнул.

– Все, диспетчер Бенгт. Правда, вчера меня здесь не было, дежурил наш стрелок Реми, а я с капитаном и другими был в городе. Но я слышал, как Реми сказал капитану, что доставлено все.

– Ну, хорошо.
– Нуррен сделал шаг назад.
– Я пойду. Мне звонила какая-то девушка из вашего экипажа, минут через двадцать пять они будут здесь, и вы будете взлетать.

Эвис поклонился:

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Секретная история вампиров

Тертлдав Гарри Норман
Фантастика:
ужасы и мистика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Секретная история вампиров

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7