Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Детка, — Десмонд подражал тому же знойному тону, что и Рона,

— Т

ы видишь в этой комнате еще какую — нибудь женщину? Его взгляд упал на ее платье, которое сползло по бедрам. Еще один дюйм, и он смог бы увидеть, какого цвета трусики на ней.

— Вопрос в том, будем ли мы продолжать эти фиктивные отношения или перейдем к реальным?

Глава 19

Мы не собираемся делать это по — настоящему. Хейли с трудом оторвалась от его коленей и встала над ним.

— Ты уверена? Нам может быть хорошо вместе.

— Как бы ты ни искушал меня своими сладкими речами, боюсь, что мне придется отказаться. Я знаю, чем заканчиваются твои настоящие отношения. Мне лучше иметь фиктивные.

Когда Десмонд начал что — то говорить, она подняла руку, чтобы остановить его.

— Пожалуйста, не говори мне, что ты не знаешь, чего ты лишаешься. Это слишком, слишком банально.

Десмонд со смехом откинулся на спинку дивана, положив длинную руку вдоль его верха.

— Я не собирался этого говорить.

— А что же ты собирался сказать?

— Неважно.

Хейли не смогла сдержаться и начала смеяться.

— Ты так и собиралась это сказать.

— Ты никогда не узнаешь, правда?

— Я знаю. Ты просто не можешь заставить себя сказать это после того, как я сказала, что это клише.

— Должен признать, что этот термин никогда раньше не использовался по отношению ко мне.

— По крайней мере, не в лицо.

Хейли смотрела на привлекательного мужчину, непринужденно сидящего на диване, как будто ему не было до этого никакого дела, в то время как ее внутренности совершали олимпийские кувырки. Она не могла понять, что стоит за его внезапным поворотом. То ли он отплатил ей за то, что она устроила сцену на вечеринке, то ли прокладывает путь к дальнейшему сотрудничеству? Одно можно было сказать точно — он не испытывал внезапного желания обладать ее телом.

— Садись обратно, — пригласил он.

Сузив на него глаза, когда он похлопал по диванной подушке рядом с собой, она осталась на своем месте, стоя по другую сторону кофейного столика.

— Мне хорошо там, где я есть.

— Ты мне не доверяешь, или это ты меня боишься?

Хейли рассмеялась, а потом пожалела, что не рассмеялась, когда он посмотрел на нее.

— Ты серьезно? Ее смех заглох в горле.

— Почему ты думаешь, что нет?

— Я не знаю, Десмонд. Может быть, потому, что ты выглядишь так, будто скорее готов задушить меня, чем снова поцеловать.

— Я уже начал сомневаться, не собираешься ли ты сделать вид, что поцелуя не было.

— Он произошел. Меня смущает только одно: почему? Ты ничего не делаешь, если это тщательно не продумано.

— Я не планировал поцелуй. Мне захотелось поцеловать тебя, и я поцеловал. Тебе понравилось.

— Понравилось? — засомневалась она. Хейли чувствовала себя неловко, вспоминая их поцелуй, который они разделили.

— Хейли, мы оба взрослые люди. Я уже давно вышел из того возраста, когда стыдно говорить о поцелуях, да и о сексе, если уж на то пошло.

— Мы точно не будем говорить о сексе. Возможно, вы не считаете это постыдным, но я считаю, особенно если учесть, что я никогда не рассматривала вас в связи с этими двумя темами.

Десмонд бросил на нее взгляд уязвленной гордости.

— Даже после нашего поцелуя?

— Нет. Хейли впервые солгала, не задумываясь.

— А я — да.

— Тогда не над, — просто сказала она.

На этот раз Десмонд разразился смехом.

— Это не так просто.

— Тогда держи это при себе. Скрестив руки на груди, Хейли посмотрела на него безразличным взглядом.

— Хорошо.

Она смотрела на него с подозрением, не очень — то веря в его легкое согласие.

— Как я уже сказал, мы оба взрослые люди. Десмонд встал.

— Если я тебе не нравлюсь, то я тебе не нравлюсь. Он пожал плечами. — Ничего личного.

— Тебе не нужно объяснять, Хейли. Увидимся завтра вечером в обычное время. Доброй ночи

— Подожди. Хейли последовала за ним к двери..

— Тебе нет необходимости приходить завтра.

— Мы не можем отказаться от притворства, пока не вернемся с острова Гиллис. Я не хочу пускать все на самотек, пока мы не узнаем, есть ли там туземцы с Шергевила. Судя по тому, как Рона с тобой разговаривал, он не хотел бы ничего лучшего, чем узнать, что мы не пара.

—Хорошо, тогда, но я думаю, что до тех пор ты будешь приходить к нам каждую ночь — это лишнее. Мы не хотим, чтобы Рона или кто — то еще подумал, что у нас все слишком серьезно.

— Почему нет? Остановившись у входной двери, Десмонд бросил на нее недоуменный взгляд.

Хейли разочарованно надула губы, и ей пришлось быстро придумать ответ, кроме правды. Чем меньше времени они проводили вместе, тем лучше. Девушка может выдержать столько искушений, прежде чем сломается, и у нее было подозрение, что Десмонд рассчитывал именно на это.

— Когда ты обычно оставляешь в этой квартире своих подруг, ты приходишь к ним каждый вечер? Мы должны придерживаться твоих обычных привычек.

Десмонд одарил ее дикой ухмылкой.

— Ты знаешь об этой квартире?

— Мне рассказала мама. У меня сложилось впечатление, что она используется для ваших деловых партнеров, а не как... любовное гнездышко.

— Я бы не сказал, что это любовное гнездышко, как таковое. Я приобрел эту квартиру по разным причинам. Иногда я работаю допоздна и не хочу долго добираться до дома. Потом — деловые цели, посещение друзей и все, что может понадобиться.

— Например, чтобы ваша нынешняя любовница могла быть в вашем распоряжении?

— И это тоже.

Ублюдок ничуть не смущался, что его называют виновным в многочисленных интрижках, происходивших в квартире. А почему он должен был? Не ее дело, что происходит в квартире, когда она здесь не живет.

— Поскольку мы хотим создать впечатление, что мы достаточно близки, чтобы ты захотела, чтобы я сопровождал тебя на остров Гиллис, я думаю, что мой визит сюда каждый вечер до этого момента будет совершенно нормальным. Мы же не хотим отклоняться от схемы и вызывать подозрения?

Поделиться:
Популярные книги

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Жизнь за трицератопса (сборник)

Булычев Кир
Гусляр
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Жизнь за трицератопса (сборник)

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь