Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тёмный Король
Шрифт:

— Мы находимся к югу от Акко, и нам нужно найти место, где можно спрятаться, пока я не исцелю себя как следует. Мой дух должен войти в царство смерти. Нам нужно найти пустое человеческое жилище, где мы будем в безопасности, пока я буду это делать. И тебе, скорее всего, нужно поспать.

— Вероятно, в какой-то момент, — у меня вспотели руки на руле. — Кстати, об исцелении… Почему ты сказал своим братьям, что я исцелила себе голову в тюрьме? Я этого не делала.

Лир закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Ветер врывался в машину, ероша его длинные волосы.

— Если бы я проявил хоть малейшую мягкость по отношению к тебе, они нашли бы способ мучить тебя более жестоко. В те дни, когда Ис пал, я был единственным, кто защищал тебя, пока не изменил своё мнение. Они до сих пор думают, что мой разум помутился.

Значит, эта ложь… защищала меня. Это стало неожиданностью, и всё же Лир бросил меня в ледяную яму со связанными за спиной руками, чтобы я не слишком привязывалась к нему.

Другая машина приближалась к нам с противоположной стороны дороги, и моё нутро напряглось.

Я не могла смотреть на знаки, потому что была слишком сосредоточена на попытках удержаться на дороге, не задев бетонный барьер.

Я глубоко вдохнула, пытаясь мыслить ясно, пока кондиционер обдувал моё мокрое платье.

Когда мой разум на несколько мгновений успокоился, слова фуата вернулись ко мне. «Твоё королевство…»

Я уставилась на свет фар на тёмной дороге. Когда-то Лир защищал меня, но теперь больше не доверял мне.

— Так что же изменило твоё мнение обо мне, Лир? В какой-то момент ты думал, что никакая дочь королевы Малгвен не разрушит своё королевство.

— Я видел тебя однажды в Лондоне. После того, как Ис пал. В тот момент я был уверен, что в твоих жилах действительно течёт кровь твоего отца. Было ясно, что ты вынуждена потворствовать каждому низменному и жестокому удовольствию, которое возбуждает тебя.

Я лопнула пузырь.

— Ты думаешь, я такая же, как мой отец? Я могла бы убить тебя за это замечание.

— Конечно, могла бы. Тобой движет жажда крови, как и им.

О боже. У меня было несколько плохих дней после падения Ис. Потеря моих морских сил ощущалась так, словно мою душу вырезали прямо из груди. Я чувствовала странную пустоту, как будто уже умерла, но моё тело упрямо продолжало жить. Я превратилась в пустую оболочку. И если в двадцать пять лет я не была способна править Ис, то после его гибели мне стало ещё хуже. Я прошла через фазу джина и ночёвок в лачугах. Я проводила время среди худших людей. И когда я мстила за преступления против других женщин, это не всегда было красиво.

Напряжение вернулось в моё тело, и я крепко вцепилась в руль.

— Что именно ты видел из моих действий? Что показалось тебе таким ужасным?

— Я видел, как ты стояла над телом, залитым кровью, и вырывала чьё-то сердце. Человеческое сердце. Это даже не был демон, достойный сражения.

— Это… это… — «вполне возможно». — Я уверена, что у меня была на то веская причина.

В первые дни, когда я только приехала в викторианский Лондон, вокруг было много плохих людей. Мужчины, которые убивали проституток и бедных детей. Я приехала туда, чтобы навести порядок.

Но я понимала, как это плохо выглядит. Мне оставалось только гадать, почему он вообще оставил меня в живых. Бродячую фейри, покрытую человеческой кровью.

— До этого момента, — добавил Лир, — я был уверен, что ты такая же благородная и сильная, как твоя мать.

Я почувствовала, как сжалось моё сердце.

— Почему ты был так предан моей матери? Ты полубог, зачем подчиняться королеве фейри?

— Твоя мать убила того, кого я ненавидел.

— Кто это?

— Твой отец, — его синие глаза приоткрылись, и Лир посмотрел на меня.

— Ах, да. Многие его ненавидели. Это была её любимая сказка на ночь для меня. Так она укладывала меня спать каждую ночь. Колыбельная, потом история о том, как она убила моего отца.

— Я хочу это услышать.

Я вздохнула. Я знала историю наизусть, так что она даже не отвлекала меня от мёртвой хватки на руле.

— В день своей свадьбы она нарядилась в красивое лёгкое одеяние, а на голове у неё была корона из жемчуга и ракушек. Как раз перед церемонией мой отец пришёл, чтобы найти её.

Иногда, когда я говорила о старых временах, мой акцент снова менялся. Я перестала говорить по-американски и опять заговорила немного по-корнуэльски.

— Она была безумно влюблена в моего отца, Градлона, короля Ис, — продолжала я. — Так что она была рада его видеть, хотя это плохая примета перед свадьбой. Она была беременна мной, и это уже было заметно. Но он пришёл туда не из-за любви. Он уже нашёл себе новую любовницу, более молодую и красивую. Более богатую. И вообще, он не хотел ребёнка. Что, если однажды я заняла бы его трон? А что, если бы я оказалась мальчиком? Тогда он схватил мою мать за горло и попытался голыми руками оторвать ей голову.

На мгновение в машине воцарилась тишина.

— Но вместо этого моя мать убила его. Она вырезала его сердце кинжалом и оставила его на пиршественном столе, где оно высохло. Она оставила там и его кости. Она забрала его корону, его армию и стала править Ис. Она правила в «золотой век» Ис — лучшее искусство, пик процветания. И она никогда не снимала своего свадебного платья, испачканного его кровью. Она вырастила меня с одним уроком, выжженным в моей памяти. «Не доверяй никому, но особенно не доверяй мужчинам». В то время я думала, что она ошибается. Но приехав в Лондон в 1800-х годах, я увидела вещи, которые заставили бы даже твою кровь свернуться.

Лир внимательно слушал.

— И вот тогда я поняла, что моя мать права. Вокруг нас полно волков. Волков, которые убьют тебя, как только представится возможность, — и именно поэтому я буду держать кинжал как можно ближе к себе. Потому что иногда волки действительно были очень красивы. — И почему ты так сильно ненавидишь моего отца? Помимо того, что он псих?

Но Лир не ответил. Вместо этого он закрыл глаза и, казалось, ушёл в себя. Возможно, притворился спящим.

Я уставилась на тёмную дорогу перед собой. Чем больше мы говорили о старых временах Ис, тем больше я тосковала по своим прежним силам. Этот давно похороненный голод снова пробудился вместе с жаждой власти.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Наномашины, "Шива"! Том 7

Новиков Николай Васильевич
7. Первый среди карапузов
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Шива! Том 7

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия