Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Влад отключил боевой режим: забрало тут же стало пропускать обычный свет. И тут он увидел небольшое серебристое пятно на полу у окна. Влад подошёл и наклонился: это был металлический круг. Нажав, он почувствовал, что тот поддался, но ничего не произошло. Тогда Родионов достал нож и попытался поддеть. На удивление странная «кнопка» поддалась и выскочила.

«Обычный нанометалл. Похоже на срез шара», — оценил Родионов и оглядел комнату. Ничего больше не выделялось контрастом. Казалось, даже газ уже улетучился, словно что-то вытягивало его из комнаты: вентиляция работала превосходно. Даже не пытаясь представить, сколько чёрных денег влито в это здание и не задумываясь над происхождением части металлической сферы, он вышел из кабинета.

* * *
1 марта 2114 года. Штаб-квартира ОМБ, Москва, Российская Федерация

Павел Корышев пребывал в наилучшем расположении духа с того момента, как он начал расследовать дело о нападении на Объект 156. Вопреки всяким опасениям, Джулио сидел в допросной под наблюдением. Павел, конечно, обратил внимание на странности показаний сканеров в момент операции, но никаких видимых последствий пока не было, что радовало.

Он шёл по широкому коридору к допросной, держа в руках довольно увесистую папку с собранными материалами. Впрочем, основные участники и так были более-менее определены. Главное, что волновало сейчас Павла, это узнать каким способом Джулио выходил на связь с Максом. За информацию о Сорусе он не волновался: мафиози мог сам рассказать, как они организовывали нападение. По меньшей мере, Корышев на это рассчитывал.

Павел прошёл мимо поста и заглянул в прямоугольную комнату. Сквозь одностороннее стекло можно было уже увидеть сидящего Джулио: тот угрюмо смотрел в одну точку, словно загипнотизированный. За ним через стекло следили генерал Ромин, главный аналитик ОО ОМБ Греченко и ещё один человек, которого Корышев раньше не видел: высокого роста, коротко стриженные белые волосы. Самым неприятным в этом человеке оказался взгляд, колючий и холодный.

«В Арктике и то теплее», — оценил его Павел, но не подал виду.

— Здравствуйте, генерал… здравствуйте, Анатолий Григорьевич, — поприветствовал он и пожал протянутые руки. — А вы кто? — решил прикинуться дурачком Корышев, упорно глядя в глаза незнакомца.

— Он из Секретного Отдела, — ответил Ромин, словно у того не было языка, однако незнакомец сам продолжил, протянув удостоверение и почти наверняка не единственное:

— Я Руслан Хокай. Мне поручено «курировать» вашу работу. Вы же понимаете, как она важна.

— Да, разумеется, — ответил Павел, вспоминая описание того человека, про которого говорил Булдаков. Сходства были очевидны. «Значит, Руслан Хокай. Допустим, пускай будет так».

— Я проанализировал показания сканеров, — начал аналитик. — Совершенно очевидно, что это не гипердвигатель.

— То есть?! — Павел искренне удивился. Не возникало даже и тени сомнений. — А что же тогда это может быть? Сканеры зафиксировали, что появился человек, а затем он ушёл.

— Да, несомненно, факт на лицо, но это не гипердвигатель. Точнее не тот гипердвигатель, который разрабатывался у нас. Ты уже пообщался с Кэтрин Уилкс?

— Да.

— Она рассказала о возможностях гипердвигателя и принципах его работы?

— Да, коротко.

— Если телепортация происходила из одной точки во вторую и обратно, то в итоге ничего не должно было измениться. Верно?

— Да, — чувствуя подвох, ответил Корышев.

— Тогда откуда взялась металлическая врезка в полу?

— Может быть, изыски? — предположил агент, сам не веря в сказанное.

— Нет, тут что-то не так.

— Обязательно спрошу его, — сказал Корышев, кивнул в сторону Джулио.

— Кстати, ещё любопытная информация. Насчёт материала. Это обычный низкотехнологичный алюминий. Такой уже не выпускают лет сто. Да и зачем богатому человеку такое дешёвое украшение?

— Странно… Алюминий? Да, ты прав, зачем впаивать его в пол, да ещё такая правильная форма…

— Вот-вот. Этот металл легкий, но мягкий. Не вижу никакого смысла для того, чтобы впаивать его в пол. Это глупо. Родионов решил, что это нанометалл первой марки, но, как видишь, оказалось всё прозаичнее. Да и ещё вдобавок сильная ионизация воздуха.

— Вон он, пикантный соус к большому обеду, — оценил Корышев, принимая кусочек металла от Греченко. — Спасибо.

— Ещё мы закончили расшифровку ДНК слюны, найденной в пустыне.

— И кто там верблюдом работал? — усмехнулся Павел.

— Льюис Фэнч, — ответил аналитик. Корышев мысленно улыбнулся: он и так знал, кто запустил гипердвигатель, но доказательства лишними не бывают. — У меня всё. Больше никакой информации, кроме того, что наш клиент очень расстроен своим провалом.

— А, я это заметил, — Павел глянул на Джулио: тот сидел всё так же неподвижно. — Его не могли чем-нибудь отравить или…

— Нет, медики утверждают, что с ним всё в порядке.

— Наверное, мы его чем-то обидели, — усмехнулся агент. — Ещё раз спасибо.

Корышев подошёл к двери и, бросив мимолётный взгляд на Хокая, вошёл к Джулио. Тот поднял взгляд и усмехнулся:

— А я уж подумал, про меня забыли.

— Как же… как же мы можем про вас забыть, — Павел прошёл мимо охранника, который внимательно следил за поведением подопечного, и сел на пластиковый стул, положив папки на стол из того же небьющегося и не ломающегося материала. — Слышал, вы очень любите сигары.

— Да, это моя страсть, — кивнул Джулио.

— Увы, я не настолько богат, чтобы покупать сигары, но всё же, — он достал пачку сигарет, открыл её и протянул Джулио, тот сморщился и ответил:

— Благодарю, но разве отравлять входит в ваши планы?

— Отнюдь, — Корышев закрыл пачку и спрятал её в карман. — Я знаю, что вы жертва, — начал Павел, мафиози с неподдельным интересом посмотрел на него, пытаясь понять, к какому концу приведёт столь милое начало, — и это так. Я знаю, что вас использовали.

— И чтобы сказать мне это, вы провели операцию на Кипре?

— Не только это, — Корышев открыл папку и стал зачитывать: — «Дата рождения: 15 сентября 2061 года… Элиас Антонио Кортес Харрос…» И зачем вам столько имён? Иногда поражают некоторые традиции, — Павел позволил себе слегка улыбнуться и оценить прохладный взгляд арестованного, похоже, тот был несколько сбит с толку, что и требовалось. — К сожалению, я не очень силён в испанских и латиноамериканских культурных аспектах. Как мне к вам обращаться?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX