Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Первое время, — сказал я ей. — Череп, заходи и занимай позицию на пятом этаже.

Я отключил рацию, не слушая мата Черепанова, который наивно надеялся, что мы здесь пошумим и растворимся в городе.

— Как долго? — не отставала Марина.

— Ровно столько, чтобы вывести отсюда военнопленных и отобрать из них тех, кто хочет сражаться. Они пойдут вместе с нами в город наводить хаос на улицах, а остальных мы отправим на базу.

— Но зачем…? — она хотела спросить про снайперов на пятом этаже, но я оставил её вопрос без ответа, поспешил к освобождаемым пленным.

Многие из них выглядели плохо. Полицейские, после того как началась революция, срывались на них, кормили через раз и всячески издевались. Поэтому пришлось сортировать аж три группы. Тех, кто мог и хотел воевать, тех, кто не мог и тех, кто не хотел.

Пленных было много, но за полчаса мы управились и разделили всех их на три неравные части.

— Теперь куда? — спросил меня Жмых.

Я вызвал Темиргалиева, чтобы получить дальнейшие инструкции.

— Отвод пленных не твоя забота, — сказал он. — Сейчас спустятся Альнас и Вязников передашь им тех, кто уходит, а сам отводи тех, кто будет воевать на задний двор.

— Но ведь там… — попытался возразить я.

— Выполнять приказ! — оборвал Темиргалиев.

Делать было нечего, дождавшись Альнаса и старшего сержанта, я вручил им пленных.

— Без меня в город не выходить, — предупредил ирсеилоурец и они скрылись во тьме леса, окружавшего распределительный центр.

Я сам-то считал, что тоже лучше будет уйти в лес, повёл бойцов, ну какие они уже были пленники, они влились в наши стройные ряды, на задний двор, где каким-то чудом, появилось вооружение и припасы.

— Конфисковали у полиции, — переминаясь с ноги на ногу, пояснил Жмых.

— Странно, что не начали обстрел здания, — сказал я.

— Сначала будут штурмовать, — пояснил внезапно появившийся Темиргалиев. — Мы создадим видимость отчаянного сопротивления, а потом уйдём.

Сверху послышалась стрельба. Это начали работу наши снайперы. Я было дёрнулся, вернуться и занять позицию у окон, но мне помешал Марсель.

— Ты, Марина и пленные ждёте здесь Альнаса. Как только он появится, незамедлительно прикажи спускаться Черепу и его снайперам, а потом сообщишь мне.

Он уже скрылся в здании распределительного центра, но повернулся к нам.

— Стерлядкина, можешь пока толкнуть какую-нибудь короткую, но вдохновляющую речь. Ты ведь у нас, главный освободитель и повстанец. Че Гевара в… в робе. Только тезисно, чтобы потом не путаться, когда журналистам будешь давать интервью.

Марина, к моему удивлению, восприняла это совершенно всерьёз и отправилась к солдатам, что-то им рассказывая, в духе комсомольской политинформации. Я не удержался от шутки, подошёл к девушке и стоя за спиной, шепнул ей:

— А закончи так. Как говорил выдающийся борец, за свободу кубинского народа Эрнесто Че Гевара: мы не можем быть уверены в том, что нам есть ради чего жить, пока мы не будем готовы отдать за это свою жизнь!

К моему удивлению, она и это повторила, причём торжественным и звонким голосом. А заметив воодушевление в глазах освобождённых бойцов, я покраснел, так как мне стало стыдно, от собственно цинизма.

К счастью, в этот момент появился Альнас и мне некогда было рефлексировать. Я достал рацию.

— Череп вниз во внутренний двор.

— Ну наконец-то! — раздался его, обрадованный голос.

Следующим я предупредил Темиргалиева. Альнас же, не дожидаясь появления командира, стал объяснять нам, как лучше рассредоточится на местности.

Первыми вниз выскочили Череп со снайперами, а следом выбежали остальные.

— В город, в город. Мари, Тузов, вам объяснили, что делать? Хорошо. Взяли пять человек и согласно плану.

Вот раньше не мог сказать? Я бы подобрал кого потолковее, а так пришлось взять первых попавшись и мы побежали, а потом поползли через кусты.

— Стоп, — сказал я. — Кто-то ползёт за нами, следом.

Я вскинул автомат, но из кустов выполз Вова Костров.

— Ребят, я не понял, куда мне идти, и побежал за вами, — признался он.

— Ты должен был уходить с Вязниковым, — вздохнул я. — Но уже без разницы. Идём туда.

Мы подбежали к тускло-серебристому зданию, с каким-то странным значком, похожим на греческую букву ипсилон.

— Что это? — не понял Вова.

— Местная аптека, — объяснил и без перехода скомандовал. — Огонь!

По улице в нашу сторону двигался имперский аналог бронетранспортёра. К счастью, он не попал под местные «звериные» заморочки и был похож на земной. Ну, насколько это возможно. Колёса, бронированный корпус — коробка на ходу, короче.

Мы открыли стрельбу по бронемашине, сами прижимаясь к стенам аптеки. Первыми выстрелами срезало колёса, кузов рухнул и оттуда стали выскакивать солдаты.

— Прицельно! — бросил я.

Первых трёх солдаты мы застрелили сразу, а остальные успели спрятаться за бронёй.

— Гранату, — бросил я Марине и в сторону БТР полетела плазменная граната.

Стоит признать, что бросает она лучше меня. Взрыв! Мать вашу, что же так громко-то! Никогда плазма не взрывалась с таким звуком. И в этот момент я догадался обернуться.

Здание распределительного центра оседало, разваливаясь на части. Рванул ещё один взрыв. И ещё.

— Мы его минировали, прежде чем отойти, — сказал Вова.

— Прелестно, — только и сказал я. — Мог бы и раньше предупредить.

Вдали снова загрохотали бронетранспортёры. Костров пожал плечами, мол меня не спрашивали.

Поделиться:
Популярные книги

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Одержимый

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Одержимый

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник