Том 18
Шрифт:
Во-первых, как уже говорилось выше, разрыв Айвара с кулаком Тауринем не является ни основой, ни существенным моментом романа Лациса. Разрыв Айвара с Тауринем представляет собой всего лишь один из моментов романа. Основа же романа состоит в народном движении латышского крестьянства в сторону колхозного строя в деревне.
Во-вторых, совершенно неверно, что разлад в семье кулака Тауриня и разрыв Айвара с этой семьей является будто бы случайным явлением, незначительным эпизодом. В. Лацис изображает в своем романе переходный период от буржуазно-националистической власти в Латвии к советским порядкам, от индивидуального крестьянского хозяйства к колхозному строю в деревне. Отличительная черта этого периода состоит в том, что он ломает старые порядки, старые устои, старые нравы и обычаи, подымает брата на брата, детей против отцов, разлагает и разбивает семьи, в том числе и кулацкие семьи. Поэтому нет ничего случайного в том, что буря нового народного движения ворвалась и в семью кулака Тауриня и разложила ее. И не только в семью кулака Тауриня, но она ворвалась также в семью середняка — подкулачника Пацеплиса, оторвав от нее сына Жана и дочь Анну и втянув их в народное движение. Только люди, не знающие жизни и верящие во всемогущество кулаков, могут думать, что семьи кулаков и подкулачников могут устоять против ударов народного движения, что в период ломки всего старого семьи кулаков и подкулачников могут якобы сохраниться в целости. Нет, разлом семейного быта кулаков и подкулачников в период роста колхозного движения является не случайным явлением и не простым эпизодом, а законом жизни. Именно поэтому В. Лацис, как хороший знаток жизни и большой художник, не мог обойтись без того, чтобы не изобразить в романе процесс распада семейного быта кулаков и подкулачников.
После сказанного становится ясной вся пустопорожность реляции М. Зорина об «идейных пороках» и «идейном срыве» романа «К новому берегу». Чтобы убедить кого-либо в обоснованности таких обвинений, нужно иметь в своем арсенале что-либо более серьезное, чем поверхностная и двусмысленная корреспонденция из Риги. Левацкие наскоки на В. Лациса мы не можем считать аргументами. Наоборот, такие наскоки говорят об отсутствии каких-либо аргументов.
Мы считаем, что роман В. Лациса «К новому берегу» является большим достижением советской художественной литературы, выдержанным идейно и политически от начала до конца.
Мы бы хотели, чтобы «Правда» высказала свое мнение о романе В. Лациса.
Группа читателей
Правда. 1952. 25 февраля.
Примечание
Рецензия была записана Л.Ф. Ильичевым (тогда главный редактор «Правды») под диктовку Сталина и подписана «Группа читателей» после того, как Ильичев отказался подписать ее, как предлагал диктовавший, «Л. Ильичев, И. Сталин».
3аместителю премьер-министра Монгольской Народной Республики товарищу Ю. Цеденбалу 27 февраля 1952 года
Улан-Батор
По случаю 6-й годовщины советско-монгольского договора о дружбе и взаимной помощи и соглашения об экономическом и культурном сотрудничестве между нашими странами шлю мои поздравления и наилучшие пожелания монгольскому народу и правительству Монгольской Народной Республики.
И. Сталин
Унэн (Улан-Батор). 1952. 27 февраля.
Президенту Польской Республики товарищу Болеславу Беруту 19 апреля 1952 года
Варшава
В день Вашего шестидесятилетия разрешите приветствовать Вас, товарищ президент, как великого строителя и руководителя новой, объединенной, независимой народно-демократической Польши.
Шлю Вам сердечные пожелания здоровья и успехов в Вашей деятельности на благо братского польского народа и дальнейшего укрепления дружбы между Польской Республикой и Советским Союзом в интересах мира во всем мире.
И. Сталин
Правда. 1952. 19 апреля.
Председателю Совета министров Польской Республики товарищу Ю. Циранкевичу 22 июля 1952 года
По случаю национального праздника польского народа, Дня Возрождения Польши, примите Вы, товарищ премьер-министр, вместе с правительством Польской Республики мои дружеские поздравления и добрые пожелания для братского польского народа. Я желаю дальнейших успехов в строительстве новой, свободной народно-демократической Польши.
И. Сталин
Трибуна Люду (Варшава). 1952. 22 июля.
Председателю Центрального народного правительства Китайской Народной Республики товарищу Мао Цзэдуну 30 июля 1952 года
Пекин
По случаю 25-й годовщины героической Народно-Освободительной Армии Китайской Народной Республики примите, товарищ председатель, мои сердечные поздравления и пожелания ее дальнейшего укрепления в интересах мира и безопасности.
И. Сталин
Москва, 30 июля 1952 года.
Журнал «Народный Китай» (Пекин). 1952. 10 августа.
Председателю Совета министров Румынской Народной Республики товарищу Г. Георгиу-Деж 23 августа 1952 года
Бухарест
В день национального праздника — Дня Освобождения — прошу Вас, товарищ председатель, и правительство Румынской Народной Республики принять мои сердечные поздравления и дружественные пожелания румынскому народу новых успехов в строительстве народно-демократической Румынии.
И. Сталин
Правда. 1952. 23 августа.
Председателю Кабинета министров Корейской Народно-Демократической Республики товарищу Ким Ир Сену. Пхеньян 12 октября 1952 года
Прошу Вас, товарищ председатель, принять благодарность Советского правительства и мою лично за Ваши дружественные поздравления и пожелания по случаю четвертой годовщины установления дипломатических отношений между Корейской Народно-Демократической Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик.
Желаю корейскому народу, мужественно отстаивающему свои национальные права, успехов вего героической борьбе за свободу и независимость своей Родины.
И. Сталин
Правда. 1952. 12 октября.
Речь на Пленуме ЦК КПСС 16 октября 1952 года
Итак, мы провели съезд партии. Он прошел хорошо, и многим может показаться, что у нас существует полное единство. Однако у нас нет такого единства. Некоторые выражают несогласие с нашими решениями.