Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она по уши в дерьме.

Глава 17. Одна сотня лет

 

Сильвия уставилась на Бога Грома, чувствуя, что её мозг просто парализован.

Она всё ещё смотрела на него, пытаясь решить, что, чёрт возьми, ему сказать, когда он расплылся в широкой улыбке.

Что-то в этом выражении поразило её.

Не только заметная теплота и даже желание, которое она увидела в его глазах.

А огромная бездна облегчения в его взгляде.

Мгновение спустя Тор шокировал её ещё больше, когда перегнулся через стол и горячо поцеловал в губы. Его рука обхватила её затылок, и он углубил поцелуй, затем тяжело задышал, целуя её всё крепче, цепляясь за её длинные тёмные волосы.

Сильвия осознала, что ответила на поцелуй, не задумываясь, и открыла рот, когда он своим языком убедил её раскрыть губы. Она полностью отдалась этому поцелую, когда Тор углубил его ещё больше, позволила ему частично перетянуть её через стол, чтобы приблизить к себе.

Он немного приостановился, чтобы они оба смогли перевести дыхание... или хотя бы сделать вздох... затем снова поцеловал её, и в этот раз поцелуй продлился дольше.

К тому времени, как они закончили, когда Тор по-настоящему отстранился, возвращая задницу на кожаное сиденье со своей стороны кабинки, Сильвия задыхалась, покраснев, и пыталась перевести дух.

Тор ухмыльнулся ей. Его глаза загорелись ещё ярче, более серьёзным, жёстким выражением, пока он окинул взглядом её внешность и оценил поведение в общем.

— Ты злишься на меня, — отметил он.

Она покачала головой.

— Нет.

— Ты думала... что? Что я хотел оставлять тебя здесь на столько часов? Пока я решал дела с моим отцом и братьями в Асгарде?

Воцарилась тишина.

Она встретилась с ним взглядом.

— Ты вернулся в Асгард.

— Конечно.

— Но ты не отправился со своим отцом?

— Мой отец забрал Йормунганда обратно в наши океаны, чтобы напомнить ему о его месте и обговорить всё наедине. Я не должен был присутствовать там. Я ждал его во дворце в Асгарде. Вместе с моим братом, Тюром, который поможет моему отцу найти Локи.

— Локи? — пробормотала Сильвия, глядя на Тора. — Он отправит Тюра? Не тебя?

— Да, — мрачно сказал Тор, кладя свои большие руки на стол. — И я вовсе не завидую моему брату с этим заданием. Локи, безусловно, самый хитрый из нас. Очень жаль, что он так часто использует свою смышлёность в идиотских и гнусных целях.

— Значит, кольцо и правда предназначалось для Локи? — размышляла Сильвия.

— Да, — глаза Тора стали серьёзными. — Мой отец думает, что Локи уже завладел кольцом. Он провернул какую-то подмену на Земле... что могло бы на самом деле объяснить провал во времени, который случился у тебя в парке. Очевидно, он присутствовал там в парке с тобой и Йормунгандом... но, возможно, не в той форме, в которой его можно было бы распознать.

— Кот, — сказала Сильвия, её взгляд и голос были отстранёнными. — Чёрный кот. С зелёными глазами.

Губы Тора поджались.

После паузы он кивнул.

— Скорее всего, ты права, — сказал он, в его голосе прозвучала нотка гнева. — Это очень похоже на уловку, которую мог бы провернуть мой брат.

— Значит, во мне вообще не было кольца? — спросила Сильвия, нахмурившись.

— Настоящего — нет, — ответил Тор. — Или возможно, что Локи извлёк его каким-то образом... подменил поддельной версией. В любом случае, настоящее кольцо как-то попало во владение Локи.

Выдохнув с досадой, Тор провел рукой по своим длинным волосам.

— Мой брат на протяжении тысячелетий был одержим идеей завладеть этим миром, — сказал он мрачно. — Он и Йормунганд, по всей видимости, пришли к какому-то соглашению, чтобы сделать это вместе. Йормунганд сказал, что он объяснил это тебе... про использование гибрида человека и бога?

Сильвия кивнула.

— Что ж, — угрюмо произнес Тор. — Видимо, Локи обманул Йормунганда и в этом. Он жаждал править этим миром единолично. Именно поэтому он хотел заполучить кольцо. Локи использовал тебя, чтобы отвлечь и меня, и Йормунганда.

Взгляд Тора стал заметно жёстче.

— Судя по всему, Йормунганд возжелал тебя в своих личных целях. Я не осознавал этого, иначе я бы никогда не позволил ему прикоснуться к тебе на том мосту, Сильвия Хоуп.

— Это не твоя вина, — заверила она его.

— Отчасти это моя вина, — настаивал Тор. — Я должен был увидеть это. Я должен был понять, как сильно он зациклился на тебе, и что это не было нормальным. Нам действительно повезло, что мы связаны... и что мой отец заставил Локи признаться хотя бы в половине всего этого абсурда, прежде чем тот сбежал. По всей видимости, большая часть того, что Локи сказал отцу, оказалась правдой. Конечно, вполне в натуре Локи смешивать правду и выдумку, или просто опускать самые важные части... например, как тот факт, что он уже владеет Андваранаутом.

Тор вздохнул, подняв руки.

— Это больше не в моей власти, — сказал он. — Но я уверен, что мой брат, Тюр, найдет Локи, вероятно, в самое ближайшее время. Тюр отличный следопыт, и Один уже посоветовался с оракулом. Он сказал мне, что почти точно знает, где прячется Локи.

Сильвия кивнула. Она пыталась почувствовать радость за Тора.

Они победили, в конце концов.

Ну... по большей части. Локи всё ещё владел кольцом, но похоже, Тюр и Один всё держали под контролем, или же возьмут это под контроль в скором времени.

Они остановили Йормунганда и вернули его на место в Асгарде.

Улыбка Тора впервые померкла, и линия его бровей стала суровой, когда он посмотрел на нее.

— Мне поручили новое задание, Сильвия Хоуп, — его голос прозвучал так же серьёзно, как выглядели его глаза. — Это то, о чём я хотел поговорить с тобой.

Он наклонился ближе, изучая её глаза.

Эта ледяная голубизна стала ещё серьёзнее, но в то же время и спокойнее.

— Тюру поручили найти моего брата, это так, — сказал Тор. — Я полностью верю в то, что мой брат справится с этим заданием. Как и мой отец.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11