Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Генералы выгрузили свои телеса из автомобилей.

“Очкарик, лысый, орлиный нос, и самый толстый”, – для себя разделил прибывших полковник.

Секунд через пять после высадки на плацу, когда Соколов, уже было, хотел начать приветствовать офицеров, их начальствующие лица сменились удивленными гримасами. И удивление их вызвало не что иное, как большая, ядовито-желтая карусель, установленная прямо позади плаца. Это был первый сюрприз из года в год, веселящий полковника. Аппарат работал, и шум двигателя заглушал счастливые выкрики солдат, разъезжающих по кругу на всевозможных деревянных лошадках, оленях и антилопах гну.

Дабы заполнить возникшую паузу, Андрей со всей подобающей серьезностью козырнул и отрапортовал:

– Начальник части противовоздушной обороны при Шаталовском разведывательном авиаполку, полковник Соколов Андрей Михайлович, рад приветствовать вас, товарищи генералы.

Один из дядек, тот, с орлиным профилем, отошел быстрее всех. Он грозно раскашлялся и спросил:

– Товарищ полковник, что за клоунада у вас на территории?

– Никак не клоунада, товарищ генерал. Все по уставу. У парней свободное время. Вот, заполняют досуг. – гладко парировал полковник, и чуть помедлив, крикнул бойцам на каруселях:

– Сержант Старыпин, давай отбой. Всех на плац.

– Отбой, – донеслось до генералов, и слажено, без единой заминки, отряд, численностью человек в тридцать, сполз с подиума аттракциона, подбежал к площадке и выстроился на плацу.

– А где же остальные? – позабыв о стандартном приветствии, спросил второй, самый лысый генерал.

– Товарищ генерал, остальной состав части трапезничает. Мы не знали о вашем прибытии. – подыграл полковнику сержант.

– Ну что ж, карусели, так карусели. – сказал третий генерал в очках.

– Действительно, запрета нет. – подтвердил тучный человек с большой звездой.

Направившись в сторону столовой, генералы еще не знали, что карусели на плацу – это еще цветочки изощренной фантазии Соколова.

Здание армейского питания находилось в сотне метров от центра части, рядом с административным корпусом. Снаружи выглядело оно простенько, и неподготовленный человек подвоха ожидать никак не мог.

Первые следы изумления на лицах инспекции появились сразу же на входе в столовую. На проходной, за деревянным стендом, стоял человек во фраке и с белой бабочкой. Да, то был самый настоящий мажордом, со всеми подобающими атрибутами, и единственным свидетельством его воинского положения были ефрейторские погоны поверх фрака.

– Генералам столик, пожалуйста, – вежливо попросил Соколов.

И генералы опять, как в случае на плацу, потеряли дар речи.

– Секундочку, – сказал ефрейтор и чуть помедлив, добавил, - двадцать третий столик товарищи, вас проводят.

Тут же подбежал человек в кирзовых сапогах и белоснежным полотенчиком через руку и незамедлительно провел офицеров к их столику.

Москвичи по-прежнему молчали и с видом умалишенных осматривали уютный ресторанчик, который снаружи так сильно походил на обыкновенную армейскую столовую.

Помещение было оформлено в самых лучших традициях ресторанного дела. В стиле харчевни середины девятнадцатого века. За годы издевательств над приезжими офицерами, Соколов накопил приличную коллекцию старинной утвари и массивных элементов декора. Народ в России пьющий, и за пару бутылей первача деревенские охотно давали на прокат давнишнее барахло.

Выложенный деревом пол, резные столики, на многочисленных полочках – старинные самовары. Освещение – масляные лампы. Над главным входом – массивные оленьи рога. Кроме этого: расписанные местными умельцами стены и даже пепельницы ручной работы. Конечно, вся эта красота, по факту отъезда проверяющих демонтировалась и возвращалась законным владельцам. Но генералы то этого не знали. Да и кто мог бы подумать, что все это лишь для потехи.

– Заказываем, товарищи, заказываем, – одобрительно пробасил Соколов и подозвал очередного “гарсона” в кирзовых сапогах.

– Ну, раз молчите, то я, пожалуй, за вас товарищи выберу. Доверьтесь вкусу. – лукаво сказал Андрей офицерам, но судя по их лицам, ровно с таким же успехом можно было вести беседы со стульями на которых они сидели.

Меню, конечно же, было сущей импровизацией. К приезду штабного люда, Соколов отбирал грамотных поваров (в каждом созыве пара тройка таковых находилась), и давал установку придумать самые редкие, изощренные блюда.

– Итак, нам, пожалуйста… – начал Соколов.

И с каждым следующим наименованием челюсти генералов все больше грозились покатиться по полу.

Заказ полковника состоял из: порции тар-тара из тунца с клубникой и авокадо. Нескольких блюдечек с маринованными белыми грибочками, груздями и маслятами. Салата с тигровыми креветками и салата из краба и ананасов. Жульена из телячьего языка и шампиньонов, а так же: четырех порций пармской ветчины, коппы, брезаолы, и еще нескольких, совершенно необычных, напитков из свежевыжатых соков тропических фруктов, разведенных сливками и какао.

В завершении, полковник добавил:

– И, пожалуй, рябчиков нам.

– И рябчики есть? – внезапно ожил самый лысый, и, наверно, голодный генерал.

– Есть и рябчики, – перефразировал Соколов.

Когда принесли блюда и напитки, генералы слегка отомлели и разговорились.

– Нет, я действительно шокирован…

– Поразительно…

Начали делиться они друг с другом впечатлениями.

– Товарищ полковник, - тяжело прожевывая телятину, спросил генерал с орлиным носом, – так как же так? Как вы сумели часть то так преобразить?

– Ну, знаете, веяния нового времени. Да вы еще многого не видели. – ответил Соколов.

Поперхнувшись рябчиком, один из генералов разразился кашлем.

Покончив с трапезой, офицеры вальяжно откинулись на стульях и закурили. Им явно не хотелось уходить, однако, напомнив про их же обязательства, Соколов все же вынудил генералов выбраться из-за столов.

Экскурсия продолжилась и преподнесла инспекторам еще несколько сюрпризов. Местный клуб, вовсе не похожий на место, где солдаты скучающе перекидываются картами и домино. Здание было разукрашено граффити и внутри оформлено, как заправский клуб: с шестами для стриптизерш и довольно богатой светомузыкой. Тысячи диодов разных цветов, смонтированные руками умельцев, покрывали чуть ли не всю площадь армейского клуба. Барная стойка – не что иное, как железное брюхо старой ракеты.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Девять драконов

Скотт Джастин
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Девять драконов

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2