Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Дездемона уходит.
Дела сдам Кассио. Ну а теперьПрошу откушать вас сегодня с нами.Добро пожаловать, желанный гость,На остров Кипр. – Козлы и обезьяны!Уходит.
Лодовико
И это мавр, который восхищалСенат уравновешенностью духа,Которого ни бури, ни труды,Ни страсти, ни опасности не брали?Яго
Он очень изменился.Лодовико
Он здоров?Он не в бреду?Яго
Судить о нем не смею.Он то, что есть. А если он не то,Чем должен быть, пусть Бог ему поможетСтать тем, чем надо.Лодовико
Бить свою жену!Яго
Как это ни противно, я желал бы,Чтоб это было худшим из всего.Лодовико
Что, эта грубость у него в привычкеИли его так взволновал приказ?Яго
Не спрашивайте. Мне не подобаетО том распространяться, что видал.Успеете понаблюдать и сами.Мне не придется много прибавлять.Лодовико
Мне жаль, что в мавре так я ошибался.Уходят.
Сцена вторая
Комната в замке. Входят Отелло и Эмилия.
Отелло
Вам не бросалось ничего в глаза?Эмилия
Дурного ничего не замечала.Отелло
Вы Кассио видали вместе с ней?Эмилия
Что ж тут такого? Все их разговорыЯ слышала до слова.Отелло
И ониДруг с другом не шептались?Эмилия
Не шептались.Отелло
И вас за дверь не посылали?Эмилия
Нет.Отелло
За веером, перчатками и маской?Эмилия
Ни разу.Отелло
Удивительная вещь.Эмилия
За честность Дездемоны, генерал,Я душу прозакладывать готова.Для вас иначе думать – стыд и грех.А если эти пакостные мыслиВам нашептал какой-нибудь подлец,Пусть ползает, проклятый, в наказаньеНавек в пыли, как искуситель-змей.Уж если Дездемона не образчикПравдивой, верной, любящей жены,На свете браков нет, одна подделка.Отелло
Скажите ей, что я ее зову.Эмилия уходит.
Святая простота. На то и сводня.Расспрашивать ее – могила, гроб,А не поверят – бухается наземьИ руки к небу. Знаем, знаем вас.Входит Дездемона с Эмилией.
Дездемона
Ты звал меня?Отелло
Да, подойди поближе.Дездемона
Что ты желаешь?Отелло
Прямо посмотретьВ глаза тебе.Дездемона
Что хочешь ты накликать?Отелло (Эмилии)
Теперь оставьте парочку, кума,Заприте дверь и караульте выход.Пройдет кто, кашлем подавайте знак.Займитесь промыслом своим, хозяйка.Эмилия уходит.
Дездемона
Взываю на коленях, объясни,Что это значит? До меня доходитКакой-то ураган в твоих словах,Но не слова.Отелло
Кто ты?Дездемона
Твоя супруга,Тебе и долгу верная жена.Отелло
Попробуй подкрепить все это клятвой,И душу в тот же миг свою сгуби.Решись поклясться, что не изменила.Дездемона
Клянусь, и это знают небеса.Отелло
Они тебя изменницею знают.Дездемона
Кому я изменяла? С кем? Когда?Отелло
Нет, Дездемона. Прочь! Прощай! Развейся!Дездемона
Ужасный день. Ты плачешь? Отчего?Скажи мне, я ли этих слез причина?Ты, верно, думаешь, что мой отецВиновен в том, что ты отозван с Кипра?Все может быть, но ведь терплю и я,Он также ведь и от меня отрекся.Поделиться:
Популярные книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эмиссар
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Легат
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Глава рода
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55