Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Эрос
Итак, у нас война С Италией и Цезарем. Однако Я заболтался. Командир просил Тебя к себе, а я за новостями Чуть не забыл.Энобарб
Наверно, пустяки. Но все равно. Идем.Эрос
Идем за мною.Уходят.
Сцена шестая
Рим. Дом Цезаря.
Входят Цезарь, Агриппа и Меценат.
Цезарь
Он откровенно презирает Рим И вот что учинил в Александрии: Соорудил серебряный помост На площади. На золотых престолах Сел с Клеопатрой сам и рассадил Кружком перед собой Цезариона [152] , Которого они там выдают За сына моего отца, и рядом Весь выводок своих преступных нег. Ей передал правление Египтом И дал неограниченную власть Над Сириею, Лидией и Кипром.152
Цезарион — сын Клеопатры и Юлия Цезаря. Впоследствии был казнен по приказу Октавия.
Меценат
Во всеуслышанье?Цезарь
Ну да, при всех, На площади для конских состязаний. Из сыновей он одного нарек [153] Царем царей армян и властелином Мидийцев и парфян. Другому дал Киликию и царство финикийцев. Она была облечена в покров Изиды, в каковом перед народом Не в первый раз являлась, говорят.153
Из сыновей он одного нарек… — Речь идет о двух сыновьях Клеопатры и Антония — Александре и Птоломее.
Меценат
Пусть это знает населенье Рима.Агриппа
Оно в обиде на него за спесь И от него тем больше отвернется.Цезарь
Народу огласили длинный иск Антония.Агриппа
Кому же он предъявлен?Цезарь
Он обвиняет Цезаря. Зачем, Сицилию отнявши у Помпея, Не отдали часть острова ему. Зачем ему галер не возвратили, Одолженных на время. Почему Лепида низложили и забрали Его доходы.Агриппа
Надо отвечать.Цезарь
Уже отвечено. Гонец в дороге. Я отвечаю, что Лепид ронял Своей жестокостью значенье власти, За что и был смещен. Я говорю, Что я готов делить завоеванья, Но пусть и он мне выделит куски В Армении и остальных владеньях.Меценат
Он не пойдет на это никогда.Цезарь
Так и на нас тогда пусть не пеняет.Входит Октавия со свитой.
Октавия
Хвала и слава, Цезарь! Здравствуй, брат!Цезарь
Ты брошена! Вот до чего я дожил!Октавия
Так звать меня пока причины нет.Цезарь
Зачем же ты являешься украдкой? Ты входишь не как Цезаря сестра. Перед женой Антония должны бы Шагать войска, и ржанье лошадей Служить предвестием ее прибытья. Деревья по дороге бы должны Зеваками покрыться, нетерпенье Достигнуть высшей степени, и пыль От поезда ее подняться к небу. Ты ж въехала как поселянка в Рим И помешала внешним проявленьям Любви к тебе, а загнанная внутрь, Она без дела часто иссякает. От встречи к встрече мы б тебя везли Сквозь гул приветствий по морю и суше.Октавия
Великодушный брат, такой приезд Не вынужден никем, а доброволен. Супруг мой Марк Антоний сообщил Мне слухи о твоих вооруженьях. Я стала у него проситься в Рим.Цезарь
Куда тебя пустил он тем охотней, Что без тебя распутничать ловчей?Октавия
Брат, ты не прав.Цезарь
Мне все о нем известно. Над ним есть глаз. Мне про его дела Доносит ветер. Где теперь он, кстати?Октавия
В Афинах.Цезарь
Нет, несчастная сестра, Его к себе сманила Клеопатра. Он отдал власть развратнице. Они Царей вербуют на войну со мною. Примкнул каппадокийский Архелай И Бокх, ливийский царь. В союзе с ними Царь пафлагонский Филадельф и царь Фракийский Адаллас и Малх арабский. За них царь Понта, Ирод, Митридат, Аминта, Полемон, цари мидийский И ликаонский, уж не говоря О целом множестве второстепенных.Октавия
О, горе мне! Душа раздвоена Меж двух враждующих друзей.Цезарь
Однако С приездом! Я откладывал разрыв, Как ты просила в письмах, но увидел, Как грубо ты обманута и как Опасно промедленье. Успокойся, Не предавайся горести о том, Что жизнь тебе на плечи возложила Такие неизбежности. Без слез Всецело вверься предопределенью. Добро пожаловать. Приезд сестры — Для нас большая радость. Униженье Твое безмерно. Сами небеса Избрали нас твоим орудьем мщенья И каждого, кому ты дорога. Итак, добро пожаловать.Поделиться:
Популярные книги
Газлайтер. Том 4
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Практик
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Матабар IX
9. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Товарищ "Чума"
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пятно
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Страж Кодекса
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 14
14. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
гаремник
5.00