Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедии. Сонеты
Шрифт:

Эрос

Итак, у нас война С Италией и Цезарем. Однако Я заболтался. Командир просил Тебя к себе, а я за новостями Чуть не забыл.

Энобарб

Наверно, пустяки. Но все равно. Идем.

Эрос

Идем за мною.

Уходят.

Сцена шестая

Рим. Дом Цезаря.

Входят Цезарь, Агриппа и Меценат.

Цезарь

Он откровенно презирает Рим И вот что учинил в Александрии: Соорудил серебряный помост На площади. На золотых престолах Сел с Клеопатрой сам и рассадил Кружком перед собой Цезариона [152] , Которого они там выдают За сына моего отца, и рядом Весь выводок своих преступных нег. Ей передал правление Египтом И дал неограниченную власть Над Сириею, Лидией и Кипром.

152

Цезарион — сын Клеопатры и Юлия Цезаря. Впоследствии был казнен по приказу Октавия.

Меценат

Во всеуслышанье?

Цезарь

Ну да, при всех, На площади для конских состязаний. Из сыновей он одного нарек [153] Царем царей армян и властелином Мидийцев и парфян. Другому дал Киликию и царство финикийцев. Она была облечена в покров Изиды, в каковом перед народом Не в первый раз являлась, говорят.

153

Из сыновей он одного нарек… — Речь идет о двух сыновьях Клеопатры и Антония — Александре и Птоломее.

Меценат

Пусть это знает населенье Рима.

Агриппа

Оно в обиде на него за спесь И от него тем больше отвернется.

Цезарь

Народу огласили длинный иск Антония.

Агриппа

Кому же он предъявлен?

Цезарь

Он обвиняет Цезаря. Зачем, Сицилию отнявши у Помпея, Не отдали часть острова ему. Зачем ему галер не возвратили, Одолженных на время. Почему Лепида низложили и забрали Его доходы.

Агриппа

Надо отвечать.

Цезарь

Уже отвечено. Гонец в дороге. Я отвечаю, что Лепид ронял Своей жестокостью значенье власти, За что и был смещен. Я говорю, Что я готов делить завоеванья, Но пусть и он мне выделит куски В Армении и остальных владеньях.

Меценат

Он не пойдет на это никогда.

Цезарь

Так и на нас тогда пусть не пеняет.

Входит Октавия со свитой.

Октавия

Хвала и слава, Цезарь! Здравствуй, брат!

Цезарь

Ты брошена! Вот до чего я дожил!

Октавия

Так звать меня пока причины нет.

Цезарь

Зачем же ты являешься украдкой? Ты входишь не как Цезаря сестра. Перед женой Антония должны бы Шагать войска, и ржанье лошадей Служить предвестием ее прибытья. Деревья по дороге бы должны Зеваками покрыться, нетерпенье Достигнуть высшей степени, и пыль От поезда ее подняться к небу. Ты ж въехала как поселянка в Рим И помешала внешним проявленьям Любви к тебе, а загнанная внутрь, Она без дела часто иссякает. От встречи к встрече мы б тебя везли Сквозь гул приветствий по морю и суше.

Октавия

Великодушный брат, такой приезд Не вынужден никем, а доброволен. Супруг мой Марк Антоний сообщил Мне слухи о твоих вооруженьях. Я стала у него проситься в Рим.

Цезарь

Куда тебя пустил он тем охотней, Что без тебя распутничать ловчей?

Октавия

Брат, ты не прав.

Цезарь

Мне все о нем известно. Над ним есть глаз. Мне про его дела Доносит ветер. Где теперь он, кстати?

Октавия

В Афинах.

Цезарь

Нет, несчастная сестра, Его к себе сманила Клеопатра. Он отдал власть развратнице. Они Царей вербуют на войну со мною. Примкнул каппадокийский Архелай И Бокх, ливийский царь. В союзе с ними Царь пафлагонский Филадельф и царь Фракийский Адаллас и Малх арабский. За них царь Понта, Ирод, Митридат, Аминта, Полемон, цари мидийский И ликаонский, уж не говоря О целом множестве второстепенных.

Октавия

О, горе мне! Душа раздвоена Меж двух враждующих друзей.

Цезарь

Однако С приездом! Я откладывал разрыв, Как ты просила в письмах, но увидел, Как грубо ты обманута и как Опасно промедленье. Успокойся, Не предавайся горести о том, Что жизнь тебе на плечи возложила Такие неизбежности. Без слез Всецело вверься предопределенью. Добро пожаловать. Приезд сестры — Для нас большая радость. Униженье Твое безмерно. Сами небеса Избрали нас твоим орудьем мщенья И каждого, кому ты дорога. Итак, добро пожаловать.
Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий Григорьевич
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Матабар IX

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар IX

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Пятно

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Пятно

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Твен Марк
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Ваше Сиятельство 14

Моури Эрли
14. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
гаремник
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 14