Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедия девушки
Шрифт:

В хоровод, морские боги,

В дружный пляс!

Пусть, как весла воду, ноги

Землю враз

Бьют, дабы, увидев нас,

Ветры разнесли по свету

Весть, что танцевать сейчас

Мы пришли на свадьбу эту.

Танец.

ВТОРАЯ ПЕСНЯ

Помедли, Ночь, чтоб празднество не дать

Лучам зари прервать.

Коль дню на небе ты уступишь место,

Зардеется в смущении невеста.

Постой, постой

И стыд ее сокрой.

Ночь, не спеши сорвать завесу тьмы,

Чтоб не узрели мы,

Как, тщетно отбиваясь и рыдая,

Супругу уступает молодая.

Сгусти же мрак,

И пусть свершится брак.

Нептун

Царица неба, мой теперь черед.

Тебя почту я.

Цинтия

Чем, владыка вод?

Нептун

Той песней, что поет мне Амфитрита,

Когда валы вздымаю я сердито.

Тритоны, эту песнь играйте нам,

А хоровод вести я буду сам.

Боги во главе с Нептуном ведут хоровод.

ТРЕТЬЯ ПЕСНЯ

Гимен, веди на ложе молодых,

Постель принять готова их,

Как всех мужчин, кто не охоч

Скучать один всю ночь;

Как всех девиц, идущих спать,

Чтоб не девицей утром встать.

Ты ж, Веспер, в небесах ходи,

Покой любовников блюди.

Эол

(за сценой)

Где ты, Нептун?

Нептун

Я здесь.

Входит Эол.

Эол

Ступай скорее,

Смири трезубцем бешенство Борея,

Иначе до рассвета суждено

Десяткам кораблей пойти на дно.

Поторопись с морскими божествами

Ему вдогонку.

Цинтия

Я довольна вами.

Вы честно сослужили службу мне,

А я вам за нее воздам вдвойне,

Подняв настолько высоту прилива,

Чтоб не бояться взоров дня могли вы,

Когда отлив погонит вспять волну.

Теперь вернитесь вновь в свою страну,

И пусть прибой штурмует, не стихая,

Сей остров.

Нептун

Повинуюсь.

Нептун, Протей и другие морские божества проваливаются под землю: Эол, Зефир

и остальные ветры уходят.

Цинтия

Ночь глухая,

Взгляни, как на востоке мрак поблек.

День, брат мой светозарный, недалек.

Наш час минул.

Ночь

О, как самозабвенно

Я ненавижу этот день надменный!

Но пусть он вспыхнет, ибо в свой черед

С квадригою он в море упадет,

На солнце догорев... Прости, царица,

Встает заря. Пора нам удалиться.

Цинтия

Ночь, подними угрюмое чело

И посмотри, как стало вдруг светло.

Восход все величавее, все краше.

Взмахни бичом. Пусть мчатся кони наши.

Куда уйдешь ты?

Ночь

Скроет тьма меня.

Цинтия

А я померкну в ярком блеске дня.

Ночь и Цинтия уходят.

Царь

Зажечь огни! Ведите молодую

В опочивальню, дамы.
– Нет, Аминтор,

Не провожай меня. Я сам был молод

И знаю, как невыносимо долги

Последние минуты пред блаженством.

Ты юн и смел. Так пусть от чресл твоих

Родится сын, оплот моей державы.

Аминтор

Храни вас небо!

Царь

Будь здоров, Мелантий!

Уходят.

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Передняя в покоях Эвадны.

Входят Эвадна, Аспасия, Дула и придворные дамы.

Дула

С вас, госпожа, позвольте снять наряды:

В любовный бой вступать нагою надо.

Эвадна

Ты что так весела?

Дула

Была б вдвойне

Я весела, когда б не вам, а мне

Он предстоял.

Эвадна

Как ты смела, однако!

Дула

О, я в него вступала и без брака.

Эвадна

Ах, дрянь!..

Дула

Да помогайте же мне, дамы!

Эвадна

Я долго вас не задержу.

Дула

Хвалю

Ведут подобный бой без секундантов.

Эвадна

Ты не пьяна?

Дула

Нет, я трезва вполне,

Но мы одни.

Эвадна

Ты мнишь, сдается мне,

Что лишь на людях нужно быть стыдливой?

Дула

Изволили заметить справедливо.

Эвадна

(первой даме)

Вы колете меня.

Первая дама

Я невзначай.

Дула

Лежите только смирно, и пускай

Муж делает что хочет.

Эвадна

Не в себе ты!

Дула

Отнюдь. Знакома мне уловка эта

С четырнадцати лет.

Эвадна

Пора забыть

О ней.

Дула

Ну нет! Зачем простушкой быть?

Ведь вид покорный, коль он принят кстати,

Удваивает цену нам в кровати.

Эвадна

Кто ж не дает тебе его принять?

Дула

Вы, ибо стелят вам - не мне кровать.

Эвадна

Тебе не страшно было б в ней?

Дула

Нимало:

Я б в ней и Геркулеса обломала.

Эвадна

Ты склонна заменить меня?

Дула

Напротив,

Я быть в игре не прочь партнершей вам.

Эвадна

В какой?

Дула

В той, где валеты кроют дам.

Эвадна

Аспасия, будь ты партнершей Дуле.

Поделиться:
Популярные книги

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17