Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Троллинг Гермионы
Шрифт:

Гарри и Рон, конечно, беспокоились о ней, но она сказала им, что с ней все в порядке, и после некоторого разговора они ей поверили.

Тогда она перестала заботиться о себе, не принимала душ и большую часть дней просто слонялась по замку. Когда ее вернули в человеческий облик, она весила около 150 фунтов, а через пару недель ее вес перевалил за 200.

Она снова любовалась собой в зеркале, теперь уже более довольная своей внешностью. Ее живот снова стал большим, и несколько валиков жира свисали через пояс юбки, сиськи тоже увеличились и теперь были толстыми и набухшими, свисая вниз и упираясь в живот. Ее задница тоже была толстой и широкой, она снова почувствовала себя собой, не хватало только, чтобы кто-нибудь дал ей член. Она была так возбуждена все время, что ей просто необходимо было найти кого-нибудь такого же большого и грубого, как она, чтобы трахнуть ее сейчас.

И она знала, кого найти.

Было уже поздно, и сразу после тренировки Слизеринов по квиддичу она ждала под трибунами, пробравшись в раздевалку команды и засунув кусок пергамента в одежду одного ученика. Студента звали Маркус Флинт, ходили слухи, что в нем течет кровь тролля, и она отчаянно хотела это выяснить.

Она услышала приближающиеся шаги и поправила одежду. Школьная рубашка стала ей мала, и пуговицы напрягались, чтобы застегнуть ее. Лифчика на ней больше не было, а юбка обтягивала ее большую попу. От нее несло перегаром и потом, а волосы спутались на голове, сквозь них торчали круглые уши.

В темноте она увидела приближающуюся фигуру, но это был не Маркус Флинт, который ей был нужен, а Драко Малфой.

Он подошел к ней и сказал со злобной улыбкой: «Ну, если это не тролль Грейнджер». Он остановился прямо перед ней, критически оглядывая ее с ног до головы.

«Теперь я вижу, что ты выглядишь соответствующе своему положению в жизни, — заявил он, — но гоняться за чистокровными волшебниками, чтобы пошалить с ними, — это слишком хорошо для тебя, тебе не кажется?» Он продолжал насмехаться.

«М-малфой, — пролепетала Гермиона, удивленная его появлением. Она не могла вспомнить, но смутно помнила, что он разговаривал с ней, когда она была троллем. "Что ты здесь делаешь?» спросила она, все еще пытаясь вспомнить, какой была их последняя встреча.

"Я пришел, чтобы помочь тебе, — ответил Малфой, — как тогда в лесу, когда ты спросила меня, как добраться до гор, помнишь? Он все еще улыбался.

Гермиона нахмурилась: да, теперь она вспомнила, он объяснил ей, что в горах она должна найти подходящего товарища.

«Кажется, я помню…», — нерешительно сказала она, — «Чем ты можешь мне помочь?». Затем она спросила.

«Я, конечно, помогу тебе найти подходящего товарища, — сказал он, — кого-нибудь поближе к твоему роду, — его улыбка расширилась до невозможности, — поскольку ты все еще выглядишь так, будто ты наполовину тролль, думаю, тебе стоит попробовать найти кого-нибудь, кто тоже наполовину человек, так сказать, равного». Он сказал это серьезно.

Гермиона кивнула, она уже пыталась найти Флинта, потому что у него должна была быть кровь тролля, но, судя по всему, это было не так.

«Тогда кого?» спросила она.

«Ну, очевидно, единственный наш полукровка, конечно же, Хагрид», — сказал он с лукавой улыбкой.

«И я знаю, знаю, он наполовину гигант и, скорее всего, раздавит тебя, но простое заклинание, и мы сможем сделать тебя больше, так что ты сможешь справиться с ним», — закончил он.

Гермиона посмотрела на него: *Хагрид? Он был довольно крупным и неопрятным, может быть, но как?" В ее голове пронеслась мысль: «Какое заклинание?» Она спросила: «А я ведь студентка, мне не разрешат, верно?» Она продолжила.

Малфой ухмыльнулся от уха до уха, это оказалось проще, чем можно было ожидать. «Я могу помочь тебе с заклинанием, но, как ты говоришь, пока ты студентка, оно не сработает, — серьезно сказал он, — так что тебе придется убедить Хагрида, что он — мужчина твоей мечты, а затем быть исключенной из школы и жить с ним, на самом деле это довольно просто», — серьезно сказал Малфой.

Она медленно кивнула: Малфой был прав, это сработает. «А что насчет заклинания?» спросила она.

«Я нашел заклинание в книге по расширенной трансфигурации тела в библиотеке, и я помогу тебе, когда придет время», — сказал Малфой с улыбкой.

«О, спасибо, Драко», — сказала Гермиона, и это было очень серьезно. Она не пробовала колдовать с тех пор, как вернулась в школу, поэтому была благодарна за помощь.

«Пожалуйста, зовите меня мистер Малфой, учитывая, что вы наполовину тролль и все такое, было бы неприлично обращаться ко мне как к равному или другу, не так ли?» Он сказал это снисходительным тоном.

«Конечно… Мистер Малфой…» смущенно сказала Гермиона.

Глава 10

«Ну что ж, иди, маленький тролль, тебе нужно соблазнить смотрителя», — усмехнулся Малфой и подмигнул, после чего повернулся на каблуках и пошел прочь.

Гермиона почувствовала тепло в животе от того, что ее назвали маленьким троллем, ей действительно нужно было трахнуться, она была так возбуждена. Она направилась к домику Хагрид, понимая, что это странно, но слова Малфоя имели смысл.

Она подошла к двери и постучала несколько раз, услышав, как кто-то зашевелился внутри.

Дверь распахнулась, и перед ней предстал высокий и плотный Хагрид.

«О, Гермиона! Как поживаешь?» — спросил он с улыбкой,

«Входи, входи», — сказал он.

«Привет, Хагрид! Спасибо, я в порядке», — ответила она и шагнула внутрь. Войдя в дом, она остановилась возле большого стола и слегка пошевелила пухлыми пальцами.

«Вообще-то я хотела тебе кое-что сказать», — медленно произнесла она.

«О? И что же это?» спросил Хагрид, приподняв кустистые брови.

«Ну…» начала Гермиона, — «я поняла, что мало кто сделал бы то, что сделал ты, — пришел и нашел меня, — сказала она, — и я очень благодарна тебе за это», — сказала она и сделала паузу.

Поделиться:
Популярные книги

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Матабар IX

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар IX

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Прайм. День Платы

Бор Жорж
7. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. День Платы

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Играть... в тебя

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12